Ховстад. То есть, действительно, он что-то такое упоминал вскользь…
Аслаксен (входит из типографии). Кажется, вы хотели дать мне рукопись…
Ховстад (с досадой). Гм… Она лежит на конторке.
Аслаксен (находит). Хорошо.
Фогт. Постойте… да это то самое…
Аслаксен. Да, это статья доктора, господин Фогт.
Ховстад. Ах, так вы о ней говорили?
Фогт. Именно о ней. Вы как ее находите?
Ховстад. Я ведь не специалист, да и пробежал ее лишь мельком.
Фогт. Однако печатаете.
Ховстад. Мне неудобно отказать, раз человек выступает за своей подписью.
Аслаксен. Я в газете не имею голоса, господин Фогт.
Фогт. Само собой.
Аслаксен. Мое дело печатать, что дадут.
Фогт. Вполне в порядке вещей.
Аслаксен. Так вот и я… (Направляется в типографию.)
Фогт. Погодите минутку, господин Аслаксен… С вашего позволения, господин Ховстад?..
Ховстад. Сделайте одолжение, господин Фогт.
Фогт. Вы человек благомыслящий, рассудительный, господин Аслаксен.
Аслаксен. Весьма рад, если Фогт такого мнения.
Фогт. И человек, пользующийся влиянием в широких кругах.
Аслаксен. Больше среди мелких обывателей.
Фогт. Мелкие плательщики налогов составляют большинство и у нас, как всюду.
Аслаксен. Что и говорить.
Фогт. И я не сомневаюсь, что вы осведомлены относительно настроения большинства из них. Не так ли?
Аслаксен. Да, смею сказать, это так, господин Фогт.
Фогт. Да-а, и раз среди менее самостоятельных граждан царит столь похвальная готовность нести жертвы, то…
Аслаксен. Как то есть?
Ховстад. Готовность нести жертвы?
Фогт. Это отрадное знамение духа общественности, чрезвычайно отрадное. Готов сказать, что не ожидал этого. Но вам ведь настроения известны лучше, нежели мне.
Аслаксен. Но, господин Фогт…
Фогт. Городу предстоят поистине немалые жертвы.
Ховстад. Городу?
Аслаксен. Что-то невдомек… Дело ведь касается водолечебницы?..
Фогт. Те переделки, которые курортный врач признает желательными, обойдутся, по предварительным подсчетам, в несколько сот тысяч крон.
Аслаксен. Большущие деньги, но…
Фогт. Разумеется, городу придется сделать коммунальный заем.
Ховстад (вставая). С какой же стати городу?..
Аслаксен. Так это будет из городских сумм? Из тощих карманов мелких обывателей?
Фогт. Да, почтеннейший господин Аслаксен, откуда же иначе взять средства?
Аслаксен. А это уж дело господ собственников водолечебницы.
Фогт. Собственники водолечебницы вынуждены по одежке протягивать ножки.
Аслаксен. Верно ли это, господин Фогт?
Фогт. Я убедился в этом. Следовательно, если эти обширные переделки желательны, оплатить их придется городу.
Аслаксен. Ах, чтобы черт… Извините!.. Это выходит совсем иное дело, господин Ховстад!
Ховстад. Да, действительно.
Фогт. Прискорбнее всего то, что нам вдобавок придется закрыть водолечебницу года на два.
Ховстад. Закрыть? Совсем?
Аслаксен. На два года!
Фогт. Да, работы потребуют не менее двух лет.