alexternav
Отзыв с LiveLib от 9 июля 2015 г., 20:55
С удовольствием окунулся вновь в мир Ойкумены, сотворенный ОЛДИ. Почему он так притягателен, по крайней мере, для меня, как и мир "Властелина кольца" Толкиена? Потому что это действительно МИР, живущий по своим законам, со своими бедами радостями, противоречиями и логикой. Так и хочеться сказать, реальный мир, который можно пощупать и, в котором можно просто жить, сопереживая героям.
Как всегда меня завораживает язык ОЛДИ, пусть он иногда излишне цветист, многословный, но меня он обволакивает и, покачивая на волнах удовольствия, влечет сквозь туман интриги от пролога к эпилогу. А интрига в четвертой части так полюбившейся мне цикла "Ойкумена" - "Побег на рывок", ничуть не уступает трем предыдущим. По крайней мере в первой книги этой части - "Клинки Ойкумены". Прочтя половину книги, оторваться от нее уже невозможно. Уже вышла в свет вторая книга романа "Побег на рывок". Так что заканчивая "Клинки Ойкумены", предвкушаю удовольствие от встречи с "Призраками Ойкумены", а там, надеюсь, и третья книга не задержится.
Librevista
Отзыв с LiveLib от 17 ноября 2015 г., 12:11
После просмотра этого зрелищного фильма, да-да именно фильма, пускай вас не вводит в заблуждение этот книжный формат, у меня появилось ощущение, как у старого дедка при виде юной красавицы: "Эх, был бы я лет на 20 помоложе!" То есть могу оценить красоту, грацию, изящество, но увы, ничего не шевелиться. Что конечно не отменяет всех достоинств красавицы, то есть книги.
Всё хорошо, но как-то плоско воспринимается, так и хочется сказать: "Не верю!"
Красавицы, рапиры, брутальные усачи и всё это в испанском колорите в совершенно непонятной мне Ойкумене. Поскольку для меня это первая книга Олди, то все эти тонкости мироустройства как-то напрягали, а потом я просто плюнул и принял всё как есть. Поэтому все эти рояли в кустах, вполне могут быть надуманы и не имеют никакого значения. Главное это конечно любовь, драки, погони и по большему счету всё равно, кто и на ком запрягает. Интрига, которая держит в легком напряжении сохраняется.
Однако были моменты, которые действительно раздражали. Во-первых стихи, вставки пьесы. Ужасно. Или так задумано?
Я не про сам прием, вот это кстати как раз здорово, а само так скажем качество, оставляет желать лучшего.
Во-вторых сам герой. Да он крут, не без сомнений, да бывает бит, пользуется успехом у женщин, чем совершенно не желает пользоваться. Как-то раздражает (наверное это просто реакция на мои долгие и безуспешные попытки наконец-то заняться спортом, самосовершенствованием, бизнесом). Переживания по поводу души после знаменательного полета, кажутся какими-то бумажными. А уж эта голливудская формула, что главный герой не может наподдавать злодею, пока тот его как следует не отмутузит, типа мотивации просто не хватало ... Ладно, чего уж там! В конце концов это же не "Грозовой перевал", другие задачи, другие методы. Книга интересна, хочется продолжения и оно есть, что не может не радовать!
P.S Почему Побег на рывок?
Побег на рывок, говаривал Мигель Ибарра, знаток жаргона каторжан. Бегство с этапа, на глазах у конвоиров, без расчета, надеясь на слепой фарт. Обычно это кончалось псами, рвущими беглецов, и тяжелыми сапогами охраны. Случалось, что и виселицей. Вся моя жизнь, сказал себе маэстро, побег на рывок. Из дому в армию, из строгих анахоретов – в любовники юных аристократок, из ревнителей чести – в попрошайки. С булыжника Эскалоны – в космос, черт бы его побрал со всеми гнедыми жеребцами и прыткими тучами…
Побег на рывок, и конвой близко.Конечно можно было бы читать эту книгу по аккомпанемент чего-то такого "из зоны ушёл я в побег, но добегу ли не знаю. Скоро наступит холодный рассвет,", но есть ли такие вещи под мелодию испанской гитары не знаю, а это немаловажно )))