Оценить:
 Рейтинг: 0

Мой новый мир. Книга 2

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 89 >>
На страницу:
44 из 89
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Уже скоро, – пообещал я. – У меня долго будет запарка, но скоро появится много помощников, так что можно будет подумать и о гостях, а вы первый в очереди. Всё, посидели, причём с пользой, а теперь пора бежать. Да и вам уже, наверное, пора.

– Да, шестой час, – сказал он. – Вы обещали прийти через два дня, вот я и задержался. Обычно уезжаю раньше. Сейчас уберу ваши деньги, и уйдём.

– Пробивайте канал в то место, откуда ушли, – сказал я Дару, – на мне стабилизация.

– Я уже понял, милорд, – сказал он. – Так просто…

Мы вышли в заваленной тюками комнате и пошли искать свою клетку. Первый же встреченный дружинник показал, куда её поставили. Я связался с лейтенантом Заком и приказал, чтобы принесли оставленные нами ружья и патроны. Сначала я пробил канал в ангар, куда клетку вкатили шестеро дружинников и двое пошли вслед за мной, неся оружие и боеприпасы. Последним появился Дар, который с интересом осмотрел пустой ангар и докладывавшего о нас в телефон дежурного.

– Теперь ваша очередь, – сказал я ему. – Смотрите образ лагеря. А теперь пробивайте в него канал!

– Как холодно! – скукожился маг. – Почему? Это ведь недалеко от столицы.

– Здесь побережье не греет тёплое течение, – объяснил я. – Да, надо было надеть куртки. В прошлый раз, когда я сюда приходил, было теплее. Ничего, мы долго не задержимся.

Я хорошо запомнил внешность Ардая, поэтому сразу с ним связался и через несколько минут передал охотникам оружие и патроны.

– Я уже говорил, что это не просто клетка, а ловушка, – сказал я им, перед тем как уйти. – В ней нет ничего сложного, так что разберётесь. На время лова её лучше снять с колёс. Мы будем сюда наведываться и заодно узнаем, как у вас идут дела. Как только будет улов, сообщите своему графу.

Обратный путь занял минуту. Все намёрзлись и торопились вернуться в тёплое помещение.

– Пойдёмте на кухню, – сказал я Дару, – попьём чего-нибудь горячего. Не вздумайте греть себя магией: у нас ещё два похода, и на них должно хватить сил.

В большой кухне братства стояли шесть плит, из которых сейчас топились четыре. Три повара готовили обед и быстро заварили нам местный аналог чая. Я тоже замёрз, хоть и не так сильно как Дар, поэтому с удовольствием выпил горячего.

– Сейчас вернёмся в южный дворец, – сказал я магу. – Дар, отойдите вы от печи! Мешаете поварам, да и форму измажете мелом. Неужели не согрелись?

– Вроде начал согреваться, – ответил он. – Это надо же, какой там холод! Как в нём вообще можно жить? Хотя они там все с севера…

– В баронстве Фарком живут не северяне. Просто нужно было надеть куртки. Но я собирался туда на несколько минут и не ожидал, что так похолодает. Допили свой напиток? Тогда пошли садиться в карету. Сержанта эскорта я предупредил.

– А майор? – спросил Дар. – Почему по пути не заехать к нему? Его же нужно куда-то отправлять?

– Потому что в нужном месте сейчас ночь, – объяснил я. – Займёмся другим, а позже он к нам приедет сам. Дар, я не интересовался вашей семьёй. С кем вы живёте?

– Один я живу, – ответил он. – Жена есть, но видимся редко. Она в основном живёт у брата. Есть два сына, и оба живут в столице, но я вижу их два-три раза в год. Внуки навещают, когда им что-то нужно, но это тоже бывает нечасто. Есть правнучка, но о ней я узнал совершенно случайно. А почему вас это заинтересовало, милорд?

– Хотел предложить переселиться во дворец. Не очень удобно мотаться взад-вперёд, а зимой и холодно. Не обязательно переселяться совсем, но хотя бы задерживаться и ночевать в своих комнатах.

– Я привык к своему дому, – нерешительно сказал маг, – но подумаю, милорд.

Мы сели в карету и в сопровождении эскорта выехали из братства. Когда проезжали Круглую площадь, со мной связался лейтенант Саймур.

«Милорд, прибыли два гонца. Один из них от капитана Сажа, а второй приехал с севера от графа Радом».

«Я уже подъезжаю, – сказал я. – Не знаете, с чем они приехали?»

«Гвардейский сержант привёз пакет, – ответил Саймур. – У них всё нормально, но я его не расспрашивал, поэтому не знаю подробностей. А северянин привёз письмо графа. Он отдал его в канцелярию и попытался попасть на приём к Повелителю…»

«Смело для гонца», – заметил я.

«Это не простой гонец, милорд, – мрачно сказал он. – Приехал младший сын графа. По его словам все саи графства Радом бегут со своей земли. Граф пытался их задержать, но безуспешно. Никакого порядка нет, и каждый спасается как может. Бросают имущество, зерно и скот. Он говорит такое, во что трудно поверить. Я думал вести его к вашему отцу, но если вы уже вернулись…»

Глава 16

– Ларс, – представился гонец. – Я младший сын графа Радом.

– Вы сами сюда добирались из графства? – удивился я.

Моё удивление объяснялось тем, что сидевшему напротив меня отпрыску Гарта Радома едва ли исполнилось пятнадцать лет. Ростом и мускулатурой он не отличался от большинства подростков своего возраста, одним словом, мальчишка.

– Что вы, милорд, – покраснев, ответил он. – Я бы один не добрался. Или твари сожрали бы, или из-за коня убили беженцы. Со мной были три дружинника отца, а сюда добрался только один. Отец послал меня, потому что простого воина не допустят к Повелителю.

– Неужели всё так плохо? – спросил я.

Он сглотнул, сморщил лицо и чуть не заплакал, но сумел взять себя в руки.

– Этому трудно поверить, – сказал он, взглянув на меня тоскливо и безнадёжно. – Ваш офицер и не поверил. До лета мы кое-как держались. Вальши ушли, а отец думал досидеть до весны. Как срываться, бросая всё, и бежать, если впереди холода? Но осенью твари попёрли валом, и не столько с земель ушедших соседей, сколько со стороны островов. Появились настоящие чудовища, которым наши воины ничего не могли сделать. Они не залетали в наши города, но безнаказанно уничтожали целые деревни… Все терпели и отбивались, как могли, а потом вдруг сломались и начали уходить. У соседей это получилось организованно, а у нас бежали, бросая всё, без чего можно добраться до юга. Знаете… – он понизил голос почти до шёпота. – Некоторые бросали даже стариков. Уцелевших детей старались вывозить, но их мало осталось. Отец сначала попытался их остановить, но ничего не получилось. Когда он решил возглавить исход, время было упущено и его никто не стал слушать.

– Сколько их идёт? – спросил я.

– Год назад нас было тридцать тысяч, – ответил он. – К исходу это число уменьшилось на треть, а сколько народа доберётся сюда, я вам не скажу. За саями по пятам летят твари, а большинству даже нечем отбиваться. В укреплённых селениях для защиты хватало охотников, а на переходе каждый спасается, как может. Отец с дружинниками прикрывает отход жителей столицы, но у него мало воинов.

– Спасибо за рассказ, граф, – сказал я. – Вам нет смысла идти к Повелителю: всё, что можно сделать для ваших беженцев, сделаю я. И возвращаться не стоит, никому не поможете, скорее, сложите свою голову. Идите, о вас и о вашем дружиннике позаботятся.

«Саймур, – мысленно связался я с лейтенантом. – Впускайте ко мне сержанта».

– Сержант гвардии Гай Лажни! – отрапортовал мне здоровенный детина в красном гвардейском берете. – Привёз пакет от капитана Сажа!

– Постойте, недавно у меня уже был сержант с таким родовым именем, – вспомнил я. – И тоже в качестве гонца. Кажется, его звали Гарт.

– Это мой младший брат, – расплылся в улыбке Гай. – Хотелось воевать вместе, да не получилось! Значит, жив?

– Жив, – подтвердил я. – Давайте пакет. Я прочитаю его позже, а пока коротко расскажите, чем у вас всё закончилось.

– Победой, милорд, – ухмыльнулся он. – Нас в этих очках все встречали, как родных, разве что не лизали ботинки. Мы поначалу разоружали, били морды и гнали к Дарминам, но потом насмотрелись такого, что даже в плен никого не стали брать и всех кончали на месте. Они разбрелись для грабежа, и не было никакого управления, поэтому о нас дня три никто не знал, а потом начала разрастаться паника. Мы к тому времени извели их больше тысячи и пару сотен прогнали в самом начале. Остальное время только и делали, что перехватывали дружины и ватаги горожан. Всех истребляли под корень и собирали трофеи. Винтовки были, но немного и без патронов. Пленные на допросе сообщили, что запас патронов был у темноглазых, но они куда-то исчезли. Мы их, кстати, тоже не видели. Ценностей в мешках убитых набрали на три обоза.

– Где сейчас может находиться ваш отряд? – спросил я.

– Трудно сказать, милорд, – замялся сержант. – Когда я от них уезжал, были в графстве Сорти. Я очень быстро ехал пять дней, а у них три тяжело гружёных обоза. Прямая дорога там только одна, поэтому они сейчас или добрались до города Сорма, или находятся где-то поблизости. Но это при условии, что не прошли дожди. Дороги там такие, что их после хорошего дождя разобьёт даже один обоз, а их у капитана три.

– Помните этот город? – спросил я.

– Конечно, милорд, – ответил он. – Я же через него ехал.

– Садитесь, Гай, – показал я ему на стул. – Сейчас я прочитаю послание вашего капитана, а потом решим, что делать.

В пакете Сажа подробно расписывалось то, что я услышал от сержанта. Саж писал, что из-за обозов не будет в столице раньше чем через десять дней. Это меня не устраивало.
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 89 >>
На страницу:
44 из 89