Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Затерянные во времени

Год написания книги
2014
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ну, что я вам говорил! – воскликнул он, показывая свой золотой портсигар. – Я знал, что этот бродяга не только наглец, но ещё и вор.

– И что вы намерены предпринять? – поинтересовался Наварро.

– Сообщу об этом капитану Марриету. Думаю, он возьмёт его под стражу.

– Хорошо, идёмте, – сказал Наварро, немного подумав. – Хотя я не стал бы этого делать сейчас.

Они развернулись, и хотели уже выйти из каюты, как вдруг увидели в дверях Моргана. Тот стоял, небрежно навалившись плечом на дверной косяк, а на его губах была презрительная улыбка. От неожиданности оба джентльмена слегка растерялись.

– Кого это вы хотите взять под стражу? – спокойно спросил Морган. – Не меня ли?

– Да, именно вас, – ответил Лэрсток.

– Могу ли я узнать, на каких основаниях? – всё так же спокойно спросил Морган.

– И вы смеете ещё спрашивать об этом! – взорвался Лэрсток. – Но, несмотря на то, что вам эти основания известны лучше, чем нам, я вам отвечу. Вы наглец и вор!

– Осторожнее с обвинениями, сэр – тихим голосом произнёс Морган. – Иначе я не посмотрю на ваш преклонный возраст и вызову вас на дуэль. Я никогда не был вором. И я не понимаю, почему вы утверждаете обратное.

– В каюте Джона кто-то побывал, – вмешался в разговор Наварро.

– А я здесь при чём? – спросил Морган.

– Был украден золотой портсигар, – пояснил Наварро вежливо. – И он, как это ни странно, был найден в футляре от вашей скрипки.

– Честно говоря, лорд Лэрсток, я не ожидал от вас такой подлости, – сказал Морган укоризненно. – И вы ещё обвиняете меня в воровстве, когда сами роетесь в моих вещах. Мне повезло, что я вернулся так рано, и вы не успели исполнить свой коварный план.

– Какой ещё план, о чем вы? – возмутился Лэрсток.

– чтобы заполучить карту, вы готовы обвинить человека в совершении преступления, которого он не совершал. Это достойно вас.

– Это возмутительно! – запротестовал Лэрсток. – Мы взяли вас в это плавание, Морган, но это не значит, что вам будет позволено делать всё, что вам заблагорассудится. Запомните это. И, как только мы получим карту, мы высадим вас на берег.

– Так вот в чем дело! Значит, вам нужна карта. что ж, это меня не удивляет, – сказал Морган. – Но запомните и вы, лорд, что я тоже не намерен терпеть ваши жуликоватые поступки. Карта всегда со мной, и если вы ещё раз попытаетесь подставить меня, я буду поступать по своему усмотрению. И хочу вас предупредить, что, в крайнем случае, я один проделаю путь по этой карте.

– Так значит, теперь вы ещё мне и угрожаете? что ж, посмотрим, кто одержит верх.

– Я не желаю больше разговаривать с вами, – сказал Морган.

Оставив Моргана одного, друзья собрались в каюте англичанина.

– Что будем делать? – спросила Патриция.

Лэрсток положил портсигар на стол.

– С трудом верится, что это сделал он, – сказал Пётр Николаевич. – Но думаю, что выскажу общее мнение. Нам нужно избавиться от этого бродяги.

– Нет, – возразила Ольга, – я не верю, что это сделал он.

– Если мы не отправим его на берег, у нас будет из-за него масса хлопот, поверьте мне, мисс, – сказал Лэрсток.

– Нет, нет. Я тоже возражаю против этого, – поспешно возразил Наварро.

Лэрсток с недоумением посмотрел на своего друга.

– У меня есть на то причины, – продолжил Наварро, заметив удивлённые лица. – У нас нет доказательств его вины.

– А как же портсигар? – спросил Лэрсток. – Он что, по-вашему, сам ушёл туда?

– Я думаю, ему его подбросили, – сказала Ольга.

– Это глупости, Ольга, – возразил Пётр Николаевич. – Кому понадобиться рыться в наших вещах, да ещё похищать безделушку и подбрасывать её Моргану?

– Это, действительно, по меньшей мере странно, – согласился Наварро. – Но, тем не менее, я тоже считаю, что он не причастен к этому происшествию.

– Почему вы так думаете, мой друг? – спросил Лэрсток. – Есть какие-то предположения?

– Вы сами можете судить об этом, – ответил Наварро. – Взгляните на факты. Вы сами сказали, что это глупость. И это действительно выглядит глупо и необдуманно. Если это Морган побывал в вашей каюте, то вам не кажется странным то, что он похищает портсигар? Зачем он ему? что это, какая-то большая ценность? Вы не ладите, друг другу не доверяете, и думаю, ему очевиден тот факт, что если у вас что-то пропадёт, то искать вы будете у него. Зачем ему усугублять своё, и так незавидное, положение?

– Нет, лично мне не кажется это странным, – сказал Лэрсток. – Он бродяга, нищий. Ему нужны деньги, а тут золото, вот он и похитил портсигар.

– Вынужден с вами не согласиться, мой друг, – сказал Наварро. – В ваших выводах есть две маленькие ошибки. Первое, что касается денег. Он нищий, как вы выразились, и ему нужны средства к существованию, но при том он берет лишь портсигар, но не берет крупную сумму денег из вашего саквояжа. Почему? Не нашёл? Но саквояж был вывернут наизнанку, а банкноты лежали на полу. Согласитесь, что их трудно было бы не заметить. И ещё одно: насколько я помню, вы сказали мне, что этот нищий Морган отказался от клада. Он настолько богат, чтобы отказаться от сокровищ, и настолько беден, что решился украсть посреди океана портсигар, который в случае пропажи будут искать только у него? Куда он с ним здесь пойдёт? Ведь он единственный человек на корабле, которому, как он знает, вы не доверяете. Но, несмотря на это, он похищает этот несчастный портсигар. И самое забавное, что в момент похищения он покидает каюту и даёт нам возможность найти украденную им вещь. Согласитесь, это выглядит слишком подозрительно. И, что вы думаете, в каюте не нашлось лучшего места, чем футляр от скрипки, чтобы спрятать такую безделушку?

– Но мы ничего о нём не знаем, – возразил Лэрсток. – Он мог взять его просто так, ну не знаю, как сувенир.

– Или чтобы сигареты положить, – пошутила Патриция.

– Нет, не убеждайте меня. Я ни за что не поверю в такую чепуху, – сказал Наварро. – Во-первых, он не курит, а во-вторых, такая вещь легко помещается в кармане. Вы бы стали прятать её в каюте, если бы украли?

– Но если это не он, тогда кто? – спросила Патриция.

– Увы, на этот вопрос у меня нет ответа, – сказал Наварро. – Могу предположить, что кто-то хочет поссорить нас друг с другом. это единственное разумное объяснение, которое пришло мне в голову. Полагаю, что на судне есть недоброжелатель.

– Пусть так, но мы всё равно не можем доверять ему, – возразил Лэрсток.

– Да, мой друг, – отозвался Наварро, – и здесь вы тоже правы.

– Нам всем следует быть осторожней, – сказала Ольга. – И нужно сообщить об этом капитану.

– Прежде чем принимать какое-либо решение, – сказал Наварро, – послушайте, что я вам скажу. Не хочется вас пугать, но и молчание с моей стороны может обернуться для нас бедой. Поэтому я считаю своим долгом предупредить вас. Морган опасный человек, но, думаю, что на борту он не единственный, кто знает о том, что у вас есть карта, которая хранит тайну нахождения несметных сокровищ. И этот кто-то выдал себя этим необдуманным поступком с похищением портсигара.

– А вы не допускаете версии, что это Морган всё сам подстроил, чтобы мы так думали? – спросил Пётр Николаевич.

– Если это так, – задумчиво произнесла Ольга, – зачем тогда он предупреждал нас об опасности?

– Не знаю, что и сказать на это, – ответил Наварро. – Всё это лишь наши предположения. Но всё же нам следует быть внимательными.

– что-то устала я от всех этих неприятностей, – сказала Патриция. – Не лучше ли нам подняться на палубу и подышать свежим морским воздухом?

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14