Джозеф хмыкнул и хотел уйти.
Филдинг поймал его за руку и беспомощно умолял:
–Зэф, Отт – моя женщина. Ты с детства знал об этом.
–Нет, отныне она – моя. Ты игнорировал её, когда она, наконец, стала свободной. И я отомстил за отца, он погиб по твоей вине, Орин, слуги по углам шепчутся о каком-то зелье, которым ты опоил Лэсли и моего отца.
–Норман погиб по своей вине.
–Почему я должен тебе верить? Может, ты своими руками придушил обоих? Да и Наяда как-то подозрительно быстро вышла замуж за Олди…
–Кстати, твой отец тоже обожал Оттавию. Вдруг, эта женщина – причина самоубийства твоего отца?
–Не поверю. Отец боялся злых языков. Кем бы он был без карьеры?
–Твой отец жив.
–Я тебе не верю!
–Он появился не так давно и отбил у меня Розу. Ты же знаешь его привычку уводить моих женщин. Вот и ты перехватил эстафету отца…может, ты уже имеешь виды на Элеонору?
Джозеф цинично сравнил жену дяди со своей женой:
–Элеонора – симпатичная, милая, но ей далеко до точёной красоты Оттавии. Элеонора рядом с тёткой, как простушка, девчонка из толпы, скорее прислуга, чем представительница благородных кровей.
–Но у Оттавии тоже кровь простолюдинов.
–Неужели? Нет уж, наверняка, её прабабка путалась с римским трибуном, патрицием или даже императором.
Подала голос подошедшая Отта:
–Ну вот, Филдинг, для тебя я стара, а для Джозефа молода и прекрасна.
–Но ты любишь меня, Отт,– горестно проронил Орин.
–Я, должно быть, стала старомодной, нынче я хочу больше уважения, чем любви.
–Зэф – холодный и сдержанный педант,– ругал племянника капитан.
–Вот и чудесно, потомучто горячий и страстный его дядя – совсем ненадёжный семьянин.
Орин обвёл глазами Умбри, Дэниэла и Джесс, и решил со злости поиздеваться над Отт:
–О, ты знаешь в каком я восторге от твоей семьи, Оттавия. Давай, веди сюда всех, мы так хорошо ладим с твоим братом, буквально понимаем друг друга с полуслова.
–Конечно, Джессика и Дэниэл останутся со мной, и нам, таким дружным, не будет тесно, ведь правда, Орин? Вот и моя племянница, уже привезённая тобой не будет иметь ничего против, она ведь, бедняжка, непременно уже соскучилась без дружной итальянской родни.
Орин осознал: если он сейчас выгонит Зэфа с законной женой, то Оттавию больше никогда не увидит.
И Филдинг заверил:
–А, что, будет весело! Оставайтесь! Будем ездить на охоту, плавать на шхуне, играть в разные игры!
–Господин барон, мы очень признательны Вам за такую милость и безграничное терпение,– с долей иронии поблагодарила Отта.
Она развернулась и пошла к сыну.
Прелестный белокурый мальчик вызывал умиление своими ангельскими чертами лица. Малыш был сдержанным и спокойным ребёнком, хоть ему и было скучно в толпе разноряженных взрослых, он терпеливо стоял.
Умбриэль полушёпотом сказала матери:
–Мама, я думаю: не стоит тащить с собой Дэна в это осиное гнездо, пусть живёт у меня.
–Мне необходимо видеть Дэниэла каждый день. Видеть, как он с каждым днём растёт и узнаёт о жизни что-то новое.
У Орина изрядно испортилось настроение. Оттавия омрачила его свадьбу с Элеонорой. Он и подумать не мог, что его возлюбленная Отти будет принадлежать не ему, а кому-то ещё! Он корил себя за то, что купился на наивность и молодость Элеоноры.
К вечеру его ревность разыгралась ещё больше. Даже когда он остался с невестой наедине в спальне, его мысли были полностью поглощены Оттавией. Он представлял, как Джозеф целует его Отт…
Элеонора обнажила свою недоразвитую грудь. Орин молчаливо кивнул и стал раздеваться.
Девушка надела ночную сорочку и легла, трепеща, в кровать. Новоиспечённый муж тоже лёг и отвернулся к стене.
Оттавию взяло раскаянье, она лепетала в спальне молоденькому мужу:
–Может, объявить нашу свадьбу фарсом? Я состарюсь, а это ослабит или затушит Ваши желания и порывы, и я стану Вам в тягость. И Вы не захотите более дарить самое дорогое – свою молодую жизнь.
–На сегодня: Вы – моё единственное желание. И, думаю, что желанной Вы будете всегда.
–Не говорите так, не соблазняйте.
–А Вы думали, что я просто на Вас женюсь и не потребую интима?
–Честно сказать – да. Я думала. Вы просто мстите родне.
–Но сегодня я увидел Вас и воодушевился жениться ещё больше.
–Не надо совершать необдуманных поступков…Если между нами ничего не будет, то бездетную пару разведут быстрее…
–Вы не сможете запретить мне любить Вас.
И молодой человек стал приближаться к законной жене. «А что собственно я упираюсь? Сама же дала согласие на брак, тем более что Орин сейчас развлекается с моей племянницей»,– подумала Отта и закрыла глаза. В следующую секунду почувствовала поцелуй.
Утром Оттавия вышла из спальни мужа, собираясь зайти в комнату, что выделили Джесс, чтобы узнать, как там устроилась дочь. Джозеф ещё сладко спал, и Отта шла на цыпочках.
Стену коридора подпирала фигура Орина. Тот испытующе вперился в глаза бывшей любовницы.
Наигранно, с напускной доброжелательностью Отта проговорила-проворковала: