–Бываешь же иногда доброй, если сильно захочешь,– похвалил брат.
Роза и девочки ели культурно, не вызывая негодования чопорной аристократки, видно Орин приучил их к этикету. Затем Роза и дети вышли из-за стола, оставив остальных пить кленовый ликёр.
Наяда вновь укоряла брата:
–Хорошо, что мы живём не в Лондоне, иначе твоё имя склоняли бы кому не лень, как некогда обсуждали интрижку Байрона с леди Каролиной Лэм.
Биффорд поддакивал жене:
–Лорд Байрон слывёт очень скользким типом: обольщал высокосветских дам, заподозрен в содомии, и даже были свидетели, уверявшие, что он пребывал в инцесте с единокровной сестрой.
–По-моему, все грехи он смыл кровью, воюя за освобождение Греции,– вставил своё мнение Орин.
–А, по-моему, Байрон искал и там выгоду. Иначе, что делать англичанину там, где нет правительственных войск?– пожал плечами Олди.
–А мне жаль Каролину Лэм,– вздохнул Орин.
–Нашел, кого жалеть!– возмутилась Наяда,– Эта распущенная особа в качестве сувенира присылала волосы со своего лобка!
Брат продолжил:
–Мне кажется: лорд Мельбурн, премьер-министр, сделал вид, что простил взбалмошную жену, леди Каролину Лэм, на самом же деле просто отравил её. Иначе, отчего она умерла в расцвете лет в дальних владениях?
Вечером Наяда склонилась над лежащим в кровати Энджелом, укоряла:
–Малыш, дети всегда тоскуют по родителям и хотят их увидеть, но ты не стремишься к общению с отцом…
–Папа не рад меня видеть, и я его совсем не знаю…Он, как чужой.
–Может, ты ревнуешь к сёстрам?
–Нет, мама.
Женщина заплакала.
–Ты же знаешь, что я не твоя мама.
–Вы запрещаете мне называть Вас так?– теперь слёзы выступили из глаз мальчика.
–Вовсе нет, ты мой самый дорогой человек на земле,– обняла малыша с этими словами Наяда.
Через несколько дней сестра вошла в кабинет к брату и с порога упрекала:
–Перестань избегать Энджела! Ребёнок не виноват в том, что его мать…
Брат перебил её:
–Да, он не виноват в том, что я никогда не любил его мать.
–И Розу ты никогда не любил, однако с девочками играешь…
–Девчонок жалко.
–У Фионы глазки, как у меня…– мечтательно проворковала Наяда.
–Да, у вас с Фи-Фи замечательные глаза-сапфиры.
–Из твоих девочек получатся настоящие аристократки: они такие изысканные! Тэрэми очень гордая…
–А когда я беру на руки Энджела, мне кажется, что прикасаюсь к Лэсли…он так похож на мать…
–Чувство вины перед Лэсли?
–Нет, к Лэсли лишь чувство презрения. Хотя она не заслужила моего порицания, я и сам её игнорировал.
–Тебе нечего себя корить, тебя же вынудил жениться Норман-подонок! Он, видно, хотел иметь любовницу рядом с собой.
–Лэсли была нормальной девушкой, просто против неё сложились обстоятельства.
–Ты обещаешь, что будешь больше времени проводить с сыном?
–Не могу.
–Мужчины всегда хотят иметь сыновей, но только не ты! Ты меня удивляешь!– кипятилась сестра,– Почему бы тебе не показать малышу свой корабль? Ведь Росс уже, конечно, дал тебе новое судно?
–А. может, отправим Энджела в военное училище, как Джозефа?
–С тобой невозможно разговаривать!
–А ты не хочешь отрывать от своей юбки моего сына?!
–Он больше мой, чем твой!
–Не надо делать из парня слюнтяя и любимчика!
–Я уеду с Биффордом и Энджелом в Лондон, но не отдам тебе ребёнка!
–Вот как? Увезёшь наследника Филдинг-холла? Не смеши меня. Тогда уж укради Энджела и беги в другую страну, чтоб тебя не посадили за похищение дворянина.
–Ты хочешь назло мне отнять Энджела,– заплакала Наяда.
–Прости, ну прости, я вовсе не деспот, я хотел немного помучить тебя за Розу, с которой ты совсем не общаешься.
Роза подняла голову на вошедшего в детскую комнату Энджела. Маленький мальчик робко стоял в дверях. Девочки подбежали к нему и потянули за руки к игрушкам.
Дети заигрались так, что не заметили, как вошёл отец. Филдинг-старший долго наблюдал за вознёй ребятишек. Роза не встала со своего места навстречу мужу, не мешала ему любоваться детьми.
Орин подошёл и склонился над сыном: