–Здесь не место для благородных дам. Ваш муж всё равно вернётся домой, к Вам.
–К чёрту мужа, там были Вы, Биффорд,– подняла на него зарёванное лицо Наяда.
–О, Боже! Любовь моя, что Вы здесь делаете?– опешил мужчина.
Женщина в ответ только всхлипывала. Биффорд усадил её в свою карету, прислонил к себе. Она рыдала в истерике, он гладил её по плечу, приобняв, другой рукой гладил по мокрому лицу.
–Я же мужчина, Ни-Ни, а ты так далека и недосягаема…
–Я здесь,– опротестовала Наяда,– Отвези меня не домой, а к себе.
Ни-Ни её ещё никогда не называли. И это ласковое прозвище звучало так мило.
–О, Бифф, я ещё никогда так безумно не любила! Я вообще до этого ничего не знала о любви!
Он впился губами в этот обожаемый рот. Она всхлипывала, и он переключился на её шею.
Карета остановилась у гостиницы. Олди закутал лицо женщины в шаль, она ему улыбалась сквозь щёлку материи.
Биффорд постарался обучить любимую в номере гостиницы многообразию поз.
И после многоразового соития, он счастливо шептал ей:
–Так часто я ещё никогда не занимался сексом…Всю ночь подряд, раз за разом я сливаюсь с тобой в единое целое. Я хочу быть всегда рядом с тобой. Просыпаться вместе и обедать, восхищаться тобою ежеминутно…
–Я потеряла своё хвалёное благоразумие,– хихикала Наяда,– И очень этому рада. Пусть Сэндлер разводится со мной.
–А я с испугом ждал, что сегодня ты вспомнишь в постели о своих хороших манерах и будешь искренне фригидной, как большинство аристократок.
–Прискорбно тебя разочаровывать.
–Похоже, ты не торопишься домой…
–Выгоняешь?– удивлённо подняв брови, спросила Ни-Ни.
–Я боюсь, что безупречная репутация леди Сэндлер даст трещину…Ты уверена в кучере?
–Когда я с тобой, то мне всё остальное безразлично.
–С мужем ты тоже такая страстная?
–Совсем нет. Мы никогда не занимались с ним ничем подобным. Пару поцелуев в щёчку, быстрый секс и всё.
–Он тебя совсем не любит.
–Это я теперь понимаю.
Норман появился перед Орином с вопросом:
–Последние гости разошлись, а я не могу отыскать Наяду. Случайно не знаешь: где она? Уже ночь…Не случилось бы чего…
–Да, она говорила, что собиралась заехать к Беуле,– врал капитан,– Ты не волнуйся, я сейчас поеду и встречу её.
«И чего это Сэндлер всё ещё на ногах? Не мог посильнее напиться!»– подумал Филдинг. Брат сердцем чувствовал, что сестра кем-то увлеклась, и не в силах оторваться от любимого человека.
Куда ехать он понятия не имел. Его карета простояла за поворотом, а затем Орин приказал ехать домой. «Скажу: карета сломалась. Надо только Бурксу сказать, чтоб дождался Наяду и предупредил на счёт Беулы»,– решил капитан.
Юноша постучался в спальню Нормана и услышал встревоженный женский шёпот.
–Ах, подлец! Затащил в постель служанку!– заорал родственник и вышиб дверь.
Женщина прятала голову под одеялом.
–Убирайтесь из чужой постели, или я вышвырну Вас в окно!– в ярости угрожал Филдинг неведомой даме.
Раздалось женское хныканье.
–Жаль, что я в детстве не пришиб тебя, Норман, цветочным горшком!
И Орин одним рывком сбросил одеяло со шлюшки.
–Лэсли…– впал в ступор праведно возмущённый муж, разглядывая жену в одном корсете.
–Да! Да! Я на это пошла, потомучто никогда в наших отношениях не было любви!
–И ты нашла грязную любовь в объятиях Нормана?
–Да!
–Это лишь притворство со стороны Нормана. Ведь так, распутник? Ты вообще кого-нибудь любил в своей жизни?
–Любил и люблю. Но она меня презирает…Её имя – Оттавия.
–Оттавия?– эхом отозвался капитан.
Лэсли обиженно обвиняла Сэндлера:
–Но ты говорил, что Оттавию любит Орин!
–И он тоже. Только боится себе признаться в этом. Да, Орин?
–Я разлюбил её,– неуверенно проговорил Филдинг.
–Неужели? Повтори по слогам,– не верил Норман.
–Я люблю Оттавию,– сказали губы сами за парня.
–Не верь ему, детка, это он говорит тебе назло,– успокаивал адвокат подружку.