
Империя Кастула: подводные приключения
На этих словах женщины я внутренне вздрогнул. Но Дейден сохранял полную невозмутимость:
– Ничего прятать здесь я не собираюсь. Но я же говорил, что путешествую с невестой. Она скоро сюда подойдёт.
– И ей нельзя позвонить и направить её по новому адресу?
– Можно. Однако тут её брат, – Дейден указал на молчащего всё это время и, не ясно, говорящего ли по-русски Салливана. – Его одноместная каюта расположена напротив Вашей. Точнее, нашей. А Вы хотите, чтобы мы переехали отсюда.
Алёна засмеялась:
– Вы что же, боитесь, что Ваша невеста не переживёт столь длинной разлуки с братом? Весёлая семейная жизнь у Вас планируется, ей Богу! Нет, я никоим образом не хочу Вас обидеть. Живите, как хотите. Хотя, поверьте на слово, любить родственников лучше на расстоянии. И я прошу Вас, Дейден! – она поменяла тон разговора с возмущённого на умоляющий, и на её лице заиграла чертовски обаятельная улыбка. – Уступите нам каюту, раз уж так вышло, что мы заняли её вперёд Вас! Будьте галантным кавалером!
Стюард и носильщик тоже вопросительно посмотрели на моего осведомителя: какое решение он примет? Будет ли упорствовать и просить освободить ему эту каюту, на что он имеет полное право, или же милостиво согласится переехать и тем самым погасит конфликт и сэкономит всем массу нервов и времени?
Дейден засомневался.
– Я не уверен, что Белла одобрит такое решение.
– Господи, да как можно быть таким подкаблучником? Вы хоть у кого попросите совета и Вам все скажут, что это идеальный вариант! – Алёна повернула голову в поисках этого самого «хоть у кого» и только сейчас заметила в коридоре меня. Её лицо озарилось счастьем: – Давайте спросим у первого встречного и совершенно не заинтересованного в нашем споре человека! – она повернулась ко мне и, ни словом, ни жестом не выдавая, что мы с ней уже общались, произнесла: – Скажите, пожалуйста, мужчина! Если бы какая-нибудь незнакомая Вам женщина очень сильно попросила бы Вас оказать ей услугу и поменяться с ней местами на лайнере, сменить одну каюту на другую, точно такую же по стоимости и по обстановке, Вы бы пошли ей навстречу и согласились поменяться?
Вопрос был не в бровь, а в глаз. Вот он: бумеранг добра во всём его проявлении. За всё хорошее надо платить. Алёна оказала услугу мне в порту, и теперь, явно, рассчитывала на мою поддержку. Что тут скажешь?
«Прости, друг Дейден. Твой переезд в другую часть корабля меня тоже не впечатляет. Но зато ты будешь подальше от всевидящего ока Салливана, и это мне тоже сыграет на руку».
– Думаю, я бы поменялся, – лаконично ответил я.
Алёна просияла ещё больше:
– Благодарю Вас, сэр! Вы настоящий джентльмен!
Заметив, что Дейден всё ещё в раздумье, а тот, правда, завис, видя моё присутствие и соображая, где и когда нам лучше встретиться для передачи посылки, стюард обратился пока ко мне:
– У Вас какие-то проблемы, сэр? Тоже ищите свою каюту?
– Нет-нет, не стоит беспокоиться! Моя каюта соседняя, прямо за этой лестницей, – объяснил я это больше для своего осведомителя, чем для стюарда. Пусть Дейден знает, где меня искать. – Я вышел пройтись и случайно услышал ваш разговор. Я не хотел вмешиваться. Извините, если помешал.
Я развернулся к выходу на палубу и к своему удовлетворению услышал краем уха, как Дейден всё же сдал свои позиции:
– Хорошо. Мы с невестой займём каюту этих женщин. Проведите меня туда, пожалуйста.
– Благодарю Вас, Дейден! Вы растопили моё сердце! – восторженно воскликнула Алёна, послала всем мужчинам воздушные поцелуи и пошла в отвоеванную для себя каюту.
А я, уходя на палубу и намериваясь заглянуть там в какой-нибудь бар, даже не догадывался, что общался сейчас в коридоре вовсе не с Алёной, а совсем с другой женщиной.
– Как не с Алёной? – почти хором воскликнули студенты. – А кто это тогда был? Кто она такая?
Профессор лукаво заулыбался:
– Её звали Алисой. Южанина Алиса – родная сестра Алёны. Эти женщины были близнецами. Но об этом я, как и большая часть пассажиров нашего лайнера, узнали намного-намного позже.
ГЛАВА 2. Близнецы
Рыжеволосая женщина вернулась в каюту и, высоко подняв голову от осознания своей важности и превосходства над окружающими, победоносно выпалила:
– Видишь, Алёнка! Я всё уладила меньше чем за десять минут, а ты сомневалась в моих дипломатических способностях и даже хотела съезжать из этой очаровательной каюты. Нет уж! Наш круиз – наши правила! Мы покорим с тобой этот плавучий город! Обратим на себя внимание полезных людей. Кого-то приманим словами. Слова ведь, как ключи. Грамотно их подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот. К кому-то применим более серьёзное оружие, некую отмычку для чувств и кошелька…
– С таким запасом бесцеремонности, как у тебя, Алиса, никакие отмычки и ключики к людям вообще не потребуются. Ты обратишь на себя внимание всего лайнера меньше чем за час!
Молодая женщина, стоя у балкона каюты и глядя куда-то вдаль, даже не повернулась к сестре. Алиса скривилась:
– Фу, как некрасиво! Я тут отстаиваю за дверями наши интересы, а ты, вместо того чтобы меня поддержать… Нет, скажи, как есть! Ты просто сердишься, что я так сильно сегодня опоздала? Или тебя расстроило, что я приехала сюда в твоём образе, а?
Алёна, наконец-то, повернулась. Благодаря стараниям Алисы сегодня они, действительно, выглядели как две капли воды. А ведь ещё вчера сёстры были разными, и у каждой из них был свой стиль и своя жизненная дорога.
Родившись в крупном промышленном городе на Урале в семье простых рабочих, девочки не имели шансов пробиться в высшее общество и достичь финансовой независимости. Они вместе окончили школу, дружно поступили учиться в педагогический институт, а затем также разом бросили учёбу на третьем курсе. Их пожилые родители заболели, и девочкам пришлось думать уже не об образовании, а о заработке. Алёна устроилась работать к знакомым на хладокомбинат – на самую простую и не требующую квалификации должность. Ведь даже на ней платили больше, чем в детских дошкольных учреждениях. Алиса нашла подработку в театре. И вот здесь судьба решила близняшек разлучить.
Алиса получила приглашение от одного столичного режиссёра на работу в московском театре. А там понеслось: яркие роли, гастроли, общение с творческой интеллигенцией. Затем замужество и громкий развод. Приглашение работать во Франции и новое замужество. Однако второй муж Алисы не прожил долго. Бедняга умер от приступа аллергии на морепродукты, которые он, несмотря на свою болезнь, просто обожал. Алиса стала вдовой. Пока женщина оформляла наследство, она познакомилась с бизнесменом из Италии, опять выскочила замуж и уехала жить на южные винодельческие плантации. Здесь ей пришлось попрощаться с театральной карьерой. Но она тут же нашла себе новое занятие, открыв в ближайшем центре спортивный клуб.
Несколько раз Алиса приезжала в Екатеринбург в гости. Один раз на свадьбу Алёны. Второй раз, когда сестра попала по вине супруга в больницу. Пришлось задержаться на период её реабилитации и весь бракоразводный процесс. А там снова солнечная Италия, чужие, но приветливые люди, и жизнь, полная эмоций. И всё бы хорошо, если б однажды мужу Алисы не потребовалось ехать в Лондон, где он попал в аварию со смертельным исходом. Женщина в третий раз осталась в одиночестве. Наследство двух предыдущих браков теперь скрашивало ей существование, и Алиса не забывала регулярно высылать деньги родителям. Но возвращаться в Россию, в город с суровым климатом, в тесную двухкомнатную квартиру и в необходимость искать работу – Алиса не планировала. Слишком уж она привыкла к европейской жизни.
Однако дела на плантации начали идти из ряда вон плохо. Каждый бизнес требует грамотного управления. А Алиса ни в виноделии, ни в бухгалтерии ничего не понимала. Соседи стали раздражать своей приземлённостью, настоящих друзей не было, второй половинки тоже, и найти какую-то отдушину для своей страстной творческой натуры бывшей актрисе не удавалось. Вот и решила она отправиться на край земли, организовав себе путешествие в Америку. А когда, гуляя по Нью-Йорку, Алиса вдруг случайно встретила на улице свою сестру, радости близняшек не было предела!
Жизнь Алёны, за то время, что сёстры не виделись, никак не менялась. Она всё так же работала на хладокомбинате на линии по производству фруктового льда. Средняя нагрузка, средняя зарплата. Женщина вернулась жить к родителям, и помогала им по хозяйству. Она больше не желала выходить замуж и выстраивать с кем-либо близкие отношения. Алёна привела в порядок своё тело, занимаясь йогой. Благодаря йоге же, привела в порядок свои мысли. Начался период духовного роста. Дальше женщина решила получить официальное высшее образование и поступила учиться сразу в два места: на философский факультет и факультет иностранных языков. А запланировав на будущее работать переводчиком для туристов и скопив денег на дальнюю поездку, Алёна приехала в Нью-Йорк, чтобы пройти там языковую практику.
Вот здесь сёстры и поняли, как сильно они друг по дружке соскучились. Целых две недели они были не разлей вода: разговаривали и не могли наговориться! А когда у Алёны подошёл срок возвращаться в Россию, Алиса предложила ей вернуться домой не самолётом, а морским круизом. Ведь «Престиж» плывёт прямиком в Италию – новую родину Алисы. А уж оттуда хоть поездом, хоть самолётом. И расходы все Алиса взяла на себя. Как здесь можно отказаться? Путешествие стало делом решённым.
Вместе с тем, Алёна даже предположить не могла, что её сестра предпримет эту детскую выходку со сменой внешности! Ещё вчера у Алисы была длинная чёрная коса. А сегодня она, как и в далёкой молодости, рыжая. Более того – она себе сделала такую же стрижку, как у Алёны, и точно такой макияж. И если учесть, что женщины даже по природе расположены к сходству: у них один рост, тип кожи и цвет глаз, схожие черты лица, равное телосложение, и обе регулярно занимаются спортом, то теперь, благодаря стараниям Алисы, они стали выглядеть и вовсе одинаково!
Алёна пояснила своё настроение сестре:
– Да, я сержусь. И за твоё опоздание, и за этот маскарад. Зачем ты нарядилась мной?
– Это весело, – Алиса засмеялась. – Как в юности, когда мы разыгрывали родителей, учителей и друзей, помнишь?
– Помню. И кого ты собралась разыгрывать здесь?
– Всех, – Алиса бухнулась на кровать и блаженно потянулась. – Абсолютно всех. Начиная от этих пронырливых стюардов и заканчивая любезными продавцами местных магазинчиков. Пусть у них двоится в глазах и сносит крышу от нашего очарования!
– Скучаешь по театру и решила потрудиться на корабле бесплатным аниматором?
Алиса перевернулась на бок и подпёрла голову рукой:
– По театру скучаю, это правда. Но работа аниматором тут не причём! Ты разучилась жить интересно, Алёнка! А, может, и не умела никогда. Жить надо так, чтобы везде оставлять свои следы! Чтобы о тебе помнили и говорили. Представляешь, лет через тридцать какой-нибудь старенький бармен будет рассказывать своему очередному посетителю, как однажды он спутал тебя и меня!
– Тщеславие – это грех, Алиса.
– Так ведь ма-а-аленький грех, – женщина отмахнулась. – И потом, у меня вполне конкретные цели. Смотри: я буду знакомиться с пассажирами на нашей палубе. А ты на какой-нибудь другой. Потом мы обсудим наши знакомства и сможем выбрать себе тех кавалеров, которые подходят именно нам. Мне, может, кто-то понравится из твоих. А тебе, напротив, приглянется из моих. Это в два раза увеличит наши шансы на изменение своей судьбы.
– Какие ещё шансы? Подожди, – Алёна присела к сестре на кровать. – Ты мне целых три дня рассказывала страшилки о падающих самолётах, чтобы уговорить меня плыть с тобой на лайнере. А теперь выясняется, что ты затеваешь тут какие-то афёры по изменению судьбы? Признавайся честно, что ты задумала?
– Только то, что сказала. Я хочу поменять жизнь к лучшему.
– Свою жизнь?
– Естественно. Ну, в первую очередь свою. Мне надоело быть одной, я хочу замуж! Но и тебе новый спутник не помешает. Родители ведь не вечные. И надо подумать о твоём будущем тоже. Поэтому я, как твоя старшая сестра…
– Та-ак, начинается. Во-первых, позволь тебе напомнить, что мы близнецы. И твоё рождение раньше моего, не даёт тебе права мной командовать. Во-вторых, я, кажется, тебе русским языком сказала: я не собираюсь больше замуж! Моё сердце…
– Помню-помню! – Алиса поднялась на ноги и прошлась по каюте, как дирижёр, размахивая руками и передразнивая слова сестры: – Твоё сердце закрыто на карантин, чтоб туда не проник ни один кретин. Верно?
– Именно.
– И ради Бога! Нельзя прикрепить к гусенице крылья и заставить её летать, как бабочку. Гусеница должна измениться изнутри. Я же тебя замуж пока не выдаю. Но зачем зря отказываться от хорошего общения?
– Да потому что у нас с тобой разные понимания хорошего общения с мужчинами!
– Допускаю. Поэтому давай обговорим всё с самого начала круиза. Чтобы я, завязывая знакомства, знала, кого можно направлять к тебе, а кого следует отшивать на месте. Идеальный кавалер для тебя, Алёна, это какой?
– Идеальных людей, Алиса, не существует. И кавалеров я не ищу. Поэтому отшивай всех подряд. А если мне захочется с кем-нибудь пообщаться, то уверяю тебя, я справлюсь сама.
– Сама? Ты? – женщина фыркнула. – Очень в этом сомневаюсь! Нет, начинать жизнь с чистого листа не сложно. Сложно менять почерк. И я не удивлюсь, если ты намерена проторчать всё плавание в этой каюте! Сама она познакомится, ха! Учти, мы договорились, что за компьютером в круизе ты не сидишь. Увижу тебя за работой, я предупреждаю, твой ноутбук полетит за борт!
– Очень смешно.
– Я не шучу, Алёна! На отдыхе надо отдыхать. Поэтому никакой электроники!
– Но ты сама не расстаёшься со своим телефоном.
– Сравнила! Я с телефона выхожу в социальные сети и лишь для того, чтобы похвастаться фотографиями. А ты на компьютере вздумала работать. Так ты забудешь, как выглядят живые люди, и тебя ещё придётся учить с ними общаться.
– Кто бы говорил! Да если хочешь знать, я общаюсь с людьми побольше тебя. Вон, сегодня уже с тремя пассажирами нашего лайнера познакомилась.
– Знакомства с женщинами не считаются.
– Почему с женщинами? Я познакомилась с тремя мужчинами. С одним в порту на билетном контроле, с двумя другими на нашей палубе в галантерее, когда покупала себе новую сумку.
– Правда? – Алиса оживилась: – И?
– Что – и?
– Чем, спрашиваю, закончились твои знакомства?
– А чем они должны были закончиться, если они только начались? – Алёна усмехнулась неуёмному любопытству сестры. – Я прогулялась по палубе, купила себе новую сумку, вернулась сюда. Что ещё ты от меня хочешь услышать?
– Всё! Я хочу узнать от тебя все подробности! Скажи, эти мужчины, они – как? Ничего? Симпатичные?
Алёна опять усмехнулась:
– Двое из трёх – вполне.
– И… не женатые?
– Двое из трёх, по-моему, свободны.
– И… интересные для общения? С твоей точки зрения?
– Возможно. На первый взгляд этого не определить. А для длинных разговоров у меня не было времени. В любом случае меня радует, что они все трое вели себя пристойно и не выказывали намерения забраться ко мне в душу или под одежду.
– Хм. Я бы, конечно, не так расставила акценты. Но это дело хозяйское. Скажи, хоть кто-то из них выразил готовность встретиться с тобой ещё раз?
– Да. Тот, который сто процентов не в моём вкусе. Так что никакого романа у меня на лайнере не планируется, и не надейся. Только культурные беседы с приличными людьми. И я рассказала тебе об этом лишь для того, чтобы ты не задирала нос и не хвасталась, что тебе больше везёт в знакомствах с мужчинами.
Алиса расстроено вздохнула:
– Да где уж тут везёт? Один слишком правильный стюард, один носильщик-мямля и двое пассажиров, совсем отмороженных. Первый под каблуком у невесты. Второй или ни шиша по-русски не понял, или разговаривать со мной не пожелал. Разве это мужчины?.. А! Сосед у нас классный! Он поддержал меня в споре. Его каюта сразу за лестницей. Вот этот ничего! И на внешность приятный, и в обращении галантный. Правда, немного сдержан в эмоциях, наверно, твой типаж. Не желаешь с ним познакомиться?
– Нет. Я ведь тебе сказала, мне на сегодня знакомств уже достаточно. И то, всех могу отдать тебе, если хочешь.
– Зачем мне сдались кавалеры, которых не манит ни женское тело, ни душа? Ну их к чёрту с их разговорами! Я ищу себе мужа, а не радио!.. Если только рассмотреть вариант с тем типом, что заинтересовался твоей персоной. Как, говоришь, его зовут?
Алёна бурно запротестовала:
– Нет-нет, Алиса, мистер Джошкун, тебе, вряд ли, подойдёт! Это не твой принц.
– Это не тебе решать, сестрёнка.
– Да, но он не отвечает твоим критериям идеального мужа. Он не похож на твоих бывших. Ни на Костю…
– С Костей у нас не вышло по объективным обстоятельствам! – резко перебила Алиса. – Никто здесь не виноват, что во мне проснулась женщина, а в нём уснул мужчина. Ты на Костю никого даже не равняй!
– Но и двое других твоих бывших: и Гаспард, и Ренато…
– Алёна, я же не ищу себе их ксерокопии. Все люди разные, и это замечательно! Гаспард был большим эстетом практически во всём, что его окружало. Он был очень тонкой и ранимой натурой. Ренато, напротив, был боец. В его руках кипело любое дело, за какое он брался. И что с того? Характеры у каждого свои. Важно, чтобы человек был хорошим. Вот этот твой Джошкун, он хороший?
– Думаю, да. Он был обходителен и любезен. Но он не наш ровесник, Алиса. Он не молод. На вид ему лет сорок пять – сорок восемь. Он невысок, слегка полноват…
– Мужчина не обязательно должен быть красивым. Красивыми должны быть его поступки.
– … и он уже лысеет, – закончила свою мысль Алёна.
Алиса захихикала:
– Лысинка – это такая полянка на голове мужчины, которая вытоптана мыслями? Забавно. Да, ты права. Круиз ещё только начинается, и можно поискать себе кавалеров помоложе. Хотя с умными мужчинами интересно. И этот Джошкун, наверняка, умный, если рано начал лысеть.
– Наверно, умён, раз владеет целым галантерейным сектором на нашей палубе.
– Ты познакомилась с директором галантерейного магазина?
Алёна подтвердила:
– Верно, познакомилась. Точнее, это он оказался очень общительным и сам подошёл ко мне и ещё к одному посетителю его галантереи и завязал разговор. Он был вежлив и мил, и неплохо говорил на русском. Хотя по национальности он турок.
– Турок? Мм-м, но может ведь у мужчины быть какой-то недостаток? Пусть будет богатый турок. И он точно не женат?
– Да откуда я знаю, Алиса? Обручального кольца на пальце не было. А в разговорах о семье он упоминал только своих племянников, которые так же, как и он, работают на «Престиже». Один из них трудится официантом в кафе-баре «Сказочный Восток», прямо напротив его галантереи. А второй племянник владеет лавкой по продаже табачной, кофейной и чайной продукции. Тоже на нашей палубе, кстати.
– Семейный бизнес? Это интересно. Нет, я, пожалуй, загляну к нему в гости. А ты говорила, как тебя зовут?
– Нет, но я расплачивалась картой. И он после этого именовал меня госпожой Южаниной. Так что фамилию мою он знает.
– Хорошо, что мы обе решили вернуть себе свою прежнюю девичью фамилию! – Алиса азартно потёрла ладони. – Ладно, поглядим на твоего галантерейщика. Может, раскручу его на какой-нибудь милый сувенирчик?
– Стяжательство – это грех.
– Может быть. Но ведь ма-а-аленький. Ладно, Алёна, не дуйся! Я буду вести себя прилично. И вообще, давай заключим договор: каждая из нас пускай отдыхает так, как считает нужным. А кавалерами всё-таки будем делиться. Идёт?
– Хорошо.
– И никакого компьютера!
– Это уже дискриминация.
– Но ведь ма-а-аленькая…
ГЛАВА 3. Сделка
В восемнадцать часов, ровно по расписанию, наш лайнер отчалил из Нью-Йорка и взял курс на Бермудские острова. Из колонок звучала зажигательная музыка. Все пассажиры, нарядные и воодушевлённые, высыпали на палубы, чтобы проводить взглядами удаляющийся берег. Потолкавшись средь народа, но так и не найдя в этой пёстрой толпе Дейдена, я вернулся к себе в каюту. Пусть лучше он отыщет какой-нибудь повод ко мне постучаться.
Однако вечером Дейден ко мне так и не заглянул. Не было его и с утра. Поэтому уже с обеда я гулял по палубе в его поисках.
Народу в тот час поубавилось. Кто-то начал страдать морской болезнью и остался в каюте. Часть людей рассредоточилась по секторам лайнера в зависимости от интересов. И лишь немногие просто гуляли или целенаправленно искали новые знакомства.
Несколько раз на своём пути я встречал Алёну. Эта женщина выглядела великолепно, и не заметить её было нельзя. Глаз так и приклеивался к её фигуре и сногсшибательным нарядам, которые она, то и дело, меняла. Но общих тем для разговоров у нас не было, и моя соседка лишь мило мне улыбалась и шла своей дорогой.
К ужину удача, наконец-то, мне улыбнулась. Я запеленговал своего осведомителя. Дейден с невестой и её братом показались у скалодрома. Белла захотела попробовать свои силы в альпинизме. Салливан вызвался её фотографировать. А Дейден временно остался на смотровой площадке в качестве одинокого зрителя.
– До тебя, как до Кремля, дружок, – негромко пошутил я, вставая возле него. – Нам надо поговорить.
Дейден вздрогнул и испуганно осмотрелся по сторонам:
– Владимир? Зря ты здесь светишься. Я просто ещё не успел до тебя сам дойти. А ты рискуешь. Я под колпаком наблюдения.
– Знаю.
– Твои люди?
– Нет, не наши. Но начальство готово пожертвовать даже моим инкогнито, чтобы получить посылку. Диск при тебе?
– Нет, он спрятан в надёжном месте, здесь, на корабле, и даже на нашей палубе. Но не при мне, чтобы не рисковать его потерей. Я очень боюсь за его сохранность, и мне пришлось пойти на подобные меры… Чёрт, Белла с Салливаном возвращаются. Нам нужен какой-то повод для разговора и дальнейших встреч. Я хочу познакомить тебя с одним человеком из французской разведки. А видеться просто так у нас нет причин.
– Мы с тобой должны были быть соседями по каютам. И Салливан меня видел в коридоре. Чем не повод для разговора?
– Но это только на один раз. И то, для Беллы может показаться недостаточно. Она не любит чужих. Хотя сама себе ищет сейчас подругу, с кем можно ходить по магазинам и салонам. Если найдёт, я вздохну свободнее. У тебя, случайно, нет на лайнере знакомой женщины, которой можно отвлечь внимание Беллы? Представить её как твою девушку на пару дней и ночей?
– Ну, ты хватил! Тут отдыхают известные личности и семьи с детьми, цвет американского и европейского общества, а не гулящие девочки с улицы. Где я тебе найду подружку за пять минут?
– Не знаю, я просто спросил… Белла, дорогая! Из тебя выйдет прекрасная альпинистка! Я бы не смог миновать и одну седьмую дистанции! – Дейден протянул руки для объятий невесты.
Молодая женщина, как должное, приняла его комплименты:
– Я старалась тебя удивить.
Затем она вопросительно посмотрела на меня и тактично замолчала, ожидая, когда Дейден нас познакомит.
– Да, а я и удивлялся всё это время, – по инерции продолжал хвалить её Дейден. – И я, и мой новый знакомый. Это… э…
– Здравствуйте. Меня зовут Владимир, – представился я. – Я должен быть Вашим соседом по каюте. Но одна шустрая женщина успела занять эту каюту вперёд Вас.
Я посмотрел в лицо Белле и улыбнулся, при этом профессионально стараясь запомнить её внешний облик в деталях. Белла относилась к тому типу женщин, которые я лично именую для себя как «безупречная пустота». В ней не было ничего, за что мог бы зацепиться глаз. Бывает, знаете, пройдёт мимо девушка: и красавицей не назовёшь, и волосы растрёпанные, и одежда подобрана без всякого стиля. А подмигнёт тебе, вильнёт бёдрами, и ты запомнишь её надолго. А бывают такие правильные дамы, такие совершенные, как музейные экспонаты, а взгляд на них не останавливается. И Белла, похоже, относилась к их числу. Высокая, худая, гибкая. Очевидно, что сильная, раз скалолазание – её хобби. Одета стильно, с иголочки. Идеально уложена назад короткая чёрная стрижка. Строгий макияж и сосредоточенное выражение лица. Вот и всё, что можно о ней вспомнить. Ни эмоций, ни настроения.
– Дейден рассказал мне об этой возмутительной истории. Мир полон наглых людей, – тут же отреагировала она. – Кстати, меня зовут Белла. А это мой брат Салливан. Знакомьтесь.
– Очень приятно, – вынужденно соврал я и протянул руку молчуну Салливану для приветствия.
Салливан, в отличие от его двоюродной сестры, напротив, был из тех, кто оставляет сильное впечатление. Его приземистая фигура, крупные кулаки, выдающиеся вперёд скулы и близко посаженные к переносице чёрные глаза, создавали неприятное впечатление, и встречаться лишний раз с этим человеком не было ни малейшего желания. Однако молчун к моему изумлению не только пожал мне руку, но даже улыбнулся и, пусть и с немного странным акцентом, но всё же на вполне понятном русском языке добавил: