– Ваше величество… дан Андреоли… я готов жениться! Я постараюсь сделать Баттистину счастливой! Клянусь!
Адриенна вскинула брови.
– Жениться? У вас нет обязательств перед другими женщинами, дан Демарко?
– Нет, ваше величество.
– Подумайте еще раз, – жестко предупредила Адриенна. – Я не позволю вам поменять решение.
Рикардо расправил плечи и улыбнулся. Именно так, в полупрофиль, он выглядел лучше всего. Он-то знает, лично перед зеркалом отрабатывал.
– Ваше величество, у меня нет обязательств. И я буду счастлив, если дана Баттистина снизойдет ко мне и станет моей женой.
– Вы собираетесь прелюбодействовать на дворцовой лестнице? Или она еще где-то должна к вам снизойти? – огрызнулась Адриенна. – Дан Андреоли?
– Да как еще земля таких прощелыг носит?! – высказался дан. – Уж простите, ваше величество… – Мужчина нутром почуял, что лучше говорить правду, тогда есть шанс выпутаться из переделки. Не завуалированную истину, которую и не найдешь-то под вуалями, а просто правду. – Я бы дочку хотел замуж в приличную семью выдать, за дана Лучио Манфреди, с семьей уже почти сговорились. Да Баттистина этого шельмеца увидела! Ну и… понеслось! Дознаюсь я, кто там способствовал, – всех повыгоняю! А эту дуру выпорю!
– ОТЕЦ!!!
– Молчи, дрянь! Скажи спасибо, если в монастыре не окажешься. Вот на кой тебе это надо? – вконец озверел дан Джорджо. – Одно то, что морда у него смазливая. Имение – у осла под хвостом, денег нет, заниматься ничем не хочет, только и того, что выгодно жениться… зато потом гулять будет широко! А ты будешь дома с детьми сидеть и слезы лить. И ладно, коли в столице, а то в деревне!
Рикардо молчал. Понимал: открой он рот, ему по зубам и прилетит.
Баттистина разразилась рыданиями.
Только вот – не раскаяния.
Плохой злой отец, плохая злая королева, кругом враги… а Рикардо она все равно любит!
Тьфу, дура!
Адриенна только вздохнула.
– Дан Джорджо, заберите свою дочурку. Я обещаю, слухов не пойдет, но пока она не выйдет замуж, при дворе я ее видеть не желаю. Очень вам сочувствую.
Дан Андреоли поклонился чуть ли не до земли.
– Ваше величество, благодарю! Я оправдаю…
– Думайте, дан Андреоли. Если ваша дочка настолько созрела для брака… думайте. И можете быть свободны.
– Благодарю вас, ваше величество!
Джорджо Андреоли цапнул свою дочь за руку и хотел было потащить из кабинета. Адриенна качнула головой.
– Челия, будь так любезна, проводи дана Андреоли черным ходом. Бьянка, принеси плащ с глубоким капюшоном для даны Баттистины. Ее отец не заслуживает позора.
Дан Андреоли еще раз поклонился.
Действительно, протащи он сейчас истеричную девицу через половину дворца… какие еще сплетни пойдут! А так… мало ли кого он, что он…
– Ваше величество… я запомню. И я благодарен.
– Теперь с вами, дан Демарко. – Адриенна смотрела, и в синих глазах словно вековечный лед намерзал. – Пока… подчеркиваю – пока – вы останетесь в гвардии. Но если еще раз… Вы меня поняли?
Рикардо закивал с удвоенным усердием.
– Да, ваше величество! Я понимаю…
– Второго шанса у вас не будет. Вы не просто уедете из столицы, дан. Вы сюда никогда не вернетесь. И ваши дети, возможно, тоже. Вы поняли?
Рикардо еще раз кивнул.
– А чтобы до вас точно дошло… как гвардеец, вы получаете выплаты каждый месяц.
– Да, ваше величество.
– Три месяца без выплат. Эданна Сабина, пометьте, я отдам распоряжение казначею.
– Да, ваше величество.
– И три месяца вы будете нести службу каждый день. Чтобы не было времени на глупости.
– Я отметила, ваше величество.
Адриенна довольно кивнула.
– Так и решим. Вы свободны, дан Демарко.
Рикардо понял, что надо удирать, пока еще не нагорело, поклонился и попросил разрешения уйти. Зубами он начал скрежетать уже за дверью. Вот ведь… с-с-с-с-стер-р-р-рва!
А Адриенна просто уронила лицо в ладони и сидела так минут десять. И не обращала внимания ни на фрейлин, ни на примчавшегося дана Виталиса… в голове билась только одна мысль.
«Что, что я скажу Мие?!»
Мия
– Ну, это никуда не годится. – Паскуале хмурился, глядя на своего помощника.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: