не портит борозды для ерунды.
Над океаном тучи ходят хмуро.
Как волк тамбовский, чудо-твари бдят
и, насобачившись, на берегу Амура
плавниками бьют япону мать.
Хам сапиенс имеет много брюха.
Глубоки могилы подо мной,
там спят жрецы, сожравшие друг друга;
кто не съелся, спился сам собой.
Страшилка есть: ужасней геморроя
хрястнет по зубам каюк-кирдык,
и зря оттоль, из кучи разнобоя,
высунется доктору язык.
В конце ханы? придут иные ха?ны,
Раздвинут новый бла-бла-бла-баян;
Ну а когда раскроют чемоданы,
Будет шире жизнь держать карман.
Белла Ахмадулина
* * *
Опять в природе перемена,
окраска зелени груба,
и высится высокомерно
фигура белого гриба.
И этот сад собой являет
все небеса и все леса,
и выбор мой благословляет
лишь три любимые лица.
При свете лампы умирает
слепое тело мотылька
и пальцы золотом марает,
и этим брезгает рука.
Ах, Господи, как в это лето
покой в душе моей велик.
Так радуге избыток цвета
желать иного не велит.
Так завершенная окружность
сама в себе заключена
и лишнего штриха ненужность
ей незавидна и смешна.
Пародия
* * *
Провидит флоре перемены,
вооруживши глаз, главком:
перерастут былье поленья
под белым атомным грибом.
Парады бестий опошляет
их трусов мелкая трусца.
Стоглавый змей благословляет
свои любимых три лица.
Во мне приплясывают мысли,