Кн. I, стр. 44–45.
368
Кн. I, стр. 45.
369
Здесь и в дальнейшем результаты термохимических измерений Ю. Томсена Энгельс приводит по книге А. Наумана «Руководство по общей и физической химии», Гейдельберг, 1877, стр. 639–646.
370
Здесь и далее Видеман говорит об «атомах соляной кислоты», имея в виду ее молекулы.
371
Образовав ненаэлектризованный хлористый цинк (ZnCl).
372
У Энгельса слова, заключенные в квадратные скобки, опущены. – Ред.
373
Кн. I, стр. 49–51.
374
Недавно Ф. Кольрауш (видемановские «Annalen» «Annalen der Physik und Chemie» («Анналы физики и химии») – немецкий научный журнал, под данным названием издавался в Лейпциге с 1824 по 1899 г. под редакцией И. Х. Поггендорфа (до 1877 г.) и Г. Г. Видемана (с 1877 г.); периодичность – три тома в год; т. VI, стр. 206) вычислил, что необходимы «колоссальные силы», чтобы переместить ионы в водном растворе. Чтобы 1 мг мог проделать путь в 1 мм, необходима движущая сила, равная для Н – 32 500 кг, для Cl – 5200 кг, значит для HCl – 37 700 кг. – Даже если эти цифры безусловно правильны, они нисколько не опровергают вышесказанного. Но само это вычисление содержит в себе еще неизбежные в учении об электричестве гипотетические факторы и поэтому нуждается в опытной проверке. Последняя, по-видимому, возможна. Во-первых, эти «колоссальные силы» должны снова появиться в форме определенного количества теплоты там, где они потребляются, т. е. в вышеуказанном случае – в цепи. Во-вторых, потребленная ими энергия должна быть меньше энергии, произведенной химическими процессами цепи, и притом на определенную величину. В-третьих, эта величина должна быть потреблена в остальной части замкнутой цепи, и она может быть там тоже количественно установлена. Вышеуказанные вычисления Кольрауша можно будет считать окончательными только после такой опытной проверки. Еще более осуществимым представляется установление этих величин в электролитической ванне.
375
Буквально; «бог из машины» (в античном театре актеры, изображавшие богов, появлялись на сцене с помощью особых механизмов); в переносном смысле: неожиданно появляющееся лицо, которое спасает положение, или неожиданная, не вытекающая из хода событий развязка. – Ред.
376
При электролизе.
377
Заметим раз навсегда, что Видеман употребляет повсюду старые химические значения эквивалентов и пишет: HO, ZnCl и т. д. У меня же повсюду даны современные атомные веса, так что я пишу: Н
O, ZnCl, и т. д.
378
NaOH
379
CuSO
+5H
O
380
Кн. I, стр. 481.
381
HCl + 8 Н
382
Кн. I, стр. 482.
383
Имеется в виду следующий анекдот. Старый майор, услышав от вольноопределяющегося, что тот является доктором философии, и не желая разбираться в том, что это значит и какова разница между «доктором философии» и «доктором медицины», сказал: «Для меня это безразлично, коновал есть коновал (Pflasterkasten ist Pflasterkasten)».
384
Здесь и ниже у Энгельса употреблено слово «Gewichtsteil» («весовая часть»), но речь по-прежнему идет об эквивалентах.
385
Здесь и в дальнейшем результаты опытов Поггендорфа Энгельс приводит по книге Видемана, т. I, стр. 368–372.
386
Пометка на полях: «Если принять, что сила тока 1 элемента Даниеля = 100». – Ред.
387
Этот результат термохимических измерений Бертло Энгельс приводит по книге А. Наумана «Руководство по общей и физической химии», Гейдельберг, 1877, стр. 652.
388
Способом действия. – Ред.
389
Имеется в виду разность между внутренним диаметром ружейного ствола и диаметром пули.
390
В дальнейшем повсюду сила тока элемента Даниеля принимается = 100.