His bedroom was the simplest room of all – except where the dresser was garnished with a toilet set of pure dull gold. Daisy took the brush with delight and smoothed her hair, whereupon Gatsby sat down and shaded his eyes and began to laugh.
Recovering himself in a minute he opened for us two hulking patent cabinets which held his massed suits and dressing-gowns and ties, and his shirts, piled like bricks in stacks a dozen high.
“I've got a man in England who buys me clothes. He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall.”
He took out a pile of shirts and began throwing them, one by one before us, shirts of sheer linen and thick silk and fine flannel which lost their folds as they fell and covered the table in many-colored disarray. While we admired he brought more and the soft rich heap mounted higher – shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange with monograms of Indian blue. Suddenly with a strained sound, Daisy bent her head into the shirts and began to cry stormily.
“They're such beautiful shirts,” she sobbed, her voice muffled in the thick folds. “It makes me sad because I've never seen such – such beautiful shirts before.”
Daisy put her arm through his abruptly. I began to walk about the room, examining various objects. A large photograph of an elderly man in yachting costume attracted me, hung on the wall over his desk.
“Who's this?”
“That's Mr. Dan Cody[46 - Dan Cody – Дэн Коди], old sport. He's dead now. He used to be my best friend years ago.”
There was a small picture of Gatsby, also in yachting costume – taken apparently when he was about eighteen.
“I adore it!” exclaimed Daisy.
After the house, we were to see the grounds and the swimming pool, and the hydroplane and the midsummer flowers – but outside Gatsby's window it began to rain again so we stood in a row looking at the corrugated surface of the Sound.
Almost five years! His hand took hold of hers and as she said something low in his ear he turned toward her with a rush of emotion. They had forgotten me, Gatsby didn't know me now at all. I looked once more at them and went out of the room, leaving them there together.
Chapter 6
James Gatz[47 - James Gatz – Джеймс Гетц] – that was his name. He had changed it at the age of seventeen and at the specific moment – when he saw Dan Cody's yacht. It was James Gatz who had been loafing along the beach that afternoon, but it was already Jay Gatsby who borrowed a row-boat and informed Cody that a wind might catch him and break him up in half an hour.
His parents were unsuccessful farm people – his imagination had never really accepted them as his parents at all. So he invented Jay Gatsby, and to this conception he was faithful to the end.
Dan Cody was fifty years old then, he was a millionaire, and an infinite number of women tried to separate him from his money. To the young Gatz the yacht represented all the beauty and glamour in the world. Cody asked him a few questions and found that he was clever, and extravagantly ambitious. A few days later he bought him a blue coat, six pairs of white trousers and a yachting cap.
He was employed as a steward, skipper, and secretary. The arrangement lasted five years during which the boat went three times around the continent. In Boston Dan Cody died.
He told me all this very much later.
For several weeks I didn't see him or hear his voice on the phone. But finally I went over to his house one Sunday afternoon. I hadn't been there two minutes[48 - I hadn't been there two minutes. – Я не просидел и пары минут.] when somebody brought Tom Buchanan in for a drink.
“I'm delighted to see you,” said Gatsby. “Sit right down. Have a cigarette or a cigar.” He walked around the room quickly, ringing bells. “I'll have something to drink for you in just a minute.”
He was profoundly affected by the fact that Tom was there.
“I believe we've met somewhere before, Mr. Buchanan. I know your wife,” continued Gatsby.
“That so?[49 - That so? – Неужели?]“
Tom turned to me.
“You live near here, Nick?”
“Next door.”
“That so?”
Tom was evidently perturbed at Daisy's running around alone, for on the following Saturday night he came with her to Gatsby's party. Daisy's voice was playing murmurous tricks in her throat.
“These things excite me SO,” she whispered.
“Look around,” suggested Gatsby. “You must see the faces of many people you've heard about.”
Daisy and Gatsby danced. I remember being surprised[50 - I remember being surprised – Я помню, как меня удивил.] by his graceful, conservative fox-trot – I had never seen him dance[51 - I had never seen him dance – Я никогда не видел его раньше танцующим.] before. Then they came to my house and sat on the steps for half an hour while at her request I remained watchfully in the garden.
The party was over. I sat on the front steps with them while they waited for their car. It was dark here in front of the house.
“Who is this Gatsby anyhow?” demanded Tom suddenly. “Some big bootlegger?”
“Where'd you hear that?” I inquired.
“I didn't hear it. I imagined it. A lot of these newly rich people are just big bootleggers, you know.”
“Not Gatsby,” I said shortly.
He was silent for a moment.
“I'd like to know who he is and what he does,” insisted Tom. “And I think I'll make a point of finding out[52 - I'll make a point of finding out. – Я постараюсь это выяснить.].”
“I can tell you right now,” answered Daisy. “He owned some drug stores, a lot of drug stores. He built them up himself.”
The dilatory limousine came rolling up the drive.
“Good night, Nick,” said Daisy.
Gatsby was silent.
“I feel far away from her,” he said.
He wanted nothing less of Daisy than that she should go to Tom and say, “I never loved you.”
“You can't repeat the past.”
“Can't repeat the past?” he cried incredulously. “Why of course[53 - of course – конечно] you can!”
He looked around him wildly, as if the past were lurking here in the shadow of his house.
“I'm going to fix everything just the way it was before,” he said, nodding determinedly.
Chapter 7
It was when curiosity about Gatsby was at its highest that the lights in his house failed to go on one Saturday night – and, as obscurely as it had begun, his career as Trimalchio[54 - Trimalchio – Тримальхион, герой сатирического романа Петрония «Сатирикон», вольноотпущенник и нувориш, задающий роскошные пиры] was over.