– Элизабет! – воскликнула Бетси удивленным голосом.
Затем она открыла дверь немного пошире.
– Что ты здесь делаешь?
– Бетси, – настойчиво заявила Элизабет, – мне нужно поговорить с тобой. Это очень важно, иначе бы я не приехала.
Бетси молча открыла дверь и впустила ее. Элизабет и Бетси прошли в маленькую, аккуратную гостиную. На окнах висели чистые, хотя и вылинявшие занавески, а вязаный шерстяной плед покрывал спинку кресла-качалки. На стене висело несколько акваралей Трисии, хотя их яркие тона лишь подчеркивали грязные потеки на стенах.
Элизабет села в кресло-качалку и жестом показала на стул рядом с собой.
– Сядь, Бетси, давай поговорим.
Бетси осторожно села на стул.
– Бетси, – начала Элизабет, – когда ты жила у нас, мы, кажется, отлично ладили друг с другом.
Ледяное выражение лица Бетси оттаяло. Ее мысли вернулись в прошлое, и она вспомнила все то хорошее, что Элизабет сделала для нее, когда она жила в доме Уэйкфилдов после смерти Трисии.
– Мы были больше чем просто друзьями, – ответила Бетси. – Ты по-настоящему помогла мне прийти в себя.
– Я это говорю не затем, что хочу, чтобы ты меня благодарила, Бетси. Я только хотела напомнить, что я не враг тебе.
Бетси поглядела вдаль.
– У меня такое чувство, что вы с Джессикой не очень-то рады тому, что я встречаюсь со Стивом.
– Дело не в ваших встречах, Бетси. Дело в том, что во время этих встреч вы говорите только о Трисии.
Бетси внезапно пришла в ярость:
– А почему нам нельзя этого делать? Для нас обоих она была самым лучшим человеком в мире.
– Я знаю об этом, но сейчас я хочу рассказать тебе о некоторых вещах, которые были важны для нее: о двух обещаниях.
– Обещаниях? – с удивлением переспросила Бетси.
– Да, и ты знаешь об одном из них. Умирая, Трисия взяла со Стивена слово, что он будет заботиться о тебе.
Бетси покраснела:
– Зачем ты напоминаешь об этом, Лиз? Я и так причинила ему кучу хлопот.
– Да, – согласилась Элизабет, – потому что Стив думал, что это означает взять на себя полную ответственность за твою жизнь. Но ведь это еще далеко не все, и как раз об этом я и хочу с тобой поговорить.
– А какое было другое обещание?
– Об этом ты не знаешь. Это обещание, которое я дала Трисии по ее просьбе и потом намеренно его нарушала. В то время я думала, что поступаю правильно. Сейчас я в этом не так уверена.
– Расскажи мне об этом, – горячо попросила Бетси.
Элизабет откинулась в кресле и начала рассказывать:
– Видишь ли, когда Трисия узнала, что у нее лейкемия, она решила не говорить Стиву, что она больна. Она просто поссорилась с ним и притворилась, что он ее больше не интересует.
– Почему же она так поступила?
– Она вообразила, что в конечном счете это будет не так болезненно для него, потому что к тому времени, когда она умрет, он уже забудет про нее.
– Я помню, когда они поссорились. – Бетси встала и заходила по потертому ковру. – Трисия тогда была в таком отчаянии, но я была слишком пьяной или перебрала таблеток, чтобы спрашивать, что в конце концов происходит.
– Тогда я тоже узнала о том, что Трисия смертельно больна, – продолжала Элизабет. – А она взяла с меня слово не говорить Стиву. Некоторое время я держала слово, но в конце концов решила, что они оба будут счастливы, если проведут ее последние недели вместе. И тогда я рассказала Стивену всю правду.
Бетси перестала ходить взад-вперед и опять села.
– Это последнее время, которое они провели вместе, было прекрасным. Сказать Стиву было самое правильное из того, что нужно было сделать.
Элизабет спокойно взглянула на нее:
– Ты так думаешь? Когда-то я тоже так считала. А теперь я думаю, что совершила ужасную ошибку.
– Но почему? – воскликнула Бетси.
– Потому что Трисия была права. Если бы я сдержала слово, Стив бы уже успокоился. А сейчас он страдает все сильнее и сильнее.
Секунду Бетси с удивлением смотрела на Элизабет. Затем по ее глазам стало заметно, что она поняла, что Элизабет имела в виду.
– Ты думаешь, это я виновата в том, что происходит со Стивом, ведь так?
– Да, и ты тоже, Бетси. Боюсь, что ты тоже.
По щекам Бетси потекли слезы.
– Как ты могла подумать, что я сделаю что-нибудь, чтобы причинить боль Стивену?
– Я думаю, что нарочно – нет, – уверила ее Элизабет, – но на мой взгляд, случилось вот что: Стив не может начать смотреть вперед, в будущее, потому что ты заставляешь его жить в прошлом.
– Я никогда ни о чем таком не думала. Я просто чувствовала что-то вроде священного долга хранить память о Трисии. И единственные люди, которые могли это сделать, были Стивен и я.
– Да, Бетси, но тебе гораздо проще хранить память о Трисии и продолжать жить своей жизнью. Для тебя нет ничего ужасного в том, чтобы всегда помнить о Трисии и встречаться с Джейсоном. Но для Стива все гораздо сложнее.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – медленно сказала Бетси. – Каждый раз, когда Кара пыталась войти в его жизнь, я была тут как тут, настаивая на том, что он должен помнить о Трисии.
Прежде чем сказать наконец то, зачем она сюда приехала, Элизабет тщательно обдумала каждое слово.
– Все хотят помнить о ком-то, кого больше нет, Бетси, но ты все еще так привязана к Трисии. Почему?
– А ты не догадываешься, Лиз? – спросила Бетси, повысив голос.