Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Переводы с собачьего, или Этология собаки в картинках

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не подходи! Не буди во мне зверя!!!

Инга вредным голосом:

– Ой-ей-ей! Не боюсь я твоего хомячка!

Знакомьтесь: Дина Пампушкина

* * *

Читает томным голосом:

– Энергия бывает настолько кипучей, что успевает выкипеть еще перед началом работы…

Наша Дина горько плачет:
Надя кушает калачик.
Дина, Диночка, не плачь,
Надя даст тебе калач.

Балси поругалась с французскими бульдогами.

Дина за нее переживает: орет с безопасного расстояния и швыряет в бульдогов шишками и мухоморами.

– Дина, а что же ты за Балси не заступилась?

– Вот еще! А вдруг эти бульдоги мне мех испортят?

Кредо Дины: «От работы и кони дохнут!»

Закомьтесь: Вошка Замарашкина

«Жизнь странная штука, – удивлялась Вошка. – Нет ног, а идет. Нет рук, а дает подзатыльники».

Вошка – наша золушка. Тиха, мила, застенчива. Пока не возникнет ситуация «Наших бьют!». Характеристика одной фразой: «В тихом омуте черти водятся».

Вы не узнаете смирную Вошку.
Вошь укусила Фрэнка за ножку.
Кто виноват в происшествии этом?
Толстый щенок по прозванью Котлета.

Автор приносит глубокие извинения и благодарность остальным действующим лицам, которых не представили персонально:

Саванне Уворуй-Сожрихиной;

Верке Семидыркиной;

Балси и Коре Тормозко-Рассиропиным;

Джине Верещагиной;

Инге Пришибякиной.

А еще нашим многочисленным друзьям и компаньонам по прогулкам, а также неизвестным авторам, анекдоты и афоризмы которых мы использовали в своей книге.

Небольшой толковый словарь для бестолковых кинологов

Азиат – среднеазиатская овчарка.

Аппенцеллер – аппенцеллерский зенненхунд.

Берн, бернячка – бернский зенненхунд.

Биточки – побитые и несчастные маленькие собачки.

Бордель – помесь борзой и эрделя.

Волокуша – флегматичная собака, волокущаяся в хвосте стаи.

Грызун – любитель погрызть чего-нибудь.

Дипломат – пес, который может похвалиться дипломами.

Изверг – псина, которая извергла назад содержимое желудка.

Искусительница – кусачая сука.

Кавказец – кавказская овчарка.

Кусок – кусачий кобель.

Колонка – помесь колли и болонки.

Костяника – собака, которая любит косточки.

Лопата – прожорливая собака, которая не ест, а лопает.

Мешок – пес, который всем мешает.

Недоносок брошенный – недонесенный апортировочный предмет.

Падальщик – пес, который часто падает. Не обязательно в падаль.

Пачка – собака, которая запачкалась.

Плетка – собака, которая плетется позади всех.

Покер – помесь пойнтера с кокером.

Потаскушка – собака апортёр.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9

Другие аудиокниги автора Фрэнк Перехрюкин-Заломай