"What is it, my dear Johannes?" said the countess. "You must not disappoint us."
"But, Mevrouw, I really cannot."
The pompous one stood by, looking on in a cool, impassive way, as if quite accustomed to the sight of freaks who were considered youthful prodigies. Johannes' forehead was wet with perspiration.
"Indeed you can, Johannes! You are sure to do well."
"What shall I announce?" asked the pompous one. Johannes did not understand the question, but the countess replied, in his stead.
In a twinkling he was standing beside a piano encircled by guests, and he saw hundreds of eyes, with and without eyeglasses, fastened upon him. Straight in front – next Lady Crimmetart – sat the bishop, looking at him severely and critically, out of hard, cold, light-blue eyes.
The master of ceremonies called out, loudly and clearly:
"National Hymns of Holland." And then poor Little Johannes had to clap and sing – whatever he could. To keep up courage, he threw just a glance at the beautiful face of the countess, with its near-sighted eyes – and tried to think it was for her alone that he sang. He did his best, and sang in tremolo from "Oh, Mother, the Mariner!" and "We are going to America," to "The Hen from Japan," and "The Tiger of Timbuctoo" – his entire repertory.
They listened, and looked at him as if they thought him a queer specimen; but no one laughed. Neither the goggle-eyes of the hostess, nor the stern regard of the bishop, nor one of the hundreds of other pairs of eyes pertaining to these richly dressed and excellent ladies and gentlemen, evinced the slightest token of emotion, happy or otherwise. That was scarcely to be wondered at, since they did not understand the words; but it was not encouraging. Without loss of time, most of them turned away their attention, and began anew their laughing and chattering.
When he stopped, there sounded, to his astonishment, a lone hand-clapping, and Countess Dolores came up to him, gave her hand, and congratulated him upon his success. Lady Crimmetart, also, thundered out that it was "awfully interesting." A tall, thin young lady, in white satin, whose prominent collar bones were but slightly concealed by a ten-fold necklace of pearls, came, smiling sweetly, to press his hand. She was so happy, she said, to have heard the Carnival of Venice in the original, by a veritable resident of the city. "How peculiarly interesting! But it must be so nice, Professor … ah! I have lost your name!.. so nice to live in a city lying wholly under water, and where everybody wears wooden shoes!"
"Was that entirely your own composition, Professor Johannes?" inquired a plain, good-natured little lady, in a simple black gown. And several other women, of riper years, sought to introduce themselves. He really brightened up a little at these tokens of approval, although he rather mistrusted their sincerity. When, however, he found himself beside a group of tall, broad-shouldered Britishers, with high collars, florid, smooth-shaven cheeks, and trim, closely-cropped, wavy, blonde hair, who, one hand in the trousers' pocket, stood drinking champagne, he heard such expressions as "beastly," "rot," and "humbug," and he very well knew that the words were applied to himself.
Shortly after this it became clear to him what constitutes genuine success. A robust young lady, with very artfully arranged hair, and pretty white teeth, sang, accompanied by the piano, a German song. With her head swaying from side to side and occasionally tossed backward, and with her mouth open very wide, she threw out trills and runs, like a veritable music-box. The sound of it all pierced through to Johannes' very marrow. What her song was intended to say, it was hard to tell, for she spoke a remarkable kind of German. Apparently, she was exciting herself over a faithless lover, or mistress, and dying – out of sheer affection.
When she had ended, and made a sweet, smiling bow, a vigorous round of applause followed, with cries of "bis," and "encore." Johannes had not himself received such acclaim, nor would he now take part therein.
In his dejection, he went to find Countess Dolores. She was the only one there to whom he could turn for comfort. He asked if he might not take his leave, since he was tired, and did not feel at home where he was.
The countess herself appeared not to be very well satisfied; she had won no honors through him, nevertheless she said:
"Come, my boy, do not be discouraged! You have still other gifts. Have you spoken with Ranji-Banji-Singh?"
A little earlier, Johannes had seen the tall East-Indian, with head erect, and a courtly carriage, striding through the motley crowd. He had wide nostrils, large, handsome eyes with somewhat drooping lids, a light-brown complexion, splendid blue-black hair, and a sparse beard. He wore his white turban, and yellow silk clothing, with solemn ceremoniousness. When any one spoke to him, he smiled most condescendingly, and, closing his eyes, he laid his slender hand, with its pale nails and upturned finger-tips, upon his bosom, and made a profound and graceful bow.
Johannes had noticed him especially, as one to whom he felt more attracted than to any other; and he had visions of deep, blue skies, majestic elephants, rustling palms, and palace facades of pale marble, on the banks of the Sacred River. However, he had not dared to address him.
But now the countess and Johannes went to find him, and find him they did, beside Lady Crimmetart, in a circle of ladies to whom he appeared to be speaking in rotation, with a courtly smile.
"Mr. Ranji-Banji-Singh," said Countess Dolores, "have you made the acquaintance of Professor Johannes, of Holland? He is a great medium, and you certainly will find him sympathetic."
The East-Indian showed his white teeth again, in a winning smile, and gave his hand to Johannes. The boy felt, however, that it was not given from the heart.
"But are you not also a medium, Mr. Singh?" asked one of the ladies, "such a great theosophist as you!"
Ranji-Banji-Singh threw back his head, made with his clasped hands a gesture as if warding off something, and smiling disdainfully, said, in broken English:
"Theosophists not mediums. Mediums is organ-grinders – theosophist, composer. Medium-tricks stand low; – street-jugglery for gold. Theosophist and Yogi can everything, all the same – can much more, but not show. That is meanness, unworthiness!"
The slender brown hand was shaken in Johannes' face, in an endeavor to express its owner's contempt, while the dark face of the East-Indian took on an expression of one compelled to drink something bitter.
That was too much for Johannes. Feeling himself misunderstood by the only one upon whom he cared to make a good impression, he said, angrily:
"I never perform tricks, sir. I exhibit nothing. I am not a medium."
"Not by profession – not a professional medium," said Countess Dolores, to save the situation.
"Then you do not practise table-tilting, nor slate-writing, nor flower-showering?" asked the East-Indian, while his face cleared.
"No, sir! Nothing whatever!" said Johannes, emphatically.
"If I had known that!" exclaimed Lady Crimmetart, while her eyes seemed almost rolling out of her head. "But, Mr. Singh, can you not, just for this one time, show us something? Let us see something wonderful? A spinning tambourine, or a violin that plays of itself? Do, now! When we ask you so pleadingly, and when I look at you so fondly! Come!"
And she cast sheep's eyes at Mr. Ranji-Banji-Singh in a manner which did not in the least arouse Johannes' envy.
The theosophist bowed again, smiling with closed eyes, but at the same time contracting his brows as if struggling with his aversion.
Then they went to a boudoir having glass walls and exotic plants – a kind of small conservatory, in a soft twilight. There they seated themselves at a table, with the East-Indian in the circle. Johannes was promptly excluded with the words: "Antipathetic! Bad influence!"
"That's Keesje, yet – surely!" thought Johannes.
Then there was writing upon slates held by Mr. Singh in one hand, under the table. The scratching of the pencil could be heard, and soon the slate reappeared – covered with writing in various languages – English, Latin, and Sanscrit. These sentences were translated by the East-Indian, and appeared to contain very wise and elevating lessons.
But Johannes had the misfortune to notice that the slate which should have been written upon was quickly exchanged by the theosophist the instant that he succeeded in diverting the attention of all the on-lookers. And Johannes added to his inauspicious observation the imprudent exclamation – loud and triumphant – "I see it all! He is exchanging slates!"
A regular riot ensued. Yet Ranji-Banji-Singh, with the utmost calmness, brought the exchanged slate to light again, and, with a triumphant smile, showed that it was without writing. Johannes looked baffled, yet he knew to a certainty that he had seen the deception, and he cried: "I saw it, nevertheless!"
"For shame!" thundered Lady Crimmetart. And all the other ladies cried indignantly, "Disgraceful!"
Ranji-Banji-Singh, with a taunting smile said: "I have compassion. Yogi know not hate, but pity evil-doer. Bad Karma. Unhappy person, this!"
That did not agree with what Herr van Lieverlee had said. He had commended Johannes' Karma. But Countess Dolores, now realizing that she was to have no further satisfaction out of her protégé, at once withdrew, and quite good-naturedly, so that he might not feel at all reproached. Indeed, she comforted him, with her friendly jests.
Johannes saw some daily papers lying in the hall of Countess Dolores' house. Against the advice of Professor von Pennewitz, he began running them through. His eyes remained glued to the page, for he saw there a communication from Germany, to the effect that the miners' strike had ended. The laborers had lost the battle.
The sleepless night that ensued seemed very long to him. Poor Heléne, also, was restless, and wailed and wailed without pause.
VII
Be brave now, for my story is going to be truly sombre and shuddery. Truth can sometimes appear very black; but if we only dare to look her straight in the eye, she smiles, in the end, brightly and blithely.
Only those who are afraid of her, and turn halfway back, will be caught and held fast in the meshes of gloom and misery.
You have, doubtless, known all along that there was something utterly amiss in Johannes' fine, new life – that he had made a pitiful mistake, and was all at sea. He, also, knew it now, although he would not admit it to himself. Those joyful expectations had not been prompted by the Father's voice, and he knew now that one could be misled by positive impressions.
However, he was not yet out of the scrape. To acknowledge again that he had made a mistake – to leave this life and return to Markus and Marjon, was a hard thing to do. Here were far greater attractions than Aunt Seréna's raspberries and fresh rolls. When he thought of the garden at Vrede-best, ah, how eagerly he longed to be there again! But that which held him here had a much stronger hold upon him, for he would not admit to himself that it would be better to leave it. That he should be an intimate little friend of this beautiful, distinguished woman —that, above all things – preoccupied him day and night.
Did you ever, late at night, when you ought to have been in bed, read a very captivating book? You knew then, did you not, that it was not good for you – that you would be sorry for it? Perhaps you even found the book to be dull or base. And yet you could not break off, but read on and on, just one more chapter, to see how it ended.
That was the way with Johannes, in the pretty villa of Countess Dolores.