Оценить:
 Рейтинг: 0

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 08 of 12)

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

No. 560 (vol. ii. pp. 259-261); Ch. Michel, Recueil d'Inscriptions Grecques (Brussels, 1900), No. 434, pp. 323 sq.; P. Cauer, Delectus Inscriptionum Graecarum propter dialectum memorabilium

(Leipsic, 1883), No. 177, pp. 117 sq. As to Alectrona or Alectryona, daughter of the Sun, see Diodorus Siculus, v. 65. 5.] The reasons for these prohibitions are quite unknown; and the taboo on horses is particularly remarkable, since the Rhodians were in the habit of offering a chariot and horses every year to the Sun, the father of Alectrona,[161 - Festus, s. v. “October equus,” p. 181 ed. C. O. Müller. See The Magic Art and the Evolution of Kings, i. 315.] doubtless in order that he might ride on them through the sky. Did they think that it was not for the daughter of the Sun to meddle with horses, which were the peculiar property of her father? The conjecture may perhaps be supported by an analogy drawn from West Africa. The Ewe negroes of the Slave Coast conceive the Rain-god Nyikplã as a man who rides a horse, and who may be seen galloping on it through the sky in the form of a shooting star. Hence in the town of Angla, where he generally resides when he is at home, no person may appear on horseback in the streets, that being apparently regarded as an impious usurpation of the style of the deity. In former days even Europeans were forbidden to ride on horseback in Angla; and missionaries who attempted to set the local prejudice at defiance have been pelted with sticks and dirt by the outraged natives.[162 - G. Zündel, “Land und Volk der Eweer auf der Sclavenküste in West-afrika,” Zeitschrift für Erdkunde zu Berlin, xii. (1877) pp. 415 sq.] Another deity who suffered not horses to enter his sacred [pg 046] place was Rakelimalaza, a Malagasy god whose name signifies “renowned, although diminutive.” His residence was a village situated on the top of a hill about seven miles east of Tananarivo. But horses were not the only animal or thing to which this fastidious being entertained a rooted aversion. “Within the limits of the ground which is considered sacred, and which embraces a wide circumference in the immediate vicinity of the idol's residence, it is strictly forbidden to bring, or to suffer to come, certain animals and certain objects, which are carefully specified by the keepers of the idol. Things thus forbidden are called fady; a term of similar import with the well-known tabu of the South Sea Islands. Every idol has its own particular fady. The things prohibited by Rakelimalaza are, guns, gunpowder, pigs, onions, sifotra (a shell-fish resembling a snail), sitry (a small animal resembling the young crocodile), striped or spotted robes, anything of a black colour, goats, horses, meat distributed at funerals or at the tangena, and cats and owls. Its keepers are forbidden to enter any house where there is a corpse; and in crossing a river they are not permitted to say, ‘Carry me,’ otherwise they place themselves in danger of being seized by the crocodiles; and in war they must not talk, or they are in danger of being shot.”[163 - Rev. W. Ellis, History of Madagascar (London, preface dated 1838), i. 402 sq.] To attempt to discover the particular reasons for all these numerous and varied taboos would obviously be futile; many of them may be based on accidental circumstances which for us are lost past recovery. But it may be worth while to observe that a variety of taboos was enforced at other ancient Greek shrines besides the sanctuary of Alectrona at Ialysus. For example, no person was allowed to enter the sanctuary of the Mistress at Lycosura in Arcadia clad in black, purple, or flowered vestments, or wearing shoes or a ring, or with his or her hair plaited or covered, or carrying flowers in his hand;[164 - Dittenberger, Sylloge Inscriptionum Graecarum,

No. 939 (vol. ii. p. 803).] and no pomegranates might be brought into the sanctuary, though all other fruits of the orchard were free to enter.[165 - Pausanias, viii. 37. 7.] These instances may warn us against the danger of [pg 047] arguing too confidently in favour of any one of the many possible reasons which may have moved the old Latins to exclude horses from the sacred Arician grove. The domain of primitive superstition, in spite of the encroachments of science, is indeed still to a great extent a trackless wilderness, a tangled maze, in the gloomy recesses of which the forlorn explorer may wander for ever without a light and without a clue.

[pg 048]

Chapter X. Eating The God

§ 1. The Sacrament of First-Fruits

Custom of eating the new corn sacramentally as the body of the corn-spirit. Loaves baked of the new corn in human shape and eaten

We have now seen that the corn-spirit is represented sometimes in human, sometimes in animal form, and that in both cases he is killed in the person of his representative and eaten sacramentally. To find examples of actually killing the human representative of the corn-spirit we had naturally to go to savage races; but the harvest-suppers of our European peasants have furnished unmistakable examples of the sacramental eating of animals as representatives of the corn-spirit. But further, as might have been anticipated, the new corn is itself eaten sacramentally, that is, as the body of the corn-spirit. In Wermland, Sweden, the farmer's wife uses the grain of the last sheaf to bake a loaf in the shape of a little girl; this loaf is divided amongst the whole household and eaten by them.[166 - W. Mannhardt, Mythologische Forschungen (Strasburg, 1884), p. 179.] Here the loaf represents the corn-spirit conceived as a maiden; just as in Scotland the corn-spirit is similarly conceived and represented by the last sheaf made up in the form of a woman and bearing the name of the Maiden. As usual, the corn-spirit is believed to reside in the last sheaf; and to eat a loaf made from the last sheaf is, therefore, to eat the corn-spirit itself. Similarly at La Palisse, in France, a man made of dough is hung upon the fir-tree which is carried on the last harvest-waggon. The tree and the dough-man are taken to the mayor's house and kept there till the vintage is over. Then the close of the harvest is celebrated by a [pg 049] feast at which the mayor breaks the dough-man in pieces and gives the pieces to the people to eat.[167 - W. Mannhardt, Der Baumkultus der Germanen und ihrer Nachbarstämme (Berlin, 1875), p. 205. It is not said that the dough-man is made of the new corn; but probably this is, or once was, the case.]

Old Lithuanian ritual at eating the new corn

In these examples the corn-spirit is represented and eaten in human shape. In other cases, though the new corn is not baked in loaves of human shape, still the solemn ceremonies with which it is eaten suffice to indicate that it is partaken of sacramentally, that is, as the body of the corn-spirit. For example, the following ceremonies used to be observed by Lithuanian peasants at eating the new corn. About the time of the autumn sowing, when all the corn had been got in and the threshing had begun, each farmer held a festival called Sabarios, that is, “the mixing or throwing together.” He took nine good handfuls of each kind of crop – wheat, barley, oats, flax, beans, lentils, and the rest; and each handful he divided into three parts. The twenty-seven portions of each grain were then thrown on a heap and all mixed up together. The grain used had to be that which was first threshed and winnowed and which had been set aside and kept for this purpose. A part of the grain thus mixed was employed to bake little loaves, one for each of the household; the rest was mixed with more barley or oats and made into beer. The first beer brewed from this mixture was for the drinking of the farmer, his wife, and children; the second brew was for the servants. The beer being ready, the farmer chose an evening when no stranger was expected. Then he knelt down before the barrel of beer, drew a jugful of the liquor and poured it on the bung of the barrel, saying, “O fruitful earth, make rye and barley and all kinds of corn to flourish.” Next he took the jug to the parlour, where his wife and children awaited him. On the floor of the parlour lay bound a black or white or speckled (not a red) cock and a hen of the same colour and of the same brood, which must have been hatched within the year. Then the farmer knelt down, with the jug in his hand, and thanked God for the harvest and prayed for a good crop next year. Next all lifted up their hands and said, “O God, and thou, O earth, we give you this cock and hen as [pg 050] a free-will offering.” With that the farmer killed the fowls with the blows of a wooden spoon, for he might not cut their heads off. After the first prayer and after killing each of the birds he poured out a third of the beer. Then his wife boiled the fowls in a new pot which had never been used before. After that, a bushel was set, bottom upwards, on the floor, and on it were placed the little loaves mentioned above and the boiled fowls. Next the new beer was fetched, together with a ladle and three mugs, none of which was used except on this occasion. When the farmer had ladled the beer into the mugs, the family knelt down round the bushel. The father then uttered a prayer and drank off the three mugs of beer. The rest followed his example. Then the loaves and the flesh of the fowls were eaten, after which the beer went round again, till every one had emptied each of the three mugs nine times. None of the food should remain over; but if anything did happen to be left, it was consumed next morning with the same ceremonies. The bones were given to the dog to eat; if he did not eat them all up, the remains were buried under the dung in the cattle-stall. This ceremony was observed at the beginning of December. On the day on which it took place no bad word might be spoken.[168 - M. Praetorius, Deliciae Prussicae oder Preussische Schaubuhne, im wörtlichen Auszüge aus dem Manuscript herausgegeben von Dr. William Pierson (Berlin, 1871), pp. 60-64; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte (Berlin, 1877), pp. 249 sqq. Mathaeus Praetorius, the author to whom we owe the account in the text, compiled a detailed description of old Lithuanian manners and customs in the latter part of the seventeenth century at the village of Niebudzen, of which he was Protestant pastor. The work, which seems to have occupied him for many years and to have been finished about 1698, exists in manuscript but has never been published in full. Only excerpts from it have been printed by Dr. W. Pierson. Praetorius was born at Memel about 1635 and died in 1707. In the later years of his life he incurred a good deal of odium by joining the Catholic Church.]

Modern European ceremonies at eating the new corn or new potatoes

Such was the custom about two hundred years or more ago. At the present day in Lithuania, when new potatoes or loaves made from the new corn are being eaten, all the people at table pull each other's hair.[169 - A. Bezzenberger, Litauische Forschungen (Göttingen, 1882), p. 89.] The meaning of this last custom is obscure, but a similar custom was certainly observed by the heathen Lithuanians at their solemn [pg 051] sacrifices.[170 - Simon Grunau, Preussischer Chronik, herausgegeben von Dr. M. Perlbach, i. (Leipsic, 1876) p. 91.] Many of the Esthonians of the island of Oesel will not eat bread baked of the new corn till they have first taken a bite at a piece of iron.[171 - J. B. Holzmayer, “Osiliana,” Verhandlungen der gelehrten Estnischen Gesellschaft zu Dorpat, vii. Heft 2 (Dorpat, 1872), p. 108.] The iron is here plainly a charm, intended to render harmless the spirit that is in the corn.[172 - On iron as a charm against spirits, see Taboo and the Perils of the Soul, pp. 232 sqq.] In Sutherlandshire at the present day, when the new potatoes are dug all the family must taste them, otherwise “the spirits in them [the potatoes] take offence, and the potatoes would not keep.”[173 - Folk-lore Journal, vii. (1889) p. 54.] In one part of Yorkshire it is still customary for the clergyman to cut the first corn; and my informant believes that the corn so cut is used to make the communion bread.[174 - Communicated by the Rev. J. J. C. Yarborough, of Chislehurst, Kent. See Folk-lore Journal, vii. (1889) p. 50.] If the latter part of the custom is correctly reported (and analogy is all in its favour), it shews how the Christian communion has absorbed within itself a sacrament which is doubtless far older than Christianity.

Ceremony of the heathen Cheremiss at eating the new corn

Among the heathen Cheremiss on the left bank of the Volga, when the first bread baked from the new corn is to be eaten, the villagers assemble in the house of the oldest inhabitant, the eastern door is opened, and all pray with their faces towards it. Then the sorcerer or priest gives to each of them a mug of beer, which they drain; next he cuts and hands to every person a morsel of the loaf, which they partake of. Finally, the young people go to the elders and bowing down to the earth before them say, “We pray God that you may live, and that God may let us pray next year for new corn.” The rest of the day is passed in mirth and dancing. The whole ceremony, observes the writer who has described it, looks almost like a caricature of the Eucharist.[175 - Von Haxthausen, Studien über die innern Zustände, das Volksleben und insbesondere die ländliche Einrichtungen Russlands, i. 448 sq.] According to another account, each Cheremiss householder on this occasion, after bathing, places some of each kind of grain, together with malt, cakes, and drink, in a vessel, which he holds up to the sun, at the same time thanking the gods for the good things which they have bestowed upon him.[176 - J. G. Georgi, Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs (St. Petersburg, 1776), p. 37.] [pg 052] But this part of the ceremony is a sacrifice rather than a sacrament of the new corn.

Ceremony of the Aino at eating the new millet

The Aino or Ainu of Japan are said to distinguish various kinds of millet as male and female respectively, and these kinds, taken together, are called “the divine husband and wife cereal” (Umurek haru kamui). “Therefore before millet is pounded and made into cakes for general eating, the old men have a few made for themselves first to worship. When they are ready they pray to them very earnestly and say: – ‘O thou cereal deity, we worship thee. Thou hast grown very well this year, and thy flavour will be sweet. Thou art good. The goddess of fire will be glad, and we also shall rejoice greatly. O thou god, O thou divine cereal, do thou nourish the people. I now partake of thee. I worship thee and give thee thanks.’ After having thus prayed, they, the worshippers, take a cake and eat it, and from this time the people may all partake of the new millet. And so with many gestures of homage and words of prayer this kind of food is dedicated to the well-being of the Ainu. No doubt the cereal offering is regarded as a tribute paid to god, but that god is no other than the seed itself; and it is only a god in so far as it is beneficial to the human body.”[177 - Rev. J. Batchelor, The Ainu and their Folk-lore (London, 1901), pp. 204, 206.]

Ceremonies of the Melanesians of Reef Island at eating the new bread-fruits and yams

The natives of the Reef Islands in Melanesia describe as follows the ceremonies which they observe at eating new fruits: “When the fruit of trees that are eatable, such as bread-fruit, or ninas (nuts) is nearly ripe, about a month before the time that people eat it, they all go together into the bush. They must all go together for this ‘holy eating,’ and when they return they all assemble in one place, and no one will be absent; they sit down and cook bread-fruit. While it is being cooked no one will eat beforehand, but they set it in order and cook it with reverence, and with the belief that the spirit has granted that food to them and they return thanks to him for it. When it is cooked a certain man takes a bread-fruit and climbs up a tree, and all the people stand on the ground and they all look up, and when he has reached the top they shout out, and when they have shouted they call out, ‘This is the bread-fruit of the whole [pg 053] land’; then he throws down the bread-fruit and they pick it up and shout out again and give thanks, for they think that the spirit who protects the fruit will hear. Their thoughts are thus also with regard to the yam, there is no difference, it is all the same; they think that a spirit gives them food, and the people assemble together and thank the spirit. In every island they think that there is a spirit presiding over food.”[178 - “Native Stories from Santa Cruz and Reef Islands,” translated by the Rev. W. O'Ferrall, Journal of the Anthropological Institute, xxxiv. (1904) p. 230.]

Ceremony of the New Caledonians at eating the first yams

At Bourail, in New Caledonia, the eating of the first yams of the season is a solemn ceremony. The women may take no part in it; indeed for five days previously they may not even shew themselves on any pretext, and must hide in the forest. But the men of other tribes are invited to share in the festivity. On the day of the ceremony seven or eight yams are dug up with the greatest precaution, wrapt in leaves, and carried before the great wooden images, ten or twelve feet high, rudely carved in human form and painted black, red, and white, which represent the ancestors of the tribe. Special pots, only used on these occasions, are then disinterred by boys, who cook the new yams in them, eat them, and afterwards bury the pots in the places where they found them. Thereupon the chief or the oldest man mounts a ladder and addresses the crowd in a long and voluble harangue, telling them how their forefathers always respected the feast of the first yams, and exhorting the young men of the tribe to do the same in the time to come. After that, turning towards the ancestral images, he prays them to give a good crop of yams every year to the people and their descendants, adjuring them to remember how, while they were still on earth, they always ate to their heart's content, and beseeching them to reflect that their sons and grandsons naturally desire to do the same. When the orator has finished his discourse, and his hearers have signified their approval of his eloquence by a loud grunt, the new yams are dressed and eaten, each family cooking them in a pot of its own.[179 - Glaumont, “La culture de l'igname et du taro en Nouvelle-Calédonie,” L'Anthropologie, viii. (1897) pp. 43-45.][pg 054]

Ceremonies observed at eating the new rice in Buru and Celebes

At the close of the rice harvest in the East Indian island of Buru, each clan (fenna) meets at a common sacramental meal, to which every member of the clan is bound to contribute a little of the new rice. This meal is called “eating the soul of the rice,” a name which clearly indicates the sacramental character of the repast. Some of the rice is also set apart and offered to the spirits.[180 - G. A. Wilken, “Bijdragen tot de kennis der Alfoeren van het eiland Boeroe,” p. 26 (Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen vol. xxxviii., Batavia, 1875).] Amongst the Alfoors of Minahassa, in the north of Celebes, the priest sows the first rice-seed and plucks the first ripe rice in each field. This rice he roasts and grinds into meal, and gives some of it to each of the household.[181 - P. N. Wilken, “Bijdragen tot de kennis van de zeden en gewoonten der Alfoeren in de Minahassa,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, vii. (1863) p. 127.] Shortly before the rice-harvest in Bolang Mongondo, another district of Celebes, an offering is made of a small pig or a fowl. Then the priest plucks a little rice, first on his own field and next on those of his neighbours. All the rice thus plucked by him he dries along with his own, and then gives it back to the respective owners, who have it ground and boiled. When it is boiled the women take it back, with an egg, to the priest, who offers the egg in sacrifice and returns the rice to the women. Of this rice every member of the family, down to the youngest child, must partake. After this ceremony every one is free to get in his rice.[182 - N. P. Wilken en J. A. Schwarz, “Allerlei over het land en volk van Bolaang Mongondou,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xi. (1867) pp. 369 sq.]

Ceremonies observed at eating the new rice in Ceram and Borneo

On the north coast of Ceram every owner of a rice-field begins planting by making six holes in the middle of the field and depositing rice-seed in them. When the crop is ripe, the rice which has sprouted from these six holes must be the first to be reaped and the first to be eaten by the owner at the common harvest-feast of the village. When all the owners of the fields have thus partaken of the rice that was first planted and first reaped in their fields, the other villagers may help themselves to rice out of the pot. Not till this feast has been held may the owners of rice-fields sell their rice.[183 - J. Boot, “Korte schets der noordkust van Ceram,” Tiidschrift van het Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, Tweede Serie, x. (1893) pp. 671 sq.] Among the Kayans of Central Borneo, who, as [pg 055] we have seen, believe rice to be animated by a soul,[184 - See above, vol. i. pp. 184 sqq.] before a family partakes of the new rice at harvest, a priestess must touch the face and breast of every person with a magical instrument (kahe parei) consisting of the husk of a certain fruit adorned with strings of beads. After this ceremony has been performed on every member of the family, he or she eats a few grains of the new rice and drinks a little water. When all have complied with this ritual, the feast begins.[185 - A. W. Nieuwenhuis, In Centraal Borneo (Leyden, 1900), i. 156; id., Quer durch Borneo (Leyden, 1904-1907), i. 117 sq. In the latter passage “ist jeder” is a misprint for “isst jeder”; the Dutch original is “eet ieder.”]

Ceremonies observed at eating the new rice in India

Amongst the Burghers or Badagas, a tribe of the Neilgherry Hills in Southern India, the first handful of seed is sown and the first sheaf reaped by a Curumbar – a man of a different tribe, the members of which the Burghers regard as sorcerers. The grain contained in the first sheaf “is that day reduced to meal, made into cakes, and, being offered as a first-fruit oblation, is, together with the remainder of the sacrificed animal, partaken of by the Burgher and the whole of his family, as the meat of a federal offering and sacrifice.”[186 - H. Harkness, Description of a Singular Aboriginal Race inhabiting the Summit of the Neilgherry Hills (London, 1832), pp. 56 sq.] Amongst the Coorgs of Southern India the man who is to cut the first sheaf of rice at harvest is chosen by an astrologer. At sunset the whole household takes a hot bath and then goes to the rice-field, where the chosen reaper cuts an armful of rice with a new sickle, and distributes two or more stalks to all present. Then all return to the threshing-floor. A bundle of leaves is adorned with a stalk of rice and fastened to the post in the centre of the threshing-floor. Enough of the new rice is now threshed, cleaned, and ground to provide flour for the dough-cakes which each member of the household is to eat. Then they go to the door of the house, where the mistress washes the feet of the sheaf-cutter, and presents to him, and after him to all the rest, a brass vessel full of milk, honey, and sugar, from which each person takes a draught. Next the man who cut the sheaf kneads a cake of rice-meal, plantains, milk, honey, seven new rice corns, seven pieces [pg 056] of coco-nut, and so on. Every one receives a little of his cake on an Ashvatha leaf, and eats it. The ceremony is then over and the sheaf-cutter mixes with the company. When he was engaged in cutting the rice no one might touch him.[187 - Ch. E. Gover, The Folk-songs of Southern India (London, 1872), pp. 105 sqq.; “Coorg Folklore,” Folk-lore Journal, vii. (1889) pp. 302 sqq.] Among the Hindoos of Southern India the eating of the new rice is the occasion of a family festival called Pongol. The new rice is boiled in a new pot on a fire which is kindled at noon on the day when, according to Hindoo astrologers, the sun enters the tropic of Capricorn. The boiling of the pot is watched with great anxiety by the whole family, for as the milk boils, so will the coming year be. If the milk boils rapidly, the year will be prosperous; but it will be the reverse if the milk boils slowly. Some of the new boiled rice is offered to the image of Gaṇeṣa; then every one partakes of it.[188 - Gover, “The Pongol Festival in Southern India,” Journal of the Royal Asiatic Society, N.S., v. (1871) pp. 91 sqq.] In some parts of Northern India the festival of the new crop is known as Navan, that is, “new grain.” When the crop is ripe, the owner takes the omens, goes to the field, plucks five or six ears of barley in the spring crop and one of the millets in the autumn harvest. This is brought home, parched, and mixed with coarse sugar, butter, and curds. Some of it is thrown on the fire in the name of the village gods and deceased ancestors; the rest is eaten by the family.[189 - From notes sent to me by my friend Mr. W. Crooke.] At Gilgit, in the Hindoo Koosh, before wheat-harvest begins, a member of every household gathers a handful of ears of corn secretly at dusk. A few of the ears are hung up over the door of the house, and the rest are roasted next morning, and eaten steeped in milk. The day is spent in rejoicings, and next morning the harvest begins.[190 - Major J. Biddulph, Tribes of the Hindoo Koosh (Calcutta, 1880), p. 103.]

Ceremonies observed by the Chams at ploughing, sowing, reaping, and eating the new rice

The Chams of Binh-Thuan, in Indo-China, may not reap the rice-harvest until they have offered the first-fruits to Po-Nagar, the goddess of agriculture, and have consumed them sacramentally. These first-fruits are gathered from certain sacred fields called Hamou-Klêk-Laoa or “fields of [pg 057] secret tillage,” which are both sown and reaped with peculiar ceremonies. Apparently the tilling of the earth is considered a crime which must be perpetrated secretly and afterwards atoned for. On a lucky day in June, at the first cock-crow, two men lead the buffaloes and the plough to the sacred field, round which they draw three furrows in profound silence and then retire. Afterwards at dawn the owner of the land comes lounging by, as if by the merest chance. At sight of the furrows he stops, pretends to be much surprised, and cries out, “Who has been secretly ploughing my field this night?” Hastening home, he kills a kid or some fowls, cooks the victuals, and prepares five quids of betel, some candles, a flask of oil, and lustral water of three different sorts. With these offerings and the plough drawn by the buffaloes, he returns to the field, where he lights the candles and spreading out the victuals worships Po-Nagar and the other deities, saying: “I know not who has secretly ploughed my field this night. Pardon, ye gods, those who have done this wrong. Accept these offerings. Bless us. Suffer us to proceed with this work.” Then, speaking in the name of the deities, he gives the reassuring answer, “All right. Plough away!” With the lustral water he washes or sprinkles the buffaloes, the yoke, and the plough. The oil serves to anoint the plough and to pour libations on the ground. The five quids of betel are buried in the field. Thereupon the owner sows a handful of rice on the three furrows that have been traced, and eats the victuals with his people. After all these rites have been duly performed, he may plough and sow his land as he likes. When the rice has grown high enough in this “field of secret tillage” to hide pigeons, offerings of ducks, eggs, and fowls are made to the deities; and fresh offerings, which generally consist of five plates of rice, two boiled fowls, a bottle of spirits, and five quids of betel, are made to Po-Nagar and the rest at the time when the rice is in bloom. Finally, when the rice in “the field of secret tillage” is ripe, it has to be reaped before any of the rest. Offerings of food, such as boiled fowls, plates of rice, cakes, and so forth, are spread out on the field; a candle is lit, and a priest or, in his absence, the owner prays to the [pg 058] guardian deities to come and partake of the food set before them. After that the owner of the land cuts three stalks of rice with a sickle in the middle of the field, then he cuts three handfuls at the side, and places the whole in a napkin. These are the first-fruits offered to Po-Nagar, the goddess of agriculture. On being taken home the rice from the three handfuls is husked, pounded in a mortar, and presented to the goddess with these words: “Taste, O goddess, these first-fruits which have just been reaped.” This rice is afterwards eaten, while the straw and husks are burned. Having eaten the first-fruits of the rice, the owner takes the three stalks cut in the middle of the field, passes them through the smoke of the precious eagle-wood, and hangs them up in his house, where they remain till the next sowing-time comes round. The grain from these three stalks will form the seed of the three furrows in “the field of secret tillage.” Not till these ceremonies have been performed is the proprietor at liberty to reap the rest of that field and all the others.[191 - E. Aymonier, “Les Tchames et leurs religions,” Revue de l'histoire des Religions, xxiv. (1891) pp. 272-274.]

Ceremony at eating the new yams at Onitsha on the Niger

The ceremony of eating the new yams at Onitsha, on the Niger, is thus described: “Each headman brought out six yams, and cut down young branches of palm-leaves and placed them before his gate, roasted three of the yams, and got some kola-nuts and fish. After the yam is roasted, the Libia, or country doctor, takes the yam, scrapes it into a sort of meal, and divides it into halves; he then takes one piece, and places it on the lips of the person who is going to eat the new yam. The eater then blows up the steam from the hot yam, and afterwards pokes the whole into his mouth, and says, ‘I thank God for being permitted to eat the new yam’; he then begins to chew it heartily, with fish likewise.”[192 - S. Crowther and J. C. Taylor, The Gospel on the Banks of the Niger (London, 1859), pp. 287 sq. Mr. Taylor's information is repeated in West African Countries and Peoples, by J. Africanus B. Horton (London, 1868), pp. 180 sq.]

Ceremonies at eating the new yams among the Ewe negroes of Togoland

Among the Ewe negroes of West Africa the eating of the new yams is the greatest festival of the year; it usually falls at the beginning of September, and its character is predominantly religious. We possess a native account of the festival [pg 059] as it is celebrated by the tribe of the Hos in Togoland. When the yams are ripe and ready to be dug up and brought home, two days are devoted to cleansing the town of all ills, whether spiritual or material, as a solemn preparation for the ensuing celebration. When these rites of purification, which will be described in a later part of this work, have been accomplished, then, in the words of the native account, “the people make ready to eat the new yams. And the manner of making ready consists in going to the fields and digging the yams. However, they do not bring them home but lay them down somewhere on the way. The reason why they do not bring them home is that the people have not yet been on the place where they sacrifice to the deity. When they wish to go thither, the way to the sacrificial place of Agbasia must first be cleared of grass. Afterwards the people come with their drums, which they beat loudly. When they are come to the place of sacrifice, they first raise two great mounds of earth, and they bring to the place of sacrifice palm wine, uncooked and cooked yams, and meal mixed with oil. First of all the uncooked yams are cut in two through the middle, and then this prayer is offered: ‘Agbasia, thou art he who has given the yams; therefore here is thine own! We thank thee sincerely. May the eating of the yams be a great joy, and may no quarrel intervene!’ Thereupon they lay down on the ground yams mixed with oil and not mixed with oil. In doing so they say to Agbasia, ‘He who eats not the white yams, to him belong the yams mixed with oil; and he who eats not the yams mixed with oil, to him belong the white yams.’ They do the same with the meal that is mixed with oil and with the meal that is not mixed with oil. Thereby they say: ‘Here we bring thee all that thou hast given us. Eat thereof what thou pleasest!’ After that they pour palm wine into one pot and water into another, and say, ‘When one has eaten, one drinks water.’ Thereby the drums sound, songs are sung, and the priest says: ‘Our father Agbasia, we pray thee, let us hear no more evil but good only! When women are with child, let them bear twins and triplets, that we may increase and multiply! When the time for sowing the yams comes again, make it to rain upon them even more than hitherto, in order that we [pg 060] may come again and thank thee more sincerely than hitherto!’ Thereupon the priest pours water on one of the mounds, makes a paste with it, and calls the people thither. Then he dips his finger in the slime and smears it on their brows, temples, and breasts, saying, ‘This is the slime of Agbasia, wherewith I smear you, that ye may remain in life.’ After that they disperse and go home. Further, the prayers and offerings of the individual peasants on the occasion of the yam festival are described as follows. “In the evening, when the town is swept clean, the people go to the fields to fetch yams, which, however, they may not yet bring into the town and therefore they hide them in the forest. As soon as the high priest quits the town next morning to go to the sacrificial place of his god, the women set out to fetch the yams which they had deposited. Now they begin to cook. Many people kill fowls or goats, and others buy fish for the festival. When the yams are sodden, a little is broken off, mixed with oil, and laid, together with uncooked yams, on the ground at the entrance to the homestead. Thereby the house-father says: ‘That belongs to all those (gods) who abide at the fence.’ He does the same under the door of the house and says: ‘That belongs to all those (gods) who dwell with me.’ Then he goes to the loom, and brings it its offering, and says: ‘That belongs to all the “Artificers” who have helped me in weaving.’ After that he lays all his charms on a mat spread in the house, and brings them also their offering, and speaks with them.”

“Another account describes the priestly functions of the house-father still more fully. Every house-father takes a raw piece of yam and goes with it to his loom (agbati) and prays: ‘May the Artificers take this yam and eat! When they practise their art, may it prosper!’ Again he takes a raw yam and goes with it under the house-door and prays: ‘O my guardian-spirit (aklama) and all ye gods who pay heed to this house, come and eat yams! When I also eat of them, may I remain healthy and nowhere feel pain! May my housemates all remain healthy!’ After he has invoked their protection on his family, he takes a cooked yam, crumbles it on a stone, and mixes it with red oil. With this mixture he goes again to the loom and prays [pg 061] as before. But even that is not the end of the worship of the Artificers. He again crumbles a cooked yam, but this time he does not mix it with red oil; he goes to the entrance of the homestead and prays again to the loom: ‘He among the Artificers who does not relish yams mixed with oil, let him come and take the white yam and eat it!’ From there he goes again under the house-door and prays: ‘He of my guardian gods and he of the watchers of the house who likes not yams mixed with oil, let him come and take the white yam from my hand and eat!’ From the house-door he steps into the midst of the chamber and says: ‘He who relishes not the yams mixed with oil, may eat the white; he who relishes not the white may eat the red; and he who relishes not the red may eat the uncooked!’ With this prayer he has completed his duties as house-priest. Just as the weaver prays to his loom, so the hunter prays to his musket, the smith to his hammer and anvil, and the carpenter to his plane and saw.

“Now, while the free people begin to cook the yams so soon as the priest has left the town, the slaves of the Earth Gods, the Trõkluwo, must first as children perform their duties to the priest of their gods. Each of these children receives from his parents on the morning of the Yam Festival two pieces of yam, which he brings to the priest of his god. The priest cuts off a small piece of the yam and divides the piece again into four pieces. The child kneels before him and lolls out his tongue. Holding two of these pieces of yam in his hands, the priest utters a prayer over the child and touches his tongue five times with the pieces of yam. Then the child stretches his hands out, each of which the priest touches five times with the same pieces of yam and prays as before. Then he touches both feet of the child five times and prays for the third time. He takes half of the cowry-shells which the child has brought, fastens them on a string, and hangs it round the child's neck. Thereby the child gets leave to eat new yams.

“After all these preparations the yams are pounded into a mash, and every one calls his brother, that he may eat with him. When the meal is over, the people are called together to amuse themselves and to drink palm wine. In [pg 062] the afternoon every one bathes, puts on a new garment, and girds himself with a new loin-cloth.”[193 - J. Spieth, Die Ewe-Stämme (Berlin, 1906), pp. 304-310, 340; compare id. pp. 435, 480, 768. The “slaves of the Earth-gods” are children whom women have obtained through prayers offered to Agbasia, the greatest of the Earth-gods. When such a child is born, it is regarded as the slave of Agbasia; and the mother dedicates it to the service of the god, as in similar circumstances Hannah dedicated Samuel to the Lord (1 Samuel i.). If the child is a girl, she is married to the priest's son; if it is a boy, he serves the priest until his mother has given birth to a girl whom she exchanges for the boy. See J. Spieth, op. cit. pp. 448-450. In all such cases the original idea probably was that the child has been begotten in the woman by the god and therefore belongs to him as to his father, in the literal sense of the word.]

Festival of the new yams among the Ashantees in September

The Ashantees celebrate the festival of the new yams early in September; until it is over none of the people may taste of the new yams. “The Yam Custom,” we are told, “is like the Saturnalia; neither theft, intrigue, nor assault are punishable during the continuance, but the grossest liberty prevails, and each sex abandons itself to its passions.” An eye-witness has described the scene at Coomassie, the capital: “The next morning the King ordered a large quantity of rum to be poured into brass pans, in various parts of the town; the crowd pressing around, and drinking like hogs; freemen and slaves, women and children, striking, kicking, and trampling each other under foot, pushed head foremost into the pans, and spilling much more than they drank. In less than an hour, excepting the principal men, not a sober person was to be seen, parties of four, reeling and rolling under the weight of another, whom they affected to be carrying home; strings of women covered with red paint, hand in hand, falling down like rows of cards; the commonest mechanics and slaves furiously declaiming on state palavers; the most discordant music, the most obscene songs, children of both sexes prostrate in insensibility. All wore their handsomest cloths, which they trailed after them to a great length, in a drunken emulation of extravagance and dirtiness.” About a hundred persons, mostly culprits reserved for the purpose, used to be sacrificed at this festival in Coomassie. All the chiefs killed several slaves that their blood might flow into the hole from which the new yam was taken. Such as could not afford to kill slaves took the head of a slave who had already been sacrificed and placed it in [pg 063] the hole. About ten days after these ceremonies the whole of the royal household ate new yams for the first time in the market-place, the King himself being in attendance. Next day he and his captains set off before sunrise to perform their annual ablutions in the river Dah; almost all the inhabitants of the capital followed him, so that the streets appeared to be deserted. The following day the King, attended by his suite, washed in the marsh at the south-east end of the town and laved the water not only over himself but also over the chairs, stools, gold and silver plate, and the articles of furniture which were set aside for his special use.[194 - T. E. Bowdich, Mission from Cape Coast Castle to Ashantee, New Edition (London, 1873), pp. 226-229.] From another account it appears that the King of Ashantee must eat the new yams before any of his subjects was at liberty to do so.[195 - A. B. Ellis, The Tshi-speaking Peoples of the Gold Coast (London, 1887), pp. 229 sq.] Similarly in the West African kingdom of Assinie, which forms part of the French possessions of Senegal, the king must eat the new yams eight full days before the people may taste them.[196 - J. C. Reichenbach, “Etude sur le royaume d'Assinie,” Bulletin de la Société de Géographie (Paris), vii.ème Série, xi. (1890) p. 349.]

Festival of the new yams at Coomassie and Benin

A second festival of yams used to be celebrated at Coomassie in December, when the king or a fetish priest consecrated the new yams before they could be eaten by common folk. On one of the days of this December celebration all the laws were suspended, and every man might do what seemed good in his own eyes: he might even, contrary to custom, look at the king's wives, to the number of several hundreds, when they returned with the king and his suite from washing in the fetish water of Tana. All that day drinking went on, and the noise and uproar were prolonged far into the night. Early in the morning a human victim was sacrificed: the first man found near the gates of the palace was seized, butchered, and cut in pieces, and the executioners danced with the bleeding fragments of the victim in their hands or fastened round their necks. Before he ate of the new yams the king washed himself in fetish water brought from distant springs, and the chiefs performed similar ablutions.[197 - Ramseyer and Kühne, Four Years in Ashantee (London, 1875), pp. 147-151; E. Perregaux, Chez les Achanti (Neuchatel, 1906), pp. 158-160.] In [pg 064] Benin the new yams might not be eaten until the king had performed certain ceremonies, among which one is said to have been a pretence of making a yam to grow in a pot. Dancing, merrymaking, and farces or plays formed part of the festival; the city was crowded with people, and they indulged in a regular orgie.[198 - H. Ling Roth, Great Benin (Halifax, England, 1903), pp. 76 sq.]

Ceremonies observed by the Nandi at eating the new eleusine grain.

Among the Nandi of British East Africa, when the eleusine grain is ripening in autumn, every woman who owns a cornfield goes out into it with her daughters, and they all pluck some of the ripe grain. Each of the women then fixes one grain in her necklace and chews another, which she rubs on her forehead, throat, and breast. No mark of joy escapes them; sorrowfully they cut a basketful of the new corn, and carrying it home place it in the loft to dry. As the ceiling is of wickerwork, a good deal of the grain drops through the crevices and falls into the fire, where it explodes with a crackling noise. The people make no attempt to prevent this waste; for they regard the crackling of the grain in the fire as a sign that the souls of the dead are partaking of it. A few days later porridge is made from the new grain and served up with milk at the evening meal. All the members of the family take some of the porridge and dab it on the walls and roofs of the huts; also they put a little in their mouths and spit it out towards the east and on the outside of the huts. Then, holding up some of the grain in his hand, the head of the family prays to God for health and strength, and likewise for milk, and everybody present repeats the words of the prayer after him.[199 - A. C. Hollis, The Nandi (Oxford, 1909), pp. 46 sq.] Amongst the Baganda, when the beans were ripe, a woman would call her eldest son to eat some of the first which she cooked; if she neglected to do so, it was believed that she would incur the displeasure of the gods and fall ill. After the meal her husband jumped over her, and the beans might thereafter be eaten by all.[200 - Rev. J. Roscoe, The Baganda (London, 1911), p. 428.]

Festival of the new fruits among the Caffres of Natal and Zululand

Amongst the Caffres of Natal and Zululand, no one may eat of the new fruits till after a festival which marks [pg 065] the beginning of the Caffre year and falls at the end of December or the beginning of January. All the people assemble at the king's kraal, where they feast and dance. Before they separate the “dedication of the people” takes place. Various fruits of the earth, as corn, mealies, and pumpkins, mixed with the flesh of a sacrificed animal and with “medicine,” are boiled in great pots, and a little of this food is placed in each man's mouth by the king himself. After thus partaking of the sanctified fruits, a man is himself sanctified for the whole year, and may immediately get in his crops.[201 - F. Speckmann, Die Hermannsburger Mission in Afrika (Hermannsburg, 1876), pp. 150 sq.] It is believed that if any man were to partake of the new fruits before the festival, he would die;[202 - L. Grout, Zulu-land (Philadelphia, n. d.), p. 161.] if he were detected, he would be put to death, or at least all his cattle would be taken from him.[203 - (South African) Folk-lore Journal, i. (1879) p. 135; Rev. H. Callaway, Religious System of the Amazulu, Part iii. p. 389 note.] The holiness of the new fruits is well marked by the rule that they must be cooked in a special pot which is used only for this purpose, and on a new fire kindled by a magician through the friction of two sticks which are called “husband and wife.” These sticks are prepared by the sorcerers from the wood of the Uzwati tree and belong exclusively to the chief. The “wife” is the shorter of the two. When the magician has kindled the new fire on which the new fruits are to be cooked, he hands the fire-sticks back to the chief, for no other hand may touch them; and they are then put away till they are required next season. The sticks are regarded as in a measure sacred, and no one, except the chief's personal servant, may go to the side of the hut where they are kept. No pot but the one used for the preparation of this feast may be set on a fire made by the friction of the “husband and wife.” When the feast is over, the fire is carefully extinguished, and the pot is put away with the fire-sticks, where it remains untouched for another year.[204 - Rev. J. Macdonald, Light in Africa, Second Edition (London, 1890), pp. 216 sq. On the conception of the two fire-sticks as husband and wife, see The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 208 sqq.]

Dance of the Zulu king at the festival. Licentious character of the festival. The festival as celebrated by the Pondos. Bull-fights and games. License accorded to chiefs and others at this festival among the Zulus. Traces of an annual abdication of Zulu kings, perhaps of a custom of burning them and scattering their ashes

A remarkable feature of the festival, as it is observed at [pg 066] the court of the Zulu king, is a dance performed by the king himself in a mantle of grass or, according to another account, of herbs and corn-leaves. This mantle is afterwards burnt and its ashes are scattered and trodden into the ground by cattle.[205 - J. Shooter, The Kafirs of Natal (London, 1857), p. 27; N. Isaacs, Travels and Adventures in Eastern Africa (London, 1836), ii. 293; Dudley Kidd, The Essential Kafir (London, 1904), pp. 270, 271.] Further, it is worthy of notice that the festival is described as a saturnalia, and we are told that “a great deal of noise and dancing goes on, and people are not supposed to be responsible for what they say or do.”[206 - J. Macdonald, op. cit. p. 189.] Thus, for example, among the Pondos the festival includes a period of license, during the continuance of which the chief abdicates his functions and any crime may be committed with impunity. The description of the Pondo festival comprises so many interesting features that I will reproduce it entire. “When a Pondo chief is to hold the feast of first-fruits, some of his people procure a ripe plant of the gourd family, pumpkin or calabash, from another tribe. This is cooked; the inside cleaned out, and the rind made ready for use as a vessel. It is then presented to the chief with much ceremony. The first-fruits are now brought forward, and a sacrifice, generally a young bull, is offered, after which the feast commences. The chief issues certain orders for the conduct of the proceedings, tastes the fruits which are served in the gourd-dish with which he has been presented, and then abdicates all his functions while the festival lasts. The cattle from all the neighbouring villages are collected in the vicinity, and now they are brought together, and the bulls incited to fight to determine which is to be king among them for the next year. The young people engage in games and dances, feats of strength and running. After these are over the whole community give themselves over to disorder, debauchery, and riot. In their bull-fights and games they but did honour to the powers of nature, and now, as they eat and drink, the same powers are honoured in another form and by other rites. There is no one in authority to keep order, and every man does what seems good in his [pg 067] own eyes. Should a man stab his neighbour he escapes all punishment, and so too with all other crimes against the person, property, and morality. People are even permitted to abuse the chief to his face, an offence which at any other time would meet with summary vengeance and an unceremonious dispatch to join the ancestors. While the feast continues, a deafening noise is kept up by drumming, shouting, hand-clapping, and every kind of instrument that can be made to emit sound. Men advance to the chief and explain their origin, and also the object they hold sacred, by imitating the sounds and movements of their most sacred animal. This is the person's totem. Others imitate the gurgling made by an enemy when stabbed in the throat. Those who adopt this latter emblem are known as ‘children of the spear.’ When the ceremonies, revels, and mummeries are ended, the chief repairs to his accustomed place, and sitting down there, by that act resumes his kingly functions. He calls the bravest of his braves before him, who is immediately clothed and decorated with skins of animals suggestive of courage and strategy. He performs a dance amid the frenzied shouting of the multitude, after which the chief declares the festival at an end and harvest commenced.”[207 - Rev. J. Macdonald, Religion and Myth (London, 1893), pp. 136-138, from manuscript notes furnished by J. Sutton. Mr. Macdonald has described the custom more briefly in his Light in Africa, Second Edition (London, 1890), p. 189.] Another writer, speaking of the Zulu festival of first-fruits as it was celebrated in the time of the ferocious despot Chaka, says that “at this period the chiefs are allowed to converse unreservedly with the king, speaking with great freedom, and in some measure to be dictatorial.”[208 - N. Isaacs, Travels and Adventures in Eastern Africa (London, 1836), ii. 292.] Again, another traveller, who visited the Zulus in the reign of King Panda, tells us that “in spite of the practice of the most absolute despotism there are three days in the year when the nation in its turn has the right to call the king to a severe account for his acts. It is at the general assembly of the warriors, when the maize is ripe, that the lively discussions take place and the questions are put to which the king must answer at once in a manner satisfactory to the people. I have then seen [pg 068] simple warriors come leaping from the ranks, assume the style of fluent and excessively energetic orators, and not only confront the fiery glare of Panda, but even attack him before everybody, blame his acts, call them infamous and base, compel him to vindicate his conduct, and then refute his vindication by dissecting it and exposing its falsehood, finally proceeding to haughty threats and winding up the harangue with a gesture of contempt.”[209 - A. Delegorgue, Voyage dans l'Afrique Australe (Paris, 1847), ii. 237.] Such liberties taken with the despotic Zulu kings seem to point to a time when they too, like the Pondo chiefs, abdicated or were deposed during the festival. Perhaps we may even go a step further. We have seen that on this occasion the Zulu king dances in a mantle of grass or of herbs and corn-leaves, which is afterwards burnt and the ashes scattered and trodden into the ground. This custom seems clearly intended to promote the fertility of the earth, and in earlier times the same end may have been compassed by burning the king himself and dispersing his ashes; for we have seen that a Bechuana tribe, of the same Bantu stock as the Zulus, were wont to sacrifice a human victim for the good of the crops and to scatter his ashes over the ground.[210 - Above, vol. i. p. 240.] In this connexion it should be borne in mind that we have found independent evidence of a custom of putting the Zulu king to death whenever his bodily strength began to fail.[211 - See The Dying God, pp. 36 sq. On the Zulu festival of first-fruits see also T. Arbousset et F. Daumas, Voyage d'Exploration au Nord-Est de la Colonie du Cap de Bonne Espérance (Paris, 1843), pp. 308 sq.; G. Fritsch, Die Eingeborenen Süd-Afrikas (Breslau, 1872), p. 143. Fritsch mentions that after executing a grotesque dance in the presence of the assembled multitude the king gives formal permission to eat of the new fruits by dashing a gourd or calabash to the ground. This ceremony of breaking the calabash is mentioned also by J. Shooter (Kafirs of Natal, p. 27), L. Grout (Zulu-land, p. 162), and Mr. Dudley Kidd (The Essential Kafir, p. 271). According to this last writer the calabash is filled with boiled specimens of the new fruits, and the king sprinkles the people with the cooked food, frequently spitting it out on them. Mr. Grout tells us (l. c.) that at the ceremony a bull is killed and its gall drunk by the king and the people. In killing it the warriors must use nothing but their naked hands. The flesh of the bull is given to the boys to eat what they like and burn the rest; the men may not taste it. See L. Grout, op. cit. p. 161. According to Shooter, two bulls are killed; the first is black, the second of another colour. The boys who eat the beef of the black bull may not drink till the next morning, else the king would be defeated in war or visited with some personal misfortune. See Shooter, op. cit. pp. 26 sq. According to another account the sacrifice of the bull, performed by the warriors of a particular regiment with their bare hands, takes place several weeks before the festival of first-fruits, and “the strength of the bull is supposed to enter into the king, thereby prolonging his health and strength.” See D. Leslie, Among the Zulus and Amatongas

(Edinburgh, 1875), p. 91. For a general account of the Caffre festival of first-fruits, see Dudley Kidd, The Essential Kafir (London, 1904), pp. 270-272.][pg 069]

Ceremonies observed by the Bechuanas before eating the new fruits

Among the Bechuanas it is a rule that before they partake of the new crops they must purify themselves. The purification takes place at the commencement of the new year on a day in January which is fixed by the chief. It begins in the great kraal of the tribe, where all the adult males assemble. Each of them takes in his hand leaves of a gourd called by the natives lerotse (described as something between a pumpkin and a vegetable marrow); and having crushed the leaves he anoints with the expressed juice his big toes and his navel; many people indeed apply the juice to all the joints of their body, but the better-informed say that this is a vulgar departure from ancient custom. After this ceremony in the great kraal every man goes home to his own kraal, assembles all the members of his family, men, women, and children, and smears them all with the juice of the lerotse leaves. Some of the leaves are also pounded, mixed with milk in a large wooden dish, and given to the dogs to lap up. Then the porridge plate of each member of the family is rubbed with the lerotse leaves. When this purification has been completed, but not before, the people are free to eat of the new crops. On the night after the purification every man was bound, as a matter of ritual, to sleep with his chief wife. If she had been unfaithful to him during the past year, it was incumbent on her to confess her sin before she fulfilled her part of the ceremony. Having confessed she was purified by a medicine-man, who fumigated her with the smoke produced by burning a bean plant. Thereupon husband and wife cut each other slightly under the navel, and each of them rubbed his or her blood, mixed with “medicine,” into the other's wound. That completed the purification of the woman, and the pair might now proceed with the rest of the rite. Should a married man be from home at the time when the annual purification [pg 070] ceremony is performed, he is thought to be in a very sad plight; indeed his chances of surviving for another year are supposed to be small. On his return home, he dare not enter his own house, for he would pollute it, and if even his shadow were to fall on one of his children, the child would die. He must wait till his wife comes to him and brings him a calabash of water to drink, which is a sign that she has waited for his return to perform the rite of purification together. But if she does not bring the water, he knows that in his absence she has performed the rite with some other man, and it becomes necessary to purge her by means of fumigation and blood-letting, as described before. But even when that purgation is completed, husband and wife may not indulge in connubial intercourse for the rest of the year, that is, until the next annual purification has taken place. The Bechuanas think that “any breach of this rule will be punished with supernatural penalties – the husband, wife, or child will die.”[212 - Rev. W. C. Willoughby, “Notes on the Totemism of the Becwana,” Journal of the Anthropological Institute, xxxv. (1905) pp. 311-313. It is very remarkable that among several Bantu tribes the cohabitation of husband and wife is enjoined as a religious or magical rite on a variety of solemn occasions, such as after the death of a son or daughter, the circumcision of a child, the first menstruation of a daughter, the occupation of a new house or of a new village, etc. For examples see C. W. Hobley, Ethnology of A-Kamba and other East African Tribes (Cambridge, 1910), pp. 58, 59, 60, 65, 67, 69, 74; H. A. Junod, “Les Conceptions physiologiques des Bantou Sud-Africains et leurs tabous,” Revue d'Ethnographie et de Sociologie, i. (1910) p. 148; Rev. J. Roscoe, The Baganda (London, 1911), pp. 48, 144, 357, 363, 378, 428, etc.; id., “Further Notes on the Manners and Customs of the Baganda,” Journal of the Anthropological Institute, xxxii. (1902) pp. 59, 61. Among the Baganda the act of stepping or leaping over a woman is regarded as equivalent to cohabitation with her, and is accepted as a ritual substitute for it (J. Roscoe, The Baganda, p. 357 note). The ideas on which this custom of ceremonial cohabitation is based are by no means clear.]

Ceremonies observed by the Matabele at eating the new fruits

Among the Matabele, another Bantu tribe of South Africa, no one might partake of the new fruits till the king had first tasted of them; any one who was known to have broken the law was instantly put to death. On this occasion the regiments assembled at Bulawayo, the capital, and danced in a great semicircle before the king, who occasionally joined in the dance. When he did so, the medicine-men and their satellites, armed with thorn-bushes, rushed about among the dancers and incited them to fresh [pg 071] efforts by a vigorous application of the thorns to the bodies of such as seemed to flag. The king's wives also sang and danced before him in long lines, holding the marriage ring in their right hands and green boughs in their left. On the third day of the festival hundreds of oxen were sacrificed: the flesh and blood of the black or sacred cattle were converted into charms; while the carcases of the rest were cut up and distributed among the people, who feasted upon them. The fourth day was specially set apart for the ceremony of the first-fruits. In the morning all the people went down to the river to wash, and on their return a witch-doctor or medicine-man took a dish of the new vegetables and corn, mixed with charms, and scattered the contents by handfuls among the crowd, who seized and ate them. After that the people were free to eat the new crops. According to one account, this festival of first-fruits was held at the first full moon which followed the summer solstice (the twenty-first of December in the southern hemisphere); according to another account, it took place a few days after the full moon of February, which marked the beginning of the Matabele year.[213 - Ch. Croonenberghs, S.J., “La fête de la Grande Danse dans le haut Zambeze,” Les Missions Catholiques, xiv. (1882) pp. 230-234; L. Decle, Three Years in Savage Africa (London, 1898), pp. 157 sq. The two accounts supplement each other. I have combined features from both in the text.]
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5