These my fond thoughts of her shall fade and fail
When foliage ceases on the laurel green;
Nor calm can be my heart, nor check'd these eyes
Until the fire shall freeze, or burns the snow:
Easier upon my head to count each hair
Than, ere that day shall dawn, the parting years.
But, since time flies, and roll the rapid years,
And death may, in the midst, of life, assail,
With full brown locks, or scant and silver hair,
I still the shade of that sweet laurel green
Follow, through fiercest sun and deepest snow,
Till the last day shall close my weary eyes.
Oh! never sure were seen such brilliant eyes,
In this our age or in the older years,
Which mould and melt me, as the sun melts snow,
Into a stream of tears adown the vale,
Watering the hard roots of that laurel green,
Whose boughs are diamonds and gold whose hair.
I fear that Time my mien may change and hair,
Ere, with true pity touch'd, shall greet my eyes
My idol imaged in that laurel green:
For, unless memory err, through seven long years
Till now, full many a shore has heard my wail,
By night, at noon, in summer and in snow.
Thus fire within, without the cold, cold snow,
Alone, with these my thoughts and her bright hair,
Alway and everywhere I bear my ail,
Haply to find some mercy in the eyes
Of unborn nations and far future years,
If so long flourishes our laurel green.
The gold and topaz of the sun on snow
Are shamed by the bright hair above those eyes,
Searing the short green of my life's vain years.
Macgregor.
SONNET XXIV
Quest' anima gentil che si diparte
ON LAURA DANGEROUSLY ILL
That graceful soul, in mercy call'd away
Before her time to bid the world farewell,
If welcomed as she ought in the realms of day,
In heaven's most blessèd regions sure shall dwell.
There between Mars and Venus if she stay,
Her sight the brightness of the sun will quell,
Because, her infinite beauty to survey,
The spirits of the blest will round her swell.
If she decide upon the fourth fair nest
Each of the three to dwindle will begin,
And she alone the fame of beauty win,
Nor e'en in the fifth circle may she rest;
Thence higher if she soar, I surely trust
Jove with all other stars in darkness will be thrust.
Macgregor.
SONNET XXV
Quanto più m' avvicino al giorno estremo
HE CONSOLES HIMSELF THAT HIS LIFE IS ADVANCING TO ITS CLOSE
Near and more near as life's last period draws,
Which oft is hurried on by human woe,
I see the passing hours more swiftly flow,
And all my hopes in disappointment close.
And to my heart I say, amidst its throes,
"Not long shall we discourse of love below;
For this my earthly load, like new-fall'n snow
Fast melting, soon shall leave us to repose.
With it will sink in dust each towering hope,
Cherish'd so long within my faithful breast;
No more shall we resent, fear, smile, complain:
Then shall we clearly trace why some are blest,
Through deepest misery raised to Fortune's top,
And why so many sighs so oft are heaved in vain."
Wrangham.
The nearer I approach my life's last day,
The certain day that limits human woe,
I better mark, in Time's swift silent flow,
How the fond hopes he brought all pass'd away.
Of love no longer—to myself I say—
We now may commune, for, as virgin snow,
The hard and heavy load we drag below
Dissolves and dies, ere rest in heaven repay.
And prostrate with it must each fair hope lie
Which here beguiled us and betray'd so long,
And joy, grief, fear and pride alike shall cease:
And then too shall we see with clearer eye
How oft we trod in weary ways and wrong,