He has eaten three apples, three red ones,
Which I in the embers have baked.
Now he'll follow wherever we go.
We'll lead him towards the palace
Of our Sire, the King!'"
"And did Merlin go, god-mother?"
"'What has happened in town, that I hear such a noise?'
Said the next day the Queen to the servant;
'What has happened at court, that the crowd
Are cheering so joyfully?'
'Madam, the whole town is having a feast.
Merlin is entering the town with an old,
A very old woman, dressed in white,
The grandmother she of the lad who is your daughter to marry.
Aye, Madam the Queen.'
"And the wedding took place.
Alain espoused Linor. Merlin chanted the nuptials.
There were a hundred white robes for the priests,
A hundred gold chains for the knights,
A hundred festal blue mantles for the dames,
And eight hundred hose for the poor.
And all left satisfied.
Alain left for the country of Leon
With his wife, his grandmother, and a numerous suite. —
But Merlin alone disappeared. Merlin was lost.
No one knows what of him is become.
No one knows when Merlin will return."[6 - Villemarqué, Popular Songs of Brittany, vol. I, p. 219.]
CHAPTER V
THE PROPHECY OF MERLIN
Jeannette had listened to Sybille in rapt attention, struck above all by the singular circumstance of a peasant marrying the daughter of a king. From that moment Jeannette pardoned herself for having so often, since the previous evening, permitted her thoughts to turn to that young Sire, so sweet, so beautiful, so brave and yet so unfortunate through his mother's misconduct and the cruelty of the English.
When Sybille's recital was ended, a short silence ensued which was broken by Jeannette:
"Oh, god-mother, what a beautiful legend! It would be still more beautiful if, the Sire of Leon having to fight so cruel an enemy as the English, Alain, the peasant, had saved the King before wedding his daughter! But what did become of Merlin, the great enchanter Merlin?"
"It is said that he must sleep a thousand years. But before he fell asleep he prophesied that the harm a woman would do to Gaul would be redressed by a young girl, a young girl of this region – "
"This region in which we live, god-mother?"
"Yes, of the borders of Lorraine; and that she would be born near a large oak forest."
Jeannette clasped her hands in astonishment and she looked at Sybille in silence, revolving in her mind the prophecy of Merlin that France was to be saved by a young girl of Lorraine, perchance of Domremy! Was not the emancipatrix to come from an old oak forest? Was not the village of Domremy situated close to a forest of centennarian oaks?[7 - The citation is literal. Denis Laxart, uncle to Jeannette, testified to having heard her say: "Has it not been long prophesied that France, desolated by a woman, would be restored by a woman?" (Proceedings of the Rehabilitation of Joan of Arc, edited by Jules Quicherat, vol. II, p. 444.) The wife of Henry Rolhaire also deposed and said: "Jeannette asked: 'Have you not heard it said that France, lost by a woman, would be saved by a virgin of the marches (borders) of Lorraine, born near an oak forest?'" (The same, p. 447.)]
"What! God-mother," Jeannette inquired, "can that be true – did Merlin make that prophecy?"
"Yes," answered Sybille, thinking that surely the time had come when the prophecy of the Gallic bard was to be fulfilled, "yes, more than a thousand years ago Merlin so prophesied."
"How did he do it, god-mother?"
Sybille leaned her forehead on her hand, collected herself, and in a low voice, speaking slowly, she imparted to her god-daughter the mysterious prophecy in the following words, to which the child listened with religious absorption:
"When down goes the sun and the moon shines, I sing.
Young, I sang – become old still I sing.
People look for me, but they find me not.
People will cease looking for, and then will they find me.
It matters little what may happen —
What must be shall be!
"I see Gaul lost by a woman. I see Gaul saved by a virgin
From the borders of Lorraine and a forest of oaks.
I see at the borders of Lorraine a thick forest of oaks
Where, near a clear fountain, grows the divine druid herb,
Which the druid cuts with a sickle of gold.
I see an angel with wings of azure and dazzling with light.
He holds in his hands a royal crown.
I see a steed of battle as white as snow —
I see an armor of battle as brilliant as silver. —
For whom is that crown, that steed, that armor?
Gaul, lost by a woman, will be saved by a virgin
From the borders of Lorraine and a forest of oaks. —
For whom that crown, that steed, that armor?
Oh, how much blood!
It spouts up, it flows in torrents!
It steams; its vapor rises – rises like an autumn mist to heaven,
Where the thunder peals and where the lightning flashes.
Athwart those peals of thunder, those flashes of lightning,
That crimson mist, I see a martial virgin.
She battles, she battles – she battles still in a forest of lances!
She seems to be riding on the backs of the archers.[8 - "Descendet virgo dorsum sagitarii. Among other writings was found a prophecy of Merlin, speaking in this manner." – Testimony of Matthew Thomassin, given by Quicherat in the Rehabilitation, vol. III, p. 15.]
The white steed, as white as snow, was for the martial virgin!
For her was the armor of battle as brilliant as silver.
She is surrounded by an escort.
But for whom the royal crown?
Gaul, lost by a woman, will be saved by a virgin
From the borders of Lorraine and a forest of oaks.
For the martial maid the steed and the armor!
But for whom the royal crown?
The angel with wings of azure holds it in his hands.
The blood has ceased to run in torrents,
The thunder to peal, and the lightning to flash.
The warriors are at rest.
I see a serene sky. The banners float;
The clarions sound; the bells ring.
Cries of joy! Chants of victory!