"Can you prove it?"
"Of course."
"And what do you ask for it?"
"A hundred francs as earnest; and I will give you the word arranged with my woman, on which she will hand you the prints, from which you can make the false keys. And, moreover, if the thing comes off, I shall expect a fifth share of the swag to be handed over to my woman."
"That's not unreasonable."
"As I shall know to whom she has given the prints, if I am done out of my share I shall know whom to inform against."
"And very right, too, if you were choused; but amongst prigs and cracksmen there's honour, – we must rely on each other, or all business would be impossible."
Another anomaly in this horrid existence. This villain spoke the truth. It is very seldom that thieves fail in their faith in such arrangements as these, but they usually act with a kind of good faith, – or, rather, that we may not prostitute the word, we will say that necessity compels these ruffians to keep their words; for if they failed, as the companion of the Gros-Boiteux said, "All business would be impossible." A great number of robberies are arranged, bought, and plotted in this way in gaol, – another pernicious result of confinement in common.
"If what you say is sure," continued Cardillac, "I can agree for the job. There are no proofs against me, I am sure to be acquitted, and in a fortnight I shall be out; let us add three weeks in order to turn oneself about, to get the false keys, and lay our plans, and then in six weeks from this – "
"You'll go to the job in the very nick of time."
"Well, then, it's a bargain."
"But how about the earnest? I must have something down."
"Here is my last button, and when I have no more, – yet there are others left," said Cardillac, tearing off a button covered with cloth from his ragged blue coat, and then tearing off the covering with his nails, he showed the Gros-Boiteux that, instead of a button-mould, it contained a piece of forty francs. "You see I can pay deposit," he added, "when the affair is arranged."
"That's the ticket, old fellow!" said the Gros-Boiteux. "And as you are soon going out, and have got rhino to work with, I can put you up to another thing, – a real good go, – the cheese, – a regular affair which my woman and myself have been cooking up, and which only wants the finishing stroke. Only imagine a lone street in a deserted quarter, a ground floor, looking on one side into an obscure alley, and on the other a garden, and here two old people, who go to roost with the cocks and hens since the riots, and, for fear of being robbed, they have concealed behind a panel, in a pot of preserves, a quantity of gold; my woman found it out by gossiping with the servant. But I tell you this will be a dearer job than t'other, for it is in hard cash, and all cooked ready to eat and drink."
"We'll arrange it, be assured. But you haven't worked over well since you left the central."
"Yes, I have had a pretty fair chance. I got together some trifles which brought me nearly sixty pounds. One of my best bites was a pull at two women who lodged in the same house with me in the Passage de la Brasserie."
"What, at Daddy Micou's?"
"Yes."
"And your Josephine?"
"Just the same; a real ferret as ever. She cooks with the old couple I have mentioned to you, and so smelt out the pot with the golden honey in it."
"She's nothing but a trump!"
"I flatter myself she is. But, talking of trumps, you know the Chouette?"
"Yes; Nicholas has told me the Schoolmaster did for her, and he has gone mad."
"Perhaps from losing his sight through some accident. But I say, old fellow, it's quite understood that you will buy my two bargains, and so I shall not speak to any one else."
"Don't; and we will talk them over this evening."
"Well, and how are you getting on here?"
"Oh, we laugh and play the fool."
"Who's prévôt of the chamber?"
"The Skeleton."
"He's not to be joked with. I have seen him at Martial's, in the Isle du Ravageur. We had a flare-up with Josephine and La Boulotte."
"By the way, Nicholas is here."
"So Micou told me when he made a lament that Nicholas was putting the screw on – an old hunks! Why, what else were receivers made for?"
"Here is the Skeleton," said Cardillac, as the prévôt appeared at the door of the room.
"Young 'un, come forward," said the Skeleton to the Gros-Boiteux.
"Here I am," he replied, going into the apartment, accompanied by Frank, whose arm he held.
During the conversation between the Gros-Boiteux, Frank, and Cardillac, Barbillon had been, by order of the prévôt, to select twelve or fifteen of the choicest prisoners, who (in order to avoid the suspicions of the turnkey) had come separately into the day-room. The other détenus had remained in the yard, and some of them, by Barbillon's advice, had appeared to be disputing, in order to take off the attention of the turnkey from the room in which were now assembled the Skeleton, Barbillon, Nicholas, Frank, Cardillac, the Gros-Boiteux, and some fifteen other prisoners, all awaiting with impatient curiosity until the prévôt should open the business.
Barbillon, charged with the look-out, placed himself near the door. The Skeleton, taking his pipe from his mouth, said to the Gros-Boiteux:
"Do you know a slim young man named Germain, with blue eyes, brown hair, and the look of a noodle?"
"What! Is Germain here?" inquired the Gros-Boiteux, with surprise, hate, and anger in his looks.
"What, then, you know him?" said the Skeleton.
"Know him?" replied the Gros-Boiteux. "Why, my lads, I denounce him as a nose, and he must be punished!"
"Yes, yes!" replied the prisoners.
"Are you sure it was he who informed against you?" asked Frank; "suppose it was a mistake, – we mustn't ill-use a man who's innocent."
This remark was displeasing to the Skeleton, who leaned over to the Gros-Boiteux, and said in his ear:
"Who is this man?"
"One with whom I have worked."
"Are you sure?"
"Yes – but he hasn't gull enough – too much treacle in him."
"Good, I'll keep an eye on him."
"Tell us how Germain turned nose," said a prisoner.