The girls had watched Ravil's manœuvre with even more curiosity than alarm, but when the time came to pass the hasp of the padlock through the last links of the chain, Ravil, who was a little near-sighted, did not succeed at first, and stamped his foot violently in his anger and impatience.
This elicited another such paroxysm of nervous laughter from the two girls that Macreuse and his accomplice, amazed, then as deeply exasperated as if they had been slapped in the face, in the presence of a hundred witnesses, lost their heads, and, quite carried away with ferocious rage, sprang towards the young girls, and seized them savagely by the arm.
As they did so, Macreuse, his face livid, his eyes haggard, and positively foaming at the mouth with rage, but with his unfortunate hat still on the back of his head, exclaimed:
"Have we got to kill you to frighten you?"
"Alas! it is not our fault," said Ernestine, bursting into another fit of laughter at the sight of this alike terrible and grotesque figure. "You can only kill us – with laughter."
And Herminie chimed in.
Infuriated beyond expression, there is no knowing to what violence the two villains might have resorted, but at that very instant the door leading into the sitting-room – the door which had been locked on the outside – was suddenly opened, and M. de Maillefort, accompanied by Gerald, burst into the room, exclaiming, in a voice full of anxiety and alarm:
"Have no fears, my children; here we are!"
But judge of the newcomers' astonishment. Both had rushed in, pale and terrified, like persons who had come to rescue a friend from some great danger. And what did they behold?
Two young girls with brilliant colour, sparkling eyes, and bosoms heaving with laughter, while Macreuse and Ravil stood pale with rage and motionless with terror at this unexpected interference.
For an instant the marquis attributed this strange hilarity on the part of the two girls to hysteria, caused by intense fright, but he was speedily reassured by Ernestine, who said:
"Forgive this extraordinary gaiety, my dear M. de Maillefort, but such a strange thing has happened. These two men entered the house by that back stairway I told you about – "
"Yes," said the marquis, turning to Herminie; "the key – this morning – you remember, my child. My presentiments did not deceive me, it seems."
"I must admit that we were terribly frightened at first," replied Herminie, "but when we saw the rage and disappointment of these men, who had expected to find Ernestine alone – "
"And their consternation was so ludicrous," added Mlle. de Beaumesnil, "and we felt so perfectly safe, being together, that what had seemed so terrible at first began – "
"To appear positively ludicrous," added Herminie.
"But just as you came in M. de Macreuse was talking of killing us to cure us of our inclination to laugh," remarked Ernestine.
"Did any one ever see the like of them?" the marquis exclaimed, admiringly, turning to Gerald. "Are they not as brave as they are charming?"
"I admire their courage as much as you do," replied Gerald, "but when I think of the shameful audacity of these scoundrels, whom I hardly dare to look at for fear I shall not be able to control myself and so trample them under my feet, I – "
"Nonsense, my dear Gerald, nonsense!" exclaimed the marquis. "Gentlemen do not touch carrion like that even with their feet. The criminal court will attend to them now."
And turning to the model young man and to Ravil, who had summoned up all their assurance with the evident intention of braving the storm, the hunchback said:
"M. de Macreuse, since your sudden intimacy with M. de Ravil began, knowing what you were both capable of, I have had you closely watched."
"A system of espionage, eh?" said Macreuse, with a haughty smile. "I am not surprised."
"Yes, of espionage," retorted the hunchback. "This morning I happened to see you in a locksmith's. You were showing a key to him, and this excited my suspicions. I consequently redoubled my vigilance, and this evening you and your companion were followed here by two of my men. One of those men remained by the door which he had just seen you open with a false key. The other ran to inform me, and I, in turn, sent him to summon the police, who must be waiting for you this very minute at the foot of the stairway by which you effected an entrance here. They will speedily give you and your worthy friend some idea of the annoyance to which persons who enter an occupied house at night by the aid of false keys expose themselves."
On hearing this announcement, Macreuse and Ravil gave a violent start, and looked at each other, their faces livid with fear.
"You are pretty certain to be sent to the galleys, I think," continued the hunchback, coolly. "But M. de Macreuse can play the part of St. Vincent de Paul there, and excite the admiration of his red-capped colleagues by his Christian virtues."
The sound of footsteps was heard in the room of Mlle. de Beaumesnil's governess.
"The commissioner of police has taken the trouble to come for you, as you don't seem inclined to go down," remarked the marquis. "It is certainly very kind in him."
The door opened almost at that very instant, and a commissioner of police, followed by several members of the force, entered, and said to Macreuse and Ravil:
"I arrest you in the name of the law, and I shall now proceed in your presence to draw up an official report of the criminating facts in the case."
"Come, my dear children," said the marquis to Ernestine and Herminie, "let us leave these gentlemen to attend to their own affairs while we go up to Madame de la Rochaiguë's apartments to await the return of your guardian."
"The testimony of these young ladies will be indispensable, M. le marquis," said the commissioner, "and I shall do myself the honour to call upon them for it presently."
An hour afterwards, the founder of the St. Polycarpe Mission and his accomplice were both placed in prison, to answer to the charge of having entered an occupied house at night by means of false keys, and of having attempted to intimidate the inmates by threats and violence.
On the return of the baron and baroness, it was decided that Ernestine and Herminie should share Madame de la Rochaiguë's room the rest of the night.
As the hunchback took leave of the young girls, he smilingly remarked to them:
"I have accomplished a good deal since I last saw you. The marriage contracts are drawn up, and they will be signed at Herminie's home at seven o'clock to-morrow evening."
"At my home? How glad I am!" said the duchess.
"Is it not always customary to sign the contract at the house of the bride?" asked the marquis. "And as you and Ernestine are so devoted to each other that you are almost the same as sisters – "
"Exactly the same as sisters, you mean."
"It is only proper that Ernestine's marriage contract should be signed at the home of her elder sister."
So all the next day, Herminie, radiant with happiness, was making important preparations in her pretty, dainty room for the signing of the marriage contracts of the richest heiress in France, and of the adopted daughter of M. le Marquis de Maillefort, Prince Duc de Haut-Martel, – an adoption of which the poor musician had not as yet the slightest suspicion.
CHAPTER XXIX
AN EVENTFUL DAY
Herminie was not the only person who was busily engaged in preparations for the signing of these contracts.
A joyous excitement pervaded a modest little home in the Batignolles, also.
Commander Bernard, Gerald, and Olivier had insisted upon dining together that evening under the same arbour where the opening scene of this story had occurred several months before.
At the conclusion of the repast all three were to repair to Herminie's for the signing of the marriage contract.
A superb autumn afternoon had favoured the realisation of this project, and Madame Barbançon had surpassed herself in her culinary achievements.
Notified in advance this time, she had tended with the utmost solicitude a triumphant pot au feu, which was to be followed by some juicy cutlets, a fine roast chicken, and a boiled custard, where the snowy whites of the eggs floated in immaculate whiteness upon a rich vanilla cream.
Poor Madame Barbançon considered this decidedly commonplace menu the ne plus ultra of culinary magnificence.