"And have you never seen him before?"
"Never; we met by chance in the alley which leads to Bras Rouge's house."
"Hostess, another bottle of the best," said Thomas Seyton.
Sarah and he had hardly moistened their lips, and their glasses were still full; but Mother Ponisse, doubtless anxious to pay proper respect to her own cellar, had frequently filled and emptied hers.
"And put it on the table where that gentleman sits, if he will permit," added Thomas, who, with Sarah, seated themselves beside the Chourineur, who was as much astonished as flattered by such politeness.
The Schoolmaster and the Chouette were talking over their own dark plans in low tones and "flash" language. The bottle being brought, and Sarah and her brother seated with the Chourineur and the ogress, who had considered a second invitation as superfluous, the conversation was resumed.
"You told us, my good fellow, that you met our comrade Rodolph in the house where Bras Rouge lives?" inquired Thomas Seyton, as he hob and nobbed with the Chourineur.
"Yes, my good fellow," replied he, as he emptied his glass at a gulp.
"What a singular name is Bras Rouge! What is this Bras Rouge?"
"Il pastique la maltouze" (smuggles), said the Chourineur, in a careless tone, and then added, "This is jolly good wine, Mother Ponisse!"
"If you think so, do not spare it, my fine fellow," said Seyton, and he filled the Chourineur's glass as he spoke.
"Your health, mate," said he, "and the health of your little friend, who – but mum. 'If my aunt was a man, she'd be my uncle,' as the proverb says. Ah! you sly rogue, I'm up to you!"
Sarah coloured slightly as her brother continued, "I did not quite understand what you meant about Bras Rouge. Rodolph came from his house, no doubt?"
"I told you that Bras Rouge pastique la maltouze."
Thomas regarded the Chourineur with an air of surprise.
"What do you mean by pastique la mal– What do you call it?"
"Pastiquer la maltouze. He smuggles, I suppose you would call it; but it seems you can't 'patter flash?'"
"My fine fellow, I don't understand one word you say."
"I see you can't talk slang like M. Rodolph."
"Slang?" said Thomas Seyton, looking at Sarah with an astonished air.
"Ah! you are yokels; but comrade Rodolph is an out-and-out pal, he is. Though only a fan-painter, yet he is as 'downy' in 'flash' as I am myself. Well, since you can't speak this very fine language, I tell you, in plain French, that Bras Rouge is a smuggler, and, besides that, has a small tavern in the Champs Elysées. I say, without breaking faith, that he is a smuggler, for he makes no secret of it, but owns it under the very nose of the custom-house officers. Find him out, though, if you can; Bras Rouge is a deep one."
"What could Rodolph want at the house of this man?" asked Sarah.
"Really, sir, or madam, which you please, I know nothing about anything, as true as I drink this glass of wine. I was chaffing to-night with the Goualeuse, who thought I was going to beat her, and she ran up Bras Rouge's alley, and I after her; it was as dark as the devil. Instead of hitting Goualeuse, however, I stumbled on Master Rodolph, who soon gave me better than I sent. Such thumps! and especially those infernal thwacks with his fist at last. My eyes! how hot and heavy they did fall! But he's promised to teach me, and to – "
"And Bras Rouge, what sort of a person is he?" asked Tom. "What goods does he sell?"
"Bras Rouge? Oh, by the Holy! he sells everything he is forbidden to sell, and does everything which it is forbidden to do. That's his line, ain't it, Mother Ponisse?"
"Oh! he's a boy with more than one string to his bow," answered the ogress. "He is, besides, principal occupier of a certain house in the Rue du Temple, – a rum sort of a house, to be sure; but mum," added she, fearing to have revealed too much.
"And what is the address of Bras Rouge in that street?" asked Seyton of the Chourineur.
"No. 13, sir."
"Perhaps we may learn something there," said Seyton, in a low voice, to his sister. "I will send Karl thither to-morrow."
"As you know M. Rodolph," said the Chourineur, "you may boast the acquaintance of a stout friend and a good fellow. If it had not been for the charcoal-man, he would have 'doubled up' the Schoolmaster, who is there in the corner with the Chouette. By the Lord! I can hardly contain myself, when I see that old hag, and know how she behaved to the Goualeuse, – but patience, 'a blow delayed is not a blow lost,' as the saying is."
The Hotel de Ville clock struck midnight; the lamp of the tavern only shed a dim and flickering light. Except the Chourineur and his two companions, the Schoolmaster, and the Screech-owl, all the guests of the tapis-franc had retired one after the other.
The Schoolmaster said, in an undertone, to the Chouette, "If we go and hide in the alley opposite, we shall see the swells come out, and know which road they take. If they turn to the left, we can double upon them at the turning of the Rue Saint Eloi; if to the right, we will wait for them by the ruins close to the tripe-market. There's a large hole close by, and I have a capital idea."
The Schoolmaster and the Chouette then went towards the door.
"You won't, then, take a 'drain' of nothin' to-night?" said the ogress.
"No, Mother Ponisse, we only came in to take shelter from the rain," said the Schoolmaster, as he and the Chouette went out.
CHAPTER VII
"YOUR MONEY OR YOUR LIFE."
The noise which was made by the shutting of the door aroused Tom and Sarah from their reverie, and they rose, and, having thanked the Chourineur for the information he had given them, the fellow went out, the wind blowing very strongly, and the rain falling in torrents. The Schoolmaster and the Chouette, hidden in an alley opposite the tapis-franc, saw the Chourineur go down the street, in the direction of the street in which the house in ruins was situated. His steps, which were somewhat irregular, in consequence of the frequent libations of the evening, were soon unheard amidst the whistling of the storm and the sheets of rain which dashed against the walls. Sarah and Tom left the tavern in spite of the tempest, and took a contrary direction to the Chourineur.
"They're done for," said the Schoolmaster, in a low key, to the Chouette; "out with your vitriol, and mind your eye."
"Let us take off our shoes, and then they won't hear us as we follow," suggested the Chouette.
"You are right, – always right; let us tread like cats, my old darling."
The two monsters took off their shoes, and moved stealthily along, keeping in the shadows of the houses. By means of this stratagem they followed so closely, that, although within a few steps of Sarah and Tom, they did not hear them.
"Fortunately our hackney-coach is at the end of the street; the rain falls in torrents. Are you not cold, Sarah?"
"Perhaps we shall glean something from this smuggler, – this Bras Rouge," said Sarah, in a thoughtful tone, and not replying to her brother's inquiry.
He suddenly stopped, and said, "I have taken a wrong turning; I ought to have gone to the right when I left the tavern; we must pass by a house in ruins to reach the fiacre. We must turn back."
The Schoolmaster and the Chouette, who followed on the heels of their intended victims, retreated into the dark porch of a house close at hand, so that they might not be perceived by Tom and Sarah, who, in passing, almost touched them with their elbows.
"I am glad they have gone that way," said the Schoolmaster, "for if the 'cove' resists, I have my own idea."
Sarah and her brother, having again passed by the tapis-franc, arrived close to the dilapidated house, which was partly in ruins, and its opened cellars formed a kind of gulf, along which the street ran in that direction. In an instant, the Schoolmaster, with a leap resembling in strength and agility the spring of a tiger, seized Seyton with one hand by the throat, and exclaimed, "Your money, or I will fling you into this hole!"
Then the brigand, pushing Seyton backwards, shoved him off his balance, and with one hand held him suspended over the mouth of the deep excavation; whilst, with his other hand, he grasped the arm of Sarah, as if in a vice. Before Tom could make the slightest struggle, the Chouette had emptied his pockets with singular dexterity. Sarah did not utter a cry, nor try to resist; she only said, in a calm tone, "Give up your purse, brother;" and then accosting the robber, "We will make no noise; do not do us any injury."
The Chouette, having carefully searched the pockets of the two victims of this ambush, said to Sarah, "Let's see your hands, if you've got any rings. No," said the old brute, grumblingly, "no, not one ring. What a shame!"