Изир провел рукой по лбу, незаметно вытирая пот.
– На данный момент вживили триста сорок один чип. При этом уже пять процентов чипов были отторгнуты телом. В прошлый раз этот показатель был десять процентов, что показывает качественную работу между учеными и программистами. Из-за отторгнутых чипов появлялись как простые нагноения, так и тяжелые осложнения вплоть до доброкачественных опухолей. Как показывает практика, дело в нестерильности чипа.
– Создать пока стерильные чипы не возможно, – заговорил вновь Павлов, чем перенял внимание на себя. – Устройство чипа очень чувствительно к воздействию всевозможной стерилизации. Мы пробуем различные варианты.
– Также необходимо отметить, что важным фактором является иммунная система обезьяны. Поскольку процент приживания чипа вырос. – Марков поправил очки. – Могу вас заверить, что операции точно проходят в стерильных помещениях с помощью стерильных приборов.
Разработчики вновь подались разъяснять устройство чипа, а ученые накидывать варианты очищения чипов. Изир тихо выдохнул. Пропажа чипов из лаборатории осталась незамеченной.
Глава 4. Случайности не случайны
Я поставила полупустую кружку на стол. Ароматное какао всегда действовало на меня как хорошее успокоительное – мысли постепенно замедлялись, фразы в голове звучали тише. Нужно всего лишь прогнать неприятный осадок, оставшийся после ссоры. Ведь в той переписке не было повода для ревности! А он влез в мой телефон, прочитал все, просмотрел всю историю поиска. И самое обидное, как-то отправил себе все удаленные мною сообщения! За моей спиной!
Несмотря на злость и обиду на мужа, меня мучила совесть. Я действительно зря написала те последние слова. Оправдания вновь посыпались в голове сплошным потоком.
Посетителей в кафе почти не осталось. Я взглянула на часы – стрелки показывали первый час ночи. Бармен протирал пустую стойку. От панорамного окна веяло холодом, и я накинула на плечи пальто.
– Девушка, мы через пять минут закрываемся, – устало произнес бармен.
– Поняла.
Какао остывало, и я невольно обхватила кружку обеими ладонями, стараясь не упустить последние потоки тепла. Вдохнула аромат и с грустью посмотрела на ночной город за стеклом. Мимо проехала одинокая черная машина. Фонари освещали парикмахерскую напротив и пекарню чуть левее. Далеко же я убежала от дома в порыве гнева, пока не нашла это, работающее столь поздно, заведение. Допила какао, застегнула пальто и вышла на улицу. Бармен проводил меня до выхода и запер дверь, едва я переступила за порог.
Снаружи было холоднее, чем казалось. Я передернула плечами и посмотрела по сторонам. Возвращаться домой, к мужу, не хотелось совершенно – угроз о разводе, оскорблений и издёвок я наслушалась на месяцы вперёд. Может найти хостел? Пришлось достать телефон и начать поиски жилья на эту ночь. Впереди послышались шаги. Я испуганно дернула головой. По моей стороне улицы шел элегантно одетый мужчина. Стук каблуков от его лакированных ботинок разносился в ночной тишине. Я продолжала искать ночлег, поглядывая на припозднившегося прохожего.
– О, кафе, – радостно произнес мужчина, поравнявшись со мной.
Он дернул дверь, но та не поддалась.
– Они только что закрылись, – подсказала я.
Мужчина с грустью посмотрел на табличку с графиком работы заведения.
– Как жаль. Благодарю. Я так надеялся скоротать там время.
– Не хочется домой? – зачем-то спросила я.
Восточная внешность мужчины шла вразрез с грамотной речью и отсутствием акцента в голосе.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: