Оценить:
 Рейтинг: 0

Переводоведение: мастерство языка

Год написания книги
2024
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В работе мы используем самые современные инструменты для решения переводческих задач широчайшего спектра.

Мы научим и Вас пользоваться этими инструментами.

Мы постарались, чтобы сложный материал был изложен интересно, просто и понятно.

В нашей Академии есть как большие курсы, так и мини-курсы.

– Вводный – мы познакомим Вас с основами теории и практики перевода, а также самыми востребованными современными инструментами переводчика. По окончанию курса Вы сможете свободно ориентироваться в основных переводческих понятиях и инструментах, а также узнаете требования к современным переводчикам. Кроме того, Вы поймете, какой из других наших курсов Вам больше подходит: Основной или Продвинутый. А может быть, Вы решите, что для Вас лучший метод – взять несколько мини-курсов.

– Основной – в курсе 90 уроков. На этом этапе материал, обозначенный во Вводном курсе, значительно расширен и углублён. Окончив этот курс, Вы сможете профессионально применять известные и не очень переводческие инструменты, узнаете многие секреты переводческой профессии.

– Продвинутый – этот курс самый большой – в нем 160 уроков. По окончании этого курса Вы станете настоящим экспертом переводческой профессии. В курсе подробно описываются как все виды инструментов переводчика (около 30), так и особые способы перевода различных языковых стилей. Кроме того, подробно описываются графические редакторы, в которых можно переводить особо сложные документы PDF. Так что после Продвинутого курса Вы сможете при желании развиваться в направлении профессии дизайнера.

– Мини-курсы – это отдельные модули, на несколько уроков каждый, посвященные определенной переводческой проблеме и ее решению. Или одному инструменту (одной группе инструментов), с помощью которых переводить можно быстрее и качественнее.

Вы познакомились намного ближе с тем, какие мы курсы даем в академии. В конце каждого курса, Вы получаете сертификат и можете использовать его в своей работе, учебе, карьере. Это полноценное обучение на переводчика, аналогов в мире нет.

Мы прямо заинтересованы в том, чтобы высокопрофессиональных переводчиков было много – с лучшими учениками нашей Академии мы готовы сотрудничать уже на профессиональной основе.

А Вам наши знания помогут значительно повысить Ваш профессиональный уровень, а значит, и конкурентоспособность. А, следовательно, возрастут не только Ваши знания, но и доходы.

От души желаем Вам приятного и полезного обучения.

В добрый час!

В следующем уроке

– Как устроен Вводный курс
– Краткое описание методики Вводного курса

БОНУС. Минутка этимологий

Урок 2. Как устроен наш курс

Что Вы узнаете:

– Как устроен Вводный курс

– Краткое описание методики Вводного курса

Наш Вводный курс состоит из 26 уроков, построенных по принципу «от общего к частному». То есть в первых уроках мы даем базовые понятия, а затем, постепенно, переходим к более конкретным вопросам.

Практически каждый урок содержит небольшое практическое задание по материалу урока. Оно нужно, чтобы закрепить полученные теоретические знания на практике. Задание идет после основной части урока.

В конце каждого урока приводится словарь с разъяснением ключевых терминов. Кроме того, ко всему курсу прилагается общий Словарь, где все термины или имена собственные, которые могут быть непонятны, расшифровываются.

Мы исходим из того, что переводчик должен владеть:


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2