Оценить:
 Рейтинг: 0

Чумовые истории – 2

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Колдунья» поспешно обернулась и, завидев молодого человека, улыбнулась.

– Ты новенький! Генри, верно? Ох… я думала, что это Джордж вернулся с покупками, – не давая Генри ответить, женщина с завидной скоростью перемещалась по кухне. – Ты что же, проголодался? Обед ещё не готов, но я могу подогреть тебе остатки вчерашнего рагу. Ты такой худенький, голубчик. Ну ничего-ничего, у нас быстро поправишься.

– Эм… спасибо, миссис Марлоу, – совсем растерялся Генри, – но я здесь не за этим.

– Так зачем же еще? – удивилась добродушная повариха.

– Я хотел спросить. Знаете ли вы что-нибудь о ключе без бирки?

– О ключе? – задумчиво проговорила миссис Марлоу. – Обо всём, что касается рецепции, ты бы лучше спросил мистера Брукса. Он в этом лучше понимает. А моё дело – чтобы все в «Фостории» были сыты.

– Взгляните, – Генри показал кухарке безымянный ключ, – может, вы что-нибудь вспомните. Герда посоветовала обратиться именно к вам.

– Давно я его не видела, – заметила миссис Марлоу, как-то посерьезнев. – Что ты хочешь о нем знать?

– Почему его держат вместе с остальными, если никто не знает, что он открывает?

– Ох… это было так давно, мальчик мой, что уж и не вспомнишь.

– Пожалуйста, миссис Марлоу. Уверен, вы знаете историю «Фостории» лучше многих, – вежливо попросил Генри, чувствуя, что пожилая дама из тех людей, кого можно разговорить, если проявить учтивость.

– Ну хорошо, – вздохнула женщина, – если что-то и случилось, то задолго до моего рождения. Когда я была маленькой девочкой, о гостинице ходили разные слухи. Мистер Чарльз Фостер – один из владельцев отеля, его портрет висит вместе с остальными в галерее, увлекался мистицизмом. Поговаривали, что в особняке есть скрытая комната, где он проводил спиритические сеансы, ведя беседы с рано ушедшей женой. После его смерти ключ без обозначений нашли среди личных вещей, а в завещании якобы говорилось, что ключ следует хранить вместе со всеми. Но наверняка уже никто и не скажет, тот ли это ключ или какой-то другой, но уж коли сложилась такая традиция, то ключ без бирки и поныне лежит на рецепции, – закончила миссис Марлоу свой краткий рассказ, но вдруг добавила: – Не стоит тебе его носить по дому. Пусть лежит там, где ему место.

Продолжение следует…

Стражи старого парка

Опавшие листья шуршали под ногами. Извилистая дорожка между деревьями вела к миниатюрной крепостной стене. Проходя через сказочную арку, пришлось наклониться, чтобы не удариться головой.

Перед глазами раскинулись знакомые с детства просторы. Вот каменный бассейн с изящным мостиком. Когда-то бассейн был полон воды, а теперь только редкие лужицы кое-где покрывали серые плиты. И потому добраться до волшебного валуна в центре не составило бы труда.

Дальше по трем сторонам неизменно стояли каменные звери: Слон, Крокодил и Черепаха.

Крокодила дети почему-то побаивались, хотя он в жизни никого не обидел. Может, лишь разок попытался укусить солнце, слепящее глаза, с кем не бывает?

Если хотелось осмотреть всё с высоты, нужно было обращаться к Слону. Только самые смелые забирались на спину гиганта по скользким ступеням. Остальные же могли понежиться в уютной петельке хобота и послушать убаюкивающие песни.

Черепаха была всеобщей любимицей, её часто обнимали за длинную шею. Никому она не отказывала в просьбе прокатить на спинке, а ещё любила рассказывать сказки.

Я обошел старых друзей, с удивлением подмечая, что былые гиганты словно уменьшились. Нынче я стал выше всех, даже выше Слона.

Площадка была молчалива и пустынна. Неизменно украшали пейзаж изумрудные ели. Но не слышно больше сказок мудрой Черепахи, шуток Крокодила и песен Слона. Добрые звери, прежде умеющие оживать, стояли неподвижно и безжизненно.

Неужели волшебство ушло из этих мест? Но в какие края? Ведь оно не пропадает бесследно.

Я прошел вдоль другой стороны замковой стены, касаясь кирпичиков пальцами. Какие сюжеты разворачивались в этих пределах! Однажды мы с лучшим другом спасали от Крокодила маленькую Диану и чуть не рассорились, споря о том, кто больше достоин подать руку, чтобы помочь девочке спуститься на землю. Благо, прекрасная дама вовремя сообразила, что у неё две руки и поспешила протянуть обе своим незадачливым рыцарям. Крокодил тогда расхохотался, но предостерег, чтоб больше мы не ссорились, особенно во время военных походов.

Занятый воспоминаниями, я оказался подле одиноко стоящего портала, квадратного снаружи, но круглого внутри, украшенного мелкой плиткой. Если где-то осталась магия, то только здесь. Я замер в проеме, закрыл глаза и прислушался. Ничего. Только поднявшийся холодный ветер раскачивал ветви деревьев.

Мне сделалось тоскливо, и я шагнул вперед, спустившись на асфальт по ту сторону портала. И тут…

– Кто первый до Черепахи, тот победил! – раздалось за спиной.

Я обернулся. Двое ребятишек наперегонки неслись к сказочнице. Несколько мгновений, и маленькие ладошки одновременно коснулись каменной шеи.

– Победила дружба! – тихо улыбнулась Черепаха.

Улыбнулся и я.

Значит, живы! Живы и поныне стражи старого парка! И будут жить, покуда ребятня приходит к ним поиграть.

Семейное дело

Пускай не наставления, а мой собственный пример покажет вам, какие опасности таит в себе познание и насколько тот, для кого мир ограничен родным городом, счастливее того, кто хочет вознестись выше поставленных природой пределов.

Мэри Шелли, Франкенштейн, или Современный Прометей

Однажды в Городе, в доме на Озёрной улице умирал старый резчик по дереву. Почти все его родные уже покинули этот мир, остался только внук Даниэль – единственная отрада и наследник семейного дела.

Когда Дани хотел позвать служителя храма, чтобы тот исповедовал умирающего, дед остановил его.

– Моё время на исходе, мой мальчик. Незачем тратить его на беготню. Чужой человек, пусть даже из храма, не поймет моих душевных терзаний. Сядь, Даниэль, и выслушай меня. Давно я хотел открыть тебе тайну, да всё откладывал. Теперь уж откладывать некуда.

Молодой человек опустился у кровати деда и взял его грубую морщинистую ладонь в свою. Старый мастер сильно закашлялся, а затем начал свой рассказ:

«Тайна, которую я собираюсь тебе открыть, связана с гибелью твоего отца. Я говорил тебе, что он, как и твоя мать, умер во время эпидемии, но видит Бог, это не так. Он погиб из-за инструмента. Из-за самого обычного на вид ножа со скошенным лезвием, какие мы, резчики, повсеместно используем в нашем деле. Не думай, что старик твой на смертном одре вышел из ума. Ты ещё сам убедишься в правдивости моих слов. Тот дьявольский нож твой отец украл и жестоко поплатился за свой поступок. Простим ему, когда болезнь унесла твою матушку, он стал сам не свой…».

Умирающий вдруг замолк и попросил глоток воды, чтобы продолжить рассказ:

«Не проси меня раскрывать подробности гибели сына… Просто поверь, что это было ужасное зрелище для родительских очей. Много народу полегло во время мора, покойников с каждым днем прибывало, и в какой-то момент их стало больше живых, так что хоронили как придется. В такой суматохе несложно было скрыть истинную причину смерти одного человека.

После нож перешел ко мне. Зная, на что способен этот страшный предмет, я сперва пытался его выбросить, потом уничтожить, но всё было бесполезно. Тогда я запер его и спрятал в тайнике. Там он покоится и по сей день.

Когда я умру, ты станешь его хозяином. Прости, что оставляю тебе этот крест. Поклянись… поклянись могилой своей матушки, что никогда, ни при каких обстоятельствах ты не станешь его использовать!»

Растерянный Даниэль поклялся, желая успокоить деда.

– Он будет звать тебя. Попытается искусить, запутать… – старый мастер уже почти не видел лица внука, перед глазами всплывало всё больше темных пятен. – Не поддавайся! Помни, тебе не нужен никакой особый инструмент, чтобы быть мастером. Я хорошо тебя обучил…

– Дедушка! – позвал Даниэль. – Прошу, не засыпай!

Старик вздрогнул, услышав голос внука, и вновь открыл глаза.

– Если встретишь людей с немигающим взглядом, держись от них подальше, – прошептал дед тревожно, но затем вдруг посмотрел внуку прямо в глаза, улыбнувшись чисто и безмятежно. – Я верю, что ты со всем справишься…

После похорон Даниэль всё не мог выбросить рассказ деда из головы. Бредил ли старик или в их доме действительно спрятан какой-то артефакт? Что за люди с немигающим взглядом, о которых предупреждал дедушка? И что толкнуло отца на преступление?

Размышления размышлениями, а нужно было работать, чтобы прокормиться и содержать мастерскую. Даниэль делал манекенов для всех портняжных лавок Города. Работа ему нравилась, но монотонность порой навевала тоску. Каждый манекен был похож один на другого. А молодому мастеру иногда так хотелось придать своим творениям индивидуальности, вырезать более мелкие детали. Резные скульптуры его деда когда-то любила вся округа. Сам Губернатор однажды заказал у старика белку, грызущую золотой орех. Но времена меняются, а вместе с ними и сам Город: нынче детализированные деревянные фигуры никому были не нужны.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5

Другие электронные книги автора Евгения Мерцалова