
Фольклорный путеводитель по Каргополью
Каргополь, 2001, САИ
30. [В ночь на 7 июля 2001 г. от молнии, ударившей в Соборную колокольню в Каргополе, загорелся и упал установленный на ней крест. Почему в колокольню молния попала?]
[АМА: ] Ну, кто-то сказал, что вот был не по закону, не по Божьему закону был крест поставлен[62]: крест должен поставлен, стоять, как его, на восток, с запада на восток, а поставили на Ленинградский тракт[63], от… откуда должна Екатерина Вторая приехать[64]. Вот якобы, якобы это, конечно. <…>
[Почему крест повернули?]
[АТА: ] Да вот и встречали Екатерину, Катерину встретили.
[АМА: ] Екатерину встречали, дак чтобы ей… оне…
[АТА: ] А она и не приехала.
[АМА: ] Вот видела, что крест к ней о… обращён этот знак уважения, знак почёта. [Его так и оставили?] Дак так-то и оставили. <…> А другие [говорят, что молния попала в крест, потому] – что кто-то нагрешил в городе.
[АТА: ] Дак очень много нагрешили, вот так Господь. [В городе нагрешили?] Да.
[АМА: ] Да, в городе.
Каргополь, 2001, АМА; АТА
Гривастые волки
31. [Рассказывали, что во время войны в Каргополе появились какие-то странные волки.] Говорили – это, видимо, волки – всё говорили: волки с гривой. С гривами каки-то были, но не знаю. Но я когда училась, училась, да… как же ей фами… была ей?.. Ма… звали Маша… ли Манушкин [?] ей фамилия… Да, старый мост… новый мост сейчас сюда ниже, а был наплавной мост, сначала он был на понт… эти деревянный – наплавной мост – и во время войны волков много было, мы ходили всегда – тогда во время войны ведь всегда войска шли на Северный фронт, на Пудож; придём – школа занята. Эко, и учились так, промежутками: то придём там, потому что у них отдыха – войска всё время военные шли. На лыжах, пешком с Няндомы шли.
Ну вот, и её утащил волк. <…> [Что рассказывали про волков с гривами?] Рассказывали, что они откуда-то эти были, так рассказывали, что они вроде бы вышли где-то от с юга. С юга где-то вышли эти волки, и они не то что там… так мы ещё смеялись, когда были пацанами: почему они с гривами-то, говорили, что они – львы, что ли. Говорит: видимо, у них какие-то тожо… мутация произошла, их это… с кем-то или скрещивание какое-то, и вот, ну, здесь как грива у них. Волк ведь гладкий так-то, шерсть ровная, а у них вот какие-то вот здесь подняты волосы – их прозвали гривами. Охотники вот так сказали, охотники.
Ольховец, 2000, ЦГА
32. [Не говорили ли, что в Каргополе во время войны ходили волки с гривами?] Да, это было, было. [Что про них говорили?] Что про них говорили, говорят, или где-то зоопарк разбомбили, что ли, в Каргополе[65]. Я во время войны тоже там жила, дак попадались на волков, ходили волки. <…> Бегали волки.
Печниково, 1997, РЕВ
33. В войну тут были волки какие-то с гривами. С гривами были. Дак по городу в Каргополе ходили, искусали девушку всю на мосту там. В Каргополе через реку мост. Мост не этот, что сейчас, наплавной. Искусали всю, померла. Днём напали. Война шла, так откуда-то нездешние эти волки. <…> Большие, серые.
Печниково, 1997, ФАА
34. [Не говорили, что здесь когда-то были волки с гривами?] Дак это во время войны ходили, это, з[д]есь с гривой. Во время войны как-то бежали, всё говорили, шо бежали… из зоопарка ли откуда. Во время войны дак везде бомбили, дак они бы рады куда убежать. Ходили. Бегали. Дак они пробегали, а шо ведь так-то не было, шо уж полно было – ну там увидели там как. Дак и видали там эти, охотники да которы в лес ходят зимой, а что наш брат, а мы и не видали, нет. Во время войны были.
Слобода, 2001, КАП
35. [Говорят, тут были волки с гривами?] С гривами во время войны бегали. [Во время войны?] Да. [Как это – с гривами?] Ну… с гривой, большой волк. Ну, видимо, война-то началась, дак их переход, наверно, откуда-то был с юга, наверно… Большие волки с гривами. По го… по Каргополю бегали – россказывали. [Потом куда они делись?] А потом куда-то перешли, наверно. [Они были только во время войны?] Да. Потом, после-то войны… не встречал. Эт… не… не слыхал, чтоб волки с гривами были, во время войны здесь бегали волки с гривами.
Ягрема, 2001, ШВМ
36. [После войны у вас тут странные волки не появлялись?] После войны, когда вот в Петрозаводске разбомбили этот, зоопарк[66], здесь были. И какие-то голубые ещё были. Я сама видела. Мы пасли – у каждого… до этого, пока пастуха наймут, коро-ву-то, коров-то надо как-то пасти; в первую очередь детей, нас, ну, полём, полём, маленькие-то. А тут уже после войны, я уже большая была. Вот волки тогда бежали, откуда они бежали – не знаю. Но с гривами были волки и голубые, голубые волки. Настолько красивые! У нас тут драли овец.
Труфаново, 1998, АЕС
Знамения перед войной
37. [Перед войной в небе сияли сполохи.] А вот всё россияет, как молния, и вот так вот и ходит. Говорят: война-то будёт. А война-то и началась.
Кречетово-Сварозеро, 1996, ЕАС
38. Мы жили в этом доме, так один раз ночью встала [мама]. У нас нянька жила четырнадцать лет, чужая бабушка: своя рано умерла. Посмотрела – и вот в этом-то месте, за лесом, как поднялась возвышенность, так всё жильё было видно, все дома. Чего было такое – не знаю. Она разбудила эту няню: «Посмотри, – говорит, – Тимофеевна, что у нас там делается». Вот за лесом за всем поднялось жительство. Просто деревни все наяву показались. Ночью светлая [картина], и вот за лесом поднялись деревни. Как в воздухе с деревни. До войны было.
Тихманьга, 1994, АЛС
39. Вот белки бегали по деревьям раньше. Перед войной белки бегали. Ну, прыгали по этим вот деревушкам. Много бегало, рыжие таки[67].
Тихманьга, 1994, КФТ
IV. «Чудесные» объекты
Провалившиеся дома
40. [Не рассказывали, что в церкви может быть нечистая сила?] Не слыхала. [Что проваливается под землю?] Не слыхала. [Церковь под землю проваливается?] Не слыхала. [Или изба какая-то под землю ушла?] Дак изба-то в прошл… ушла говорят, в этом… где? В Кучепалде, где ли, под землю-то, говорят, ушла. И со всем, говорят, народом. Бог его знат, это было давным-давно уж. [Это отчего ушла?] А вот отчего, не знаю: говорят, были, плясали, все и эти, вечеринки соблюдали, а провалилась, говорят, со всем народом. Слышали, говорят, как петухи пели, так уж вот насколько это место[68] правда было, я это место тожо слыхала, да. Яма, говорят, такая была, воронка, так не знаю. [Кучепалда, да?] Кучепалда, да.
Лукино, 2001, АПБ
41. [Вы не слышали легенду о том, как провалилась изба?] А, это у нас в Малинихе-то провалилась. [Где?] В Малинихе. Вот тут деревня. Малиниха. Что вот у нас вот эти ямы, вот как раз они и есть, что… изба провалилась. Ну вот. И, значит, шо петух кукарекал. Возможно. Потому что эти ямы, вот эти они глубокие, они до сих пор вот сохранённы, такие большие ямы. И вода раньше стекалась. Вот я приехала когда в Васильево учить, дак и то ещё… это, ямы эти наполнялись водой. А вот в Васильеве, вот, например, у нас вот тут была берёза, а всего в десяти метрах геологи стали бурить. И вот дошли до водоносного слоя, я говорю, а потом… значит, одиннадцать метров водоносный слой – во сколько там земли… воды… [А петух почему кукарекал?] Так вот это… провалился в это… как раз вот тут яма-то в Малинихе и есть вот такая вот. [Почему провалилось?] А кто его знает! Ну, а… такой вот… такой этот… сказ, что вот провалилася… петух кукарекал в этой яме. Ну эти [нрзб.], по всей вероятности, вот эти и есь… то шо всё кругом известняк, вот геологи-те поясняли, что вот эти ямы-то и… образовались, что вот эко. Между прочим, вот у нас вот в Васильеве там, так теперь уже заметно, что вот это углубление стало, оно больше, значит, потому что водоносный-то там большой слой.
Лукино, 2001, ВМФ
42. [Не рассказывали, что где-то у вас в деревне дом провалился?] Провалился? Это россказывала мама, дом провалился в нашем районе, деревня Малиниха. Говорит, провалился этот дом. Была вечеринка, и провалился туда. Со всем, с народом и… петухи там, говорили, шо еще петух пе… кукарекал… провалился. А правда ли неправда… [Почему он провалился?] Не, не знаю. Это небольшая деревушка, вот по… по нашему тракту[69] ехать в Каргополь дак, на правой руке дак деревня была така небольшая. [Как ехать в Каргополь?] Да, меж нами и Каргополём. И меж Печниковским трактом. Малиниха деревня была. Мама россказывала.
Река, 2000, НАИ
43. [Что рассказывают про деревню Малиниха?] А вот Малиниху я тожо слыхала. Малиниху слыхала так: деревня небольшая; даже видала. Вот. Деревня небольша, на краю дом стоял. В доме была вечеринка. Это давным-давно. Уже яма – я была-то, дак яма заросла. Яма здоровая такая. Мы их все тут спрашивали, говорим: «А почто эта яма?» Вот дом провалился со всеми людями, люди все погибли там. Молодёжь. Вместе с хозяевами. Вот тожо плясали-поплясали и все провалилися. И не знают, в чём причина. Этот, петух пропел, говорят, и провалилися все. [Когда это было?] Дак я не знаю когды. Потому что мне было двадцать годов, мы ходили, глядили. Она недалёко от нашего тракта, эта деревня. Недалёко.
Река, 2000, КПА
44. [Говорят, в деревне Мурхово по ночам в поле груда камней светилась – не знаете про это?]
[АИР: ] Не в Мурхове, а где-то… этот… была этот… дом-то, Валя [обращается к ЖВИ], провалился скв… этот… под землю-ту. Не в Мурхове, а…
[ЖВИ: ] На Филине.
[На Филине?]
[АИР: ] Да, дом провалился. Жили-жили, и вот оттуда провалился в землю.
[ЖВИ: ] Я вот <…> все помню, мне мама все россказывала, что, говорит, я ходила всё на Филину в гости – там тётка у мня была. А идешь – и вдруг яма така, как котлован-то дак, как воронка туда такая. Глубока яма. И вот все говорят: там, говорят, дом провалился. [Почему?] А не знаю вот чёго-то ведь, исчез дом и все, говорит: было слышно, говорит, как петух кричал даже. <…> [Не говорили, что это за грехи случилось?] Не знаю, это чё это… это уж какие года было.
[АИР: ] Это до нашего… эры[70].
Тихманьга, 2002, ЖВИ; АИР
45. [Перед этим ЛИШ рассказывала о святочных вечёрках.] А вот ещё говорили, что у нас одна. дом был, дак они… была вечёрка, плясали, а потом почёму-то как будто бы этот дом провалился. И поя… туда, вовнутрь. А он, де… от деревня-то на высокой горе, на высокой. [Это где было?] А это было вот на Панёве. Панёво была деревня, ей сейчас нету. Дак там такая… это, яма, так шо говорили, что несколько там лет тому назад дом туда провалился. Прям [?] вместе с людями. [Почему провалился?] А такая сказка была. Мы токо слышали, не видели.
Тихманьга, 2002, ЛИШ
46. Вот такое было, связано с нечистой, что ли, в какой-то деревне – не знаю, вот чё мама называла. Вот в Красной Ляге есть такие ямы, называются падунные ямы. Вот в этом месте проваливается земля. Вот сейчас научно объясняют, что какая-то подземная река течёт, проваливается. А вот тогда-то мне мама рассказывала такую сказку – не сказку – я не знаю. В общем, на самом деле, интересная она. Что раньше собирались на вечеруху, и вот на ту вечеруху-то, ну, там приходили со своей работой-то, и не только там работу делали, но и танцевали, ходили кадрили, вот; и говорят, у одной девушки была сестра, называла её, как же она называла-то её? Ну, больная, там у нас больная она. Вот какое-то слово называла, что она была какая-то. А сестра-то стала проситься, что, мол: «Возьми меня». – «Да что ты, куда я тебя, мол, возьму?» А мать говорит: «Да что тебе, тяжело? Возьми, да и всё». Ну, она взяла её. Потом, говорит, они сидели там, ну, вдруг заходят трое мужчин, вот как на вечеруху. А сестра, значит, подходит и говорит: «Пойдём домой». – «Да что ты, вечеруха только началась». – «Пойдём, – говорит. – Отведи меня домой». – «Ну дак, это самое, зачем, говорит, просилась?» Нет, та всё равно не отступается: «Пойдём, да и всё». Эти вышли, она говорит: «Ты видела двух мужчин? Они зашли, у них пламя изо рта». – «Дак ведь не видела ничего». А мужчины говорят: «Куда вы?» – «Да вот сестру отведу да и приду». Вышли они, и через недолго дом этот закрутился и провалился. И вот в какой-то деревне есть, что вот на самом деле дом этот провалился, и это уж потом выдумка людей.
Печниково, 1997, ЛТБ
47. Россказывали, ещё такое слыхала… Ну, церковь ли, не церковь, а говорят, вот в какую-то запретную ночь плясали, плясали там каки-то – вечеринка была, и вся изба со всеми людьми, со всеми, со всеми провалилась вот так, вместе с землёй, и до сих пор яма существует, наполненная водой. [Это где?] А у нас где-то за этим… Манушкино, есть Манушинская ляга, Манушинская яма. Говорят, там петух пел три года. Слышали, быват: петух пел три года в этом… в этой яме. Провалились. Не знаю, вот какой-то вот запретный ли день – вечеринка была, плясали. Плясали, пели, гоготали. И все-все-все – вместе… вот были хозяева и все эти собравшиеся провалились. [Петух на самом деле был или просто так слышалось?] Ну вот слышали, а где – может, в соседней избе петух кукорекал, а они представляли этот провал – дак, видимо, всё и думалося, что ведь там поёт.
Лукино, 2001, НАА
48. [Знаете деревню Манушкино?] Это к Павла… Павловщине, там, туда, за городом. Это по… как отсюда, от нас ехать по… по левую руку туда. Там Манушкино. [Говорят, там есть какая-то яма?] Ак это вот не знаю, слыхать я слыхала, конечно, от бабушек: там, гърят, какой-то ещё был домик маленький, стоял и провалился этот домик, и слышали, как там петухи пели по это… в яме-то этой. Вот, ну уж это я не знаю: как нам, бывало, бабушки россказывали, ну вот, по ихным слухам, но мы, конечно… нам ещё, что мы были маленьки, дак мы это уж… не знаем. А по ихным слухам – вот так слухали. [Дом провалился, а потом петухи пели?] Да, да-да. В яме, аха. [Видно их не было?] А видно, уж не было, что… как возможность достать ли, как ли – они уж просто так, наверное. Не знаю, вот, може быть, это так ли быль такая, что, может, то ли в самом деле, но бабушки раньше всё россказывали, что вот тут-то дом вот, стоял-то это, но яма практически в том месте есть там, в Манушкине в этом. Сейчас уж, конечно, ей не найти.
Лукино, 2001, ФВМ
49. Я слыхала, вот по… бывало, бабушка Митина мне россказывала: был это… в Шильде дом… в це… такой дом – не дом, но была вроде бы окол часовенки че… ну вот и там пре… делали танцы производили, ну вот, и, говорят, народу-то много было. Она-то… она мне так ро… – ей давно тоже нету – россказывала: плясали, танцы такие были, большие, вот народу полно, и, говорит, стало унижаться, унижаться этот дом, стал унижаться. И, говорит, мало кто и вышел: все туда провалилися, и достать не могли. Будто в яму свалилися, и всё. Кричали там и шумели, а нет – далёко вытащить, неко… некому: нонь дак краны есть – дак, может, бы кого и выволокли, а тогда чего где было-то – ничего нигде, так вот. Бывало, мне бабушка Митина [вероятно, МАС из Сварозера] россказывала.
Лукино, 2001, КМА
50. [А вот, помните, вы рассказывали, как дом провалился?] Дак вот, говорят, дом провалился: тожо собиралися в этом доме, и вот, говорят, тожо эти шулыкуны[71] вроде, там, чёго-то говорят, провалился дом, и, говорят, потом слышали, что там люди кричали, петухи пели… [А как-то, что, в окна заглядывали?] Ну дак в окна заглядывали – вот вечеринка была, в окна заглядывали эти, а потом, говорят, там чего они сделали, что дом провалился вместе со всей вечеринкой. Там сколько народу было, на вечеринке дак, а у хозяев там были эти куры, дак вот слышали потом, что, говорят, петух кукорекал. Дак уж насколько правда: быват, тако было землетрясение ли, чё ли, вот она туды в яму провалилася. Это вот, такая избушка старая. Вот сколько правда… [А говорят, что там языки огненные?] Дак вот говорят, у этих у шулыкунов-то, каки там, вот те и огненные языки: вот сделают маску, эта репа да вот огонь в рот, да дышут, дак вот огонь во рту дак – вот, может, эти делали, шулыкуны: как говорятся, бегали наряжённые. А вот и говорили, что вот как наредятся дак. Насколько правда – Бог его знат. Но эти-то вот, это самоё, наряжённые-то бегали. Дак вот я видала, таки делали. Что они там лучинину сухую зажгут потолще, она погорит, такой уголёк – вот они в рот запихают, вот так вот дышут, а оно ведь там огонь делается во рту, вот и видно, что огонь во рту. Вот.
Лукино, 2001, ККБ
Дома, построенные «на костях»
51. [В Каргополе есть место Лешая Горушка?[72]] Лешева Гора? У нас нету ничего; была Лешева Гора – так называли, ну, так называли. Вот как раз кончается вот у нас вот этот лагерь тут вот, раньше был «пионерский» лагерь[73], а теперь там люди всё живут. И вот как раз за этими домами этих… эти горушки все снесёны у нас, и сорок надо было поставить домов. Один мужчина поставил и хлев, и сарай – всё-всё поставил. И ему кто-то подсказал, что тебе здесь нельзя жить, тебя выживет. И он этот дом продал другому, и другой жить не стал. Тут дом, сарай, баню – всё-всё отсюда увёз, и на том месте никто не строится, сорок домов надо строить. За городом-то всё сейчас, ведь делается – занято. А это-то свободное место, и не строится никто, и не все, что люди-то были расстреляны. Кости-то человеческие там. Да. Вот мы живём на родниках, дак вот мы… на родниках живём, дак вот у нас и здоровье-то не то. Нам вот надо бы жить-то, чтоб вот головой-то спать на юг, а вот у нас в квартире-то и не получается. Вот, а мы спим-то с востока на запад и с… запада на восток. [Надо головой на юг?] Головой на юг. [Почему?] Обязательно. А вот так. Так принято, наверно. [Сорок домов нужно было построить на месте Лешей Горы?] Да, были горы, там ребята катались зимой, было много гор, не одна гора, просто называли Лешева Горушка. Вот она начинается – вот, видите, где вот остановка, уже подъём-то[74] вот этот. Вот этот… с этого подъёма, и там у нас был храм[75], вот у нас был, вот такие две маленькие кельи каменные – видели, наверно? Проходили мимо – нет? [Соб.: Нет.] Вот, пойдёте мимо – посмотрите: две кельи, в этих кельях жили скрытые мона…шки. За рекой жили монахи[76], а у нас здесь жили монашки. Это у нас был монас… это монастырь мона-шен-ский. А за рекой был мо-на-хов монастырь. Вот. Там тожо церковь была. Ну, там, правда, не знаю, тожо вот эти каменные такие же кельи были, вот одна келья – сейчас она еще есть. Вот, а второй кельи уже нету, вторая келья разворочена. <…> [Что рассказывали про эти монастыри?] Как у нас монастыри… Не знаю, только знаю, что это был женский монастырь, а там мужской. Этого ничего не знаю. Знаю, что они тожо, что ведь уж молодые приходят и девушки в монастыри, тожо ведь глупость-ту творили, младенцев хоронили прямо под храм. Были младенцы тожо у них, были и грехи у них. Они тожо не безгрешны. Смеялись [?], что вот оне верующие люди – и грешны. Ну не… они не безгрешны никто. Молодые люди да красивые такие, дак где там. Ну вот, вот у нас… нас-то это, конечно, может быть, и не было, потому что это женский, а там мужской, не было, но… слухи-то такие ходят, что… было такое. <…> [Кто на Горке строился, того выживало из домов?] Дак выживало, выживало. [Как?] А как, не давает ночью спать, днём ничего, а ночью уже не… нес… неспокоен. [Что значит «неспокоен»?] А все время ходит по чердаку. [Кто?] А не знаю кто – домовой или они там ходят, не знаю. [Домовой пугает, если?..] Ну, если они в дом… в дом зашли все хорошо, с Господом Богом да со священником, или кота вперёд пронесли, да хозяйка квашня [sic!] с мутовкой, дак это хорошо: значит, хозяева [домовые] уже приняли их. Но тут, скорей всего, наверно, беспокоили нижние. [Это кто?] Дак что – которы были расстреляны.
Каргополь, 2003, ААИ
Конь-камень у села Конёво[77]
52. А вот что видала, ребята: есть Конёво деревня – вот это, к Конёву она причислена. А на противоположной стороне деревня Дуброва[78]. Дак вот повыше этой Дубровы тожо камень, вот камень я видела, мы туда ездили. <…> Вот там нарисован конь на этом камне. Как он, что он? И всё вот старики говорили: говорят, вот будёт война, пойдёт с севера война – и вот это конь восстанет, и вот он остановит войну, что туда дальше она не пойдёт. Дак вот этот, и я коня этого видела. Вот настоящий конь. Но он вот туда это выбито, в камне выбито это место[79] <…>. Так это было до войны.
Волосово, 1998, НАК
53. [Не говорили, что в Конёве есть Конь-камень?] Есть. Ну, он такой уж – не то что уж точно конь, но напоминает собой. Большой такой камень. Напоминает собой лошадь. Грива и всё у неё, голова есть, и ноги тут. И всё, да. Потому и Конёво называется. Вот по этому камню.
Ошевенск, 1999, БВП
54. В Конёве-то Конь-камень есть. Раньше всё говорили, когда там река Ёктыша[80] есть. Вот раньше в войну-то всё и говорили, когда река потечёт кровью, тогда война кончится.
Троица, 1998, КЛВ
55. [Говорят, в с. Конёво есть какой-то Конь-камень?] Дак я не знаю, я слыхала… слыхать-то слыхала, что… раньше… война чтобы дошла до того камня, ак всё… кончится на том камню, а я не знаю, я его не видала. А слыхать слыхала, что там какой-то камень есть. Розрушен он ли не розрушен – я не знаю.
Ольховец, 2000, ВСВ
56. Значит, в Конёве там Ёктыша-река через Конёво-то пробегает. На этой речке-то где-то конь, он дак, я ни разу не бывал, не видел. [Что говорят?] Ну, раньше ходила, как их, легенда, что будет всемирная война, дак дойдёт до этого, до этого-то Коня-то дойдёт – и останется… сколько там человек? Чего-то, уместятся на одно дерево. всего солдат. Остальные все погибнут. Это я слыхал.
Троица-Быковское, 1998, ГВФ
57. Старики говорили, что как останется семь солдат в Конёве, всех нас уничтожит. Какие-то солдаты сядут, семь штук, на бревне[81].
Орлово, 1997, КМД
58. У Архангела вот ещё в революцию там есть камень такой: вот дойдёт японец до этого святого камня – что, мол, всё <…>, и война кончится.
Усачёво, 1998, ЩВА
59. [Конь-камень в с. Конёво] Будет такая война, всё нам говорили, что вот будет война дак война, останется так мало людей, что поместятся на этом камне. Так это если только атомна.
Ошевенск-Гарь, 1999, КЗГ
60. [Про Конь-камень в с. Конёво] Дак слыхать слыхала, ходят слухи, что говорят: какой-то там камень есть… в реке ли, где ли, что вот если дойдёт такоё… время, что камень из воды оголится – значит, конец света будёт. [Он все время поднимается из воды?] Я не знаю, не видала. Это вот так, по рассказам слыхала.
Абакумово, 2000, ВНА
61. [Не говорили, что на Коне-камне в с. Конёво можно спастись при конце света?] Говорили: говорят, конец свету будет дак… Михайло-Архангело трубит в золотую трубу. Дак вот… когда конец свету будё, когды что. <…> [А не говорили, что, когда этот камень совсем выйдет из-под воды, тогда будет конец света?] Дак вот Бог его знает.
Ошевенск, 1999, ТТВ
62. В Конёве, говорят, где-то там есть такой камень, что вот этот – как бы лошадь. Он всё обрастает, обрастает, говорят: этот камень в землю уйдёт – и век кончится. Так не знаю, жизнь кончится. Насколько правда? Бог его знат. Ведь это всё легенда, может быть. А может быть, и на самом деле такое есть. [А не рассказывали, что где-то на камне человеческая нога отпечатана?] Так это уже раньше святые-ти ходили. Так, может, уж так – а вот от моей ноги след не останется.
Саунино-Льнозавод, 1999, МАА
Конь-камень у деревни Палашалга[82]
63. [Говорят, в Конёве есть какой-то камень?] В Конёве не знаю я… [Конь-камень?] Да Конь-камень у нас был на реке, вот в реке Халуе. [Что за камень?] А небольшой такой камень. Я в детстве ползала всё по нему. [Почему Конь-камень?] Гривка… выделяется как грива у него, гладкий. У берега близко стоял, а всё по нему ползала.
Ошевенск, 1999, ТОС
64. Конь-камень. Это за Палашалгой. Есть такой Конь-камень. [Почему он так называется?] А вот он что-то похожее на голову коня, на перёд коня. Камень такой. <…> Конь-камень, так и называли. Но почему его так называли… Похоже, напоминает.
Река, 2000, ПЮИ
65. [ЛТИ: ] Про Конь-камень, наверное, уже всякие легенды ходят. Конь-камень был для нас Конём-камнем, когда мы вот такие [маленькие] были. А когда я давно, уже лет десять назад была, его уже почти не видно, он зарос весь, а для нас тогда было интересно. Обыкновенный камень, большой-большой, еле залезешь.
[К нему на Троицу, говорят, ходили?]
[КРФ: ] Ходили, ходили.
[ЛТИ: ] Не то что на Троицу шли, с Троицы с Каргополя[83], и у него останавливались.
[КРФ: ] Остановка такая.
[ЛТИ: ] А что там – по-божески или просто такая?
[КРФ: ] Когда вот шли с Троицына дня, останавливались.
Река, 2000, ЛТИ; КРФ
Камень Песья Лапа
66. [Начало разговора не записано.]…Камень есть один. [Где?] <…> Нарисовал бы, он же здесь, здесь недалеко, вот где ходили коего дня, там полно финно… финно-угров. Песья Лапа называется камень. [Как?] Песья Лапа. Песья Лапа – на ней, короче, отпечаток собачьей лапы. Дак Песья Лапа. Под ней, говорят, говорят, под ней бежали каторжники – может быть, тысячу, ну, восемьсот, а примерно в восемьсот каких-то годах. Ну, не в девятьсот, естественно: это не так давно девятьсоты годы были, в Рячове-то[84] родился [нрзб.], естественно. Но, бежав, они зарыли вот там клад. <…> Вот про камень-то бабушка Ольга, вот которая соседка, она рассказывала: вот жили каторжники – они, говорят, зарыли кам… под камнем это… золотишко своё. Она… они, они бежали, грабанули какую-то церковь. <…> Значит, бабушка россказала: у неё жил, короче, квартирант, он в школе учился в нашей, ну и вот и смотрю: камень-то взорвали они, расхрястали. А мне племянничек, племянничек – ему ещё мало годов – говорит: «Ми… миноискатель сделай». Ну чё, я же электрик, специалист, миноискатель пока я собирал, и не собрал, кстати. <…> Так, по-моему, там, под этим золотом лежит… лежит… пускай хоть не лежит золото под этим камнем, ну дак честно, вот здесь у нас в Тихманьге, вот река вот, Тихманьга, вот речка наша Тихманьга, вот сто… мы стоим на месте реки, на месте, вот, вот-вот, видите, вот туда, где вот клуб, вот этот берег крайний, и по всему берегу двенадцатый век здесь могилы. Этих самых, угро-финнов. <…> Новгородцы у нас были там, на… на берегу Чёрн… Белого моря, пардон-с, но здесь угро-финны. И один выкопал – не так… ну не так давно: двенадцатый век, определили туда-сюда, второй выкопал, вон дом построил – вот за магазином да наверх. Он стал копать за забор, выкопал черепушку человечью, там то-сё. Ну, он не стал афишировать, так сказать. Он взял потихонечку эти косточки, собрал в кучу, снёс, закопал туда где-нить в поле.