Оценить:
 Рейтинг: 0

Что мне сказать тебе, Мария-Анна

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Гуго поклонился:

– Ваше Высочество.

– Я рад с вами встретиться, сударь, – ответил мальчик. – Матушка сказала, что вы её старинный друг и хотели увидеть меня.

Роберт вопросительно посмотрел на Гуго.

– Да, Ваше Высочество. Я действительно очень давно знаю вашу матушку, еще с тех времен когда она не была королевой. И действительно я очень хотел увидеть вас – сына женщины, которую я знаю столь давно. И столь хорошо. Надеюсь вы простите меня за мой интерес к вам и не сочтете назойливым.

Мальчик улыбнулся.

– Ну что вы, конечно же нет. Напротив мне очень скучно постоянно находиться в этой комнате и не видеть никого кроме моих лекарей и служанок. Я рад увидеть нового человека, тем более старого друга моей матери. Но прошу вас подойдите ближе. Мне немного трудно говорить громко.

Гуго сделал несколько шагов к кровати, пристально вглядываясь в юного принца. О да, не приходилось сомневаться, что он сын своей матери, прекрасные черты Марии-Анны, пусть и слегка завуалированные еще детской миловидностью и пухлявостью, явственно проступали на лице ребенка.

– Вы протиктор? – С легким удивлением спросил Роберт.

Гуго улыбнулся.

– Нет, Ваше Высочество. Не имею никакого отношения к вашей дворцовой гвардии. А форму мне выдали, чтобы я не привлекал к себе внимание.

На лице мальчика снова промелькнуло любопытство.

– Как я могу к вам обращаться?

– Меня зовут Гуго Либер. Можете называть меня просто Гуго.

Мальчик задумчиво смотрел на мужчину.

– Если ты друг моей матери, почему ты никогда не приходил к нам раньше?

– Я был в очень долгом путешествии и вот только совсем недавно вернулся.

– И где же ты был?

– Во многих местах.

– Но в каких же именно? – Настойчиво спросил Роберт. А потом словно извиняясь добавил: – Я очень люблю слушать истории о других странах. Мой учитель, мэтр Корнелий, иногда рассказывает мне о них. А еще я читал сочинения Ибн Баттуты, сэра Джона де Мандевиля, Гильома де Рубрука, Геродота, Эратосфена, Саксона Грамматика и конечно же "Книгу чудес" маэстро Поло.

– Вы чрезвычайно начитаны, Ваше Высочество, – серьезно и с восхищением произнес Гуго.

Щёчки польщенного ребенка чуть порозовели от удовольствия.

– Но более всего меня увлекают истории об Африке и Новом Свете, – радостно продолжил он. – Во истину то чудесные земли. Бывал ли ты там?

– Несколько раз я посещал Африку. А в Новый Свет надеюсь отправиться в скором будущем.

– Ты был в Африке?! А где именно? И что ты видел? Правда ли всё что рассказывают о ней? Что там живут люди с песьими головами, которые могут зализыванием исцелять самые страшные раны? Что там есть люди-великаны способные зажать в кулаке быка и поднять его вверх? И ещё есть племена карликов, чье излюбленное оружие отравленные стрелы? И есть крылатые люди-людоеды, живущие в кронах громадных древ и у которых золота больше чем у всех королей Европы? Правда ли что там есть кровожадные люди-леопарды, которые днем как люди, а по ночам превращаются в леопардов и нападают на людей? Правда ли что у западного побережья живут гуанчи – потомки атлантов и что их рост в два раза выше обычного человека, что они могут дышать под водой, что у них у всех странные ярко-синие глаза и они могут переговариваться между собой, не произнося ни слова?

Гуго слегка улыбнулся, наблюдая за волнением мальчика.

– И правда ли что там в реках живут громадные ящеры с тысячью зубов в пасти, способных за один присест проглотить всадника вместе с лошадью? И есть огромные двуногие бескрылые птицы ростом с двухэтажные дом и когда они всей стаей бегут по земле, то та сотрясается как желе? И что еще там есть пустыни все сплошь из черного блестящего песка, который если попадает на кожу, то прожигает её до костей? И правда ли что в Африке есть "безумные леса", в которых ароматы каких-то растений сводят людей с ума и они начинают бросаться друг на друга и жестоко убивать? И есть племена двупалых людей, у которых вместо обычной ступни два больших сильных гибких пальца и они могут мчаться быстрее чем ветер и взбираться на деревья, хватаясь за них ногами? И что еще там в древних городах живут змееголовые люди, отвратительные и очень опасные, они насквозь пропитаны ядом и если они коснутся тебя, то ты непременно будешь отравлен?

Когда Роберт замолчал, переводя дыхание, Гуго с улыбкой проговорил:

– Мне кажется, Ваше Высочество, что вы знаете об Африке гораздо больше нежели чем я. К сожалению или к счастью, я не встречал там ни великанов, ни карликов, ни людей со змеиной или собачьей головой. И ничего не знаю ни о черных пустынях, ни о "безумных лесах", ни о потомках атлантов, ни о крылатых людоедах.

На лице Роберта проступило отчетливое разочарование.

– Но я мог бы рассказать вам о древних загадочных пирамидах и сфинксах, о поющих скалах, о яростных кочевниках-берберах, о племенах чернокожих амазонок, об ужасах и красоте пустыни, о сочащихся ядом деревьях, о жутких львах-людоедах, о Береге скелетов, об Алмазной земле, о цветках пожирающих насекомых и птиц, о Железном городе, о громадных обезьянах, о злобных колдунах оживляющих мертвецов, о целых деревнях где все люди спят по несколько месяцев и конечно же я мог бы рассказать вам о самом страшном на свете звере – о черном бешенном носороге.

Глаза мальчика горели от восторга и предвкушения. Но Гуго отрицательно покачал головой.

– Но не сегодня, Ваше Высочество. Её Величество просили меня сократить мой визит насколько это возможно. И потому прежде всего я хотел бы узнать как вы себя чувствуете.

Роберт, крайне раздосадованный таким поворотом беседы, насупился:

– Зачем ты об этом спрашиваешь? Ты лекарь? Знахарь?

Было очевидно что ему неприятно возвращаться от сказочной Африки к собственной болезни.

– Нет, Ваше Высочество, я не лекарь, – доброжелательно ответил Гуго.

– А кто ты? Ты дворянин?

– Нет, я не дворянин.

– Какое же твоё ремесло?

– Я рыбак, Ваше Высочество.

– Рыбак? – Удивился мальчик. – Просто рыбак?

– Да. Обычный рыбак из Бретонии.

Роберт посмотрел на мужчину странным пристальным взглядом.

– Я понимаю что мать прислала тебя с каким-то намерением. Но, клянусь мечом Эль Сида, я не понимаю смысл этого намерения.

Теперь уже Гуго посмотрел на ребенка очень пристально и серьезно.

– Твоя мать, Роберт, считает что я как-то могу способствовать твоему выздоровлению.

Роберт хотел было напомнить этому рыбаку из Бретонии что следует говорить "Ваше Высочество", но передумал.

Мальчик горько усмехнулся.

– Интересно как, если ты не лекарь, не знахарь, а обычный рыбак. Разве что ты поймал золотую рыбку.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22

Другие электронные книги автора Евгений Викторович Донтфа