О, об, около |?’ba?t| about
Lesson 7. At the hotel
1. – Will you write down your name and address in the visitors book, please?
– Of course. Could you look after my car please? I left it in the street because I didn’t know the entrance to the garage was.
– Of course, sir. I’ll see to it.
2. – This is your room, sir. The bathroom is on the right, the wardrobe on the left.
– Take the tips, please.
– Thank you very much sir. In case you anything need just ring the bell.
– All right. And don't forget about my car. We have had a very long journey. We are very tired. Will you care that we are not disturbed in the morning until I ring?
– Certainly, sir.
Заботиться |ke?| care
Беспокоить |d?’st?:b| disturb
До тех пор, до того как |?n’t?l| until
Артикль
В английском языке, в отличие от русского, широко используются специальные слова – артикли. Различают два артикля – определенный "the" и неопределенный "a" (an). Артикль в основном ставится только перед существительными. Неопределенный артикль применяется исключительно к исчисляемым существительным в единственном числе, а определенный артикль можно применять к различным существительным в единственном и множественном числе, независимо от того, исчисляемые они или нет.
Произношение:
a |?|, the |??| – произношение перед словами, которые начинаются с согласного звука.
an |?n|, the |?i:| – произношение перед словами, которые начинаются с гласного звука.
Урок 8. Сожалею!
1. Скорость дорожного движения в городах и деревнях ограничена – шестьдесят километров в час. Не забывайте везде уступать дорогу пешеходам, не только на пешеходных переходах. Спешка на дороге – плохой тон.
2. Если на узкой дороге перед вами остановился автомобиль и водитель с кем-то разговаривает через окно – не волнуйтесь. Непременно он имеет уважительную причину для остановки, возможно, он встретил старого друга и обсуждает вчерашний футбольный матч между Ливерпуль и Манчестер Юнайтед. Не сигнальте ему. Он вас в любом случае увидит и освободит дорогу. Водитель обязательно скажет,– "Приношу извинения!"
3. – Сожалею, я случайно разбил вашу вазу!
– Не беспокойтесь, она был китайская и старая – эпохи Императора Цзинь.
Скорость |spi:d| speed
Города |’s?t?z| cities
Деревня |’v?l?d?| village
Ограничено |’l?m?t?d| limited
Километры |k?’l?:m?t?z| kilometers
В час |p?r ‘a??| per hour
Забывать |f?’??t| forget
Давать |??v| give
Пешеход |p?’d?str??n| pedestrian
Везде, повсюду |’?vr?w?:| everywhere
Только |’??nli| only
Пешеходный переход |’kr?sw?:k| crosswalk
Спешка, прилив. ажиотаж |r??| rush
Дорога |r??d| road
Плохой |b?d| bad
Тон |t??n| tone
Если |?f| if
Узкий |’nar??| narrow
Впереди |?n fr?nt| in front
Водитель |’dr??v?| driver
Разговаривать, говорить |’t?:k| talk
Кто-то |’s?mw?n| someone
Lesson 8. Sorry!
1. The traffic speed in cities and villages is limited – sixty kilometers per hour. Do not forget to give way to pedestrians everywhere, not only at crosswalk. Rush on the road – bad tone.
2. If a car stopped on a narrow road in front of you and the driver is talking to someone through the window – do not worry. He certainly has a good reason for stop, perhaps he met an old friend and discus about yesterday's football match between Liverpool and Manchester United. Don't honk the car horn to him. In any case, he will see you and free the way. The driver will surely say: – "apologize!"
3. – Sorry, I accidentally broke your vase!
– Don't worry, it was Chinese and old – the era of Emperor Jin.