– Вы маг? – ошарашенно проговорил Урдан. Тарелку он удержал, и катастрофа в виде испорченного платья и ожогов нас миновала.
Приехали! Шарлотта еще и магичка? Сколько еще сюрпризов меня ждет?
– Не знаю, – честно призналась я. – Но попытаюсь выяснить, что это было.
В момент, когда появилась розоватая дымка, я ничего особенного не почувствовала, будто это… норма?
– Вы однозначно маг. Удивительно! – подключился к беседе Арм. – И то, что вы сейчас сделали, впечатляет.
Я отчего-то зацепилась только за одно слово:
– Удивительно? Почему?
– Ну как же, магичить-то женщины не могут. Не дано им это Многоликим. Бывают женщины-лекари, провидицы, но никак не маги.
Былое настроение тут же улетучилось. Мало ли, вдруг меня потащат из-за этого недоразумения и ошибки их Многоликого бога на костер? Новых проблем мне не особо хочется.
– Все, хватит болтать. Еда стынет, – вмешалась Гретта. Она переложила на глубокую тарелку жаркое и украсила зеленью, листьями красного растения и творожным сыром.
– Спасибо, – от души поблагодарила женщину и села, наконец, обедать.
Повары занялись своими делами – мыть посуду, выполнять заказ каких-то двух постоянных клиентов. Я сидела в уголке, ела, но по-настоящему насладиться едой не могла. Весь накопленный стресс свалился на меня, и мысли меня буквально съедали. Часть денег я нашла, а как быть дальше? Я рассчитаюсь с персоналом, с “Краст и Ко”, но как быть с новыми поставщиками?
Когда уже начала болеть голова, я решила себя как-то развлечь и придумать себе новые ругательства. Вот что мне говорить, если что-то пойдет не по плану? Не буду же я “блинкать” и поминать чертей? Крепко задумалась, а после сообразила, что можно узнать у профессионалов.
– Господин Арм, господин Урдан, скажите, – я отложила суп и пододвинула тарелку с вкусно пахнущим вторым, – а как вы выражаетесь, если испытываете чувство досады?
– Досады? – переспросил первый.
– Ну, когда злитесь, очень раздражены или просто чрезмерно эмоциональны, – торопливо объяснила.
Оба мужчины покраснели, переглянулись и посмотрели на Гретту. Женщина подавила смешок и ответила мне за них:
– Они своих родственников вспоминают. И анатомию орков.
Нет, мне это однозначно не подходит. Снова переключила свое внимание на еду. Наколола на вилку кусочек картофеля, поднесла ко рту… Волшебно! Я даже особо не жевала – корнеплод буквально растаял во рту, оставляя яркое послевкусие. Следующим вонзила зубья вилки в мясо и в неведомые оранжевые листики. Говядина тоже была мягкая, а от растения оставалось на языке свежесть мяты и терпкость базилика.
– Госпожа Гретта, а что вы добавили в жаркое? – не могла не задать вопрос я.
Женщина отставила тесак, которым кромсала мясо, вытерла руки о чистую тряпку и встревоженно спросила:
– Вам не понравилось?
– Нет-нет, – покачала головой, – очень понравилось. Ничего вкуснее не ела!
– Спасибо, – ее лицо посветлело. – Так-то ничего особенного. Масло, мясо, лук, немного картошки да соль.
Я отправила в рот еще порцию жаркое, тщательно прожевала, пытаясь понять, есть ли еще что-то. Не верилось, что рецепт настолько прост.
– Может, есть какой-нибудь тайный ингредиент? – не сдавалась я.
– Да, совсем забыла. Еще щепотка любви к своему делу, – улыбнулась Гретта.
– И таланта, – добавил ее муж, с любовью глядя на супругу.
И тут случилось чудо. Распахнулась дверь кухни и, тяжело дыша, внутрь ввалился мужчина. Причем забавно так – сначала появилось в поле нашего зрения круглое пузо, а затем уже тонкие ножки, руки и голова – круглая, с безвозвратно лысеющей макушкой. По отвратительному запаху перегара поняла, что явился управляющий.
– Хуф, успел! – Мужчина смахнул несуществующий пот со лба. – Эй, Урдан, леди еще не заходила на кухню?
И, не дожидаясь ответа, продолжил:
– Странно. Противный гном сказал ее здесь искать. Чтоб его орк сожрал и не переварил! Отоспаться не дал, ырхов сын.
Я прокашлялась. Демонстративно так.
Управляющий замолк и медленно повернулся в мою сторону. Проморгался. Строго посмотрел на поваров.
– Так, что за девку вы притащили? Посторонним на кухню вход запрещен! Эй, дите, а ну брысь отсюда! Только ее мне не хватало....
Я медленно вытерла руки салфеткой, поднялась, не сводя тяжелого взгляда с мужчины. До него явно начало доходить. Увидел настороженно притихших Гретту, Арса и Урдана, прочитал что-то на моем лице, оценил атмосферу, воцарившуюся в помещении.
– И вам прекрасного вечера, господин управляющий, – мило улыбнулась я. – Бесконечно рада вас видеть на своем рабочем месте в столь… растрепанном виде.
Мужчина весь покрылся красными пятнами, попытался поправить наспех одетый кафтан, растянул губы в нервной улыбке:
– Приветствую вас, сиятельная леди Даверти! Не узнал, моя вина! Ваша красота в реальности куда изящнее, чем я слыхал и мог представить.
Ничего хорошего в ответ у меня для него не было, а отчитывать и тем более увольнять на глазах других работников невежливо, потому лишь бросила:
– Пройдемте в мой кабинет, господин…
– Господин Ганс Фард, миледи, – заискивающе произнес управляющий. – Простите, забыл представиться.
Если бы только представиться забыл! Про работу вы тоже не особо вспоминали.
Да, неответственные люди меня бесили. Уволю его ко всем оркам и их родным, вот!
– Леди Даверти, – вмешалась Гретта, – а как же ваш обед?
– Я чуть позже зайду вместе с господином Диксоном, – заверила женщину и кивнула Гансу. – Вперед.
Управляющий пытался выбелить себя в моих глазах. Поклонился, выставив вперед свое пузо, но я лишь разозлилась – он на моих по сути деньгах себе жировую прослойку набрал, все заваливал глупыми комплиментами и по-тихому вешал на мои уши качественную лапшу. Причем так уверенно и легко, что я чуть ли не подалась его глупым словам.
Очнулась я лишь тогда, когда мужчина непринужденным тоном вопросил:
– Так вы мне зарплату втрое увеличите, верно? Как видите, я отлично справляюсь со своими обязанностями. Ресторан процветает, от клиентов отбоя нет.
Самое интересное заключалось в том, что на языке у меня крутилось “конечно, господин Фард, с радостью”. Это что еще за фокусы?!