– А как бы мы объяснили, где он? Даже вашему отцу трудно было втолковать, что его желанному сыну предстоит провести первые десять лет жизни в Сказочной стране и что мы должны обыскать весь свет в поисках редких цветов для эликсира, который разрушит проклятие. Сначала он мне не поверил, но потом мы приехали в замок Блум и он поговорил с вашей бабушкой. Мы, женщины, согласились, что наша беда сильнее, чем обязательство хранить секрет, поэтому я показала отцу дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы убедить его. А ещё мы решили раскрыть эту тайну вашему дяде Пирсу и тёте Ане, и все четверо поклялись искать нужные цветы, пока не найдём, ведь на кону стояли жизни всех будущих мальчиков семьи Блум. – Мама взглянула на Октавию. – Вот почему мы проводим так много времени в экспедициях. Мы надеялись, что благодаря нашим навыкам и знаниям быстро отыщем растения. Тётя Клара тоже пообещала посвятить жизнь поискам цветов, и ей удалось найти некоторые из них ещё до того, как этим занялись твои тётя, дядя, отец и я. Есть растения, которые цветут раз в десять-пятнадцать лет, да и то их надо было ещё разыскать. Мы должны были собрать цветы по порядку, указанному в рецепте, – один цветок на каждый цвет радуги. Я оставила твоего отца, тётю Ану и дядю Пирса охотиться за последним растением из списка, который, как я полагаю, существует в этом мире, – тёмно-синим трупным цветком. Остаётся только фиолетовый ариант, и теперь я знаю, что он в самом деле растёт в Сказочной стране.
Октавия с пониманием кивнула и решительно вскочила на ноги.
– Мы должны отправиться за ним! Надо спасти моего брата!
– Нет! Этими поисками занимаемся мы с твоим отцом, и ваши родители, девочки, тоже. – Мама посмотрела на Марту и Беатрис и повернулась к бабушке и тёте Кларе: – Мне очень нужна ваша поддержка. Я должна пройти через дверь и добыть последний цветок. Мама, где твой браслет? Отдай мне ключ.
– Он надёжно спрятан, я всегда снимаю его на ночь, – ответила бабушка с побледневшим лицом, крепче завязывая пояс халата.
Роуэн застрекотал, махая крошечными лапками. Пан в ответ слетел вниз, сел у ног белки и отчаянно зачирикал.
– Ладно, ладно вам, джентльмены. Уверена, что можно обойтись без драки, – пожурила животных тётя Клара.
Бронуэн, фыркнув в сторону повздоривших существ, подошла к камину и легла, свернувшись калачиком.
Потихоньку от мамы и бабушки, которые спорили о последствиях использования ключа, Октавия потянула Фелисити за рукав и незаметно дала знак кузинам следовать за ней. Девочки выскользнули из комнаты.
– Я знаю, где бабушка хранит браслет, и собираюсь отправиться в Сказочную страну, чтобы спасти нашего брата, – заявила Октавия старшей сестре.
Фелисити замотала головой.
– Нельзя! Слышала, что случилось в прошлый раз? Что, если мы принесём ещё больше вреда? Только новых проклятий нам не хватало.
– Их не будет. В отличие от бабушки и тёти Клары, мы знаем, чего ожидать, так что будем вести себя осторожно. – Говоря это, Октавия уже бежала вверх по лестнице, остальные три девочки следовали за ней. Пробравшись в бабушкину комнату, девочка направилась к окну.
– Тави, перестань! Нам нельзя заходить к бабушке без разрешения, – прошептала Фелисити, испуганно оглядываясь. – Я не хочу в этом участвовать!
– Ладно, пойду одна! Только помоги мне найти дверь, – попросила Октавия, нажимая на кирпич.
Из-под подоконника выдвинулся потайной ящик. Другие девочки изумлённо ахнули, а Октавия вынула оттуда браслет и принялась перебирать подвески. Покалывание в пальцах заставило её задержать в руке крошечный золотой ключик с вделанным в головку мерцающим кристаллом.
– Вот он, – уверенно произнесла Октавия.
– Я пойду с тобой, – сказала Беатрис, наконец обретя голос.
Марта в ужасе повернулась к ней:
– Беатрис!
– А почему все приключения достаются взрослым? – с возмущением ответила её сестра. – Мне надоело, что мы проводим здесь каждые каникулы, а мама с папой всегда путешествуют по миру. Если мы сумеем найти растения для эликсира и спасти Отто, то сможем вернуться к нормальной жизни, когда все будут дома, вместе.
Октавия затаила дыхание, Марта и Фелисити обменялись взглядами.
– Я тоже соскучилась по маме и папе… – призналась Марта и замолчала.
Фелисити медленно кивнула.
Чувствуя, что всеобщее настроение изменилось, Октавия молча вытянула руку вперёд. Фелисити, поколебавшись, положила поверх свою, Марта и Беатрис сделали то же самое.
Времени переодеваться не было, а потому девочки прямо в тапочках и халатах направились на чердак.
Беатрис врезалась в старинный доспех.
– Тише ты! – одёрнула её Марта. – Услышат.
Сестра, казалось, раскаивалась в своей неловкости.
– Прости, я его не заметила.
Не обращая внимания на пререкания близняшек, Октавия сделала глубокий вдох и взяла Фелисити за руку. От их соединённых ладоней снова метнулся луч света и нарисовал на плинтусе Волшебную дверь. Держа во влажных пальцах крошечный ключик, Октавия медленно вставила его в сияющую замочную скважину. Девочки одновременно вздохнули, и время как будто застыло. Октавия провернула ключ в замке, и миниатюрная дверь распахнулась. В отсыревший чердак проникла радуга, запах влажного леса и лёгкий звон колокольчиков.
Лай и топот бегущих ног заставили сестёр действовать немедля. Фелисити схватила Марту за руку, а та крепко стиснула пальцы Беатрис. Все четверо обернулись на дверь чердака, куда ворвалась, тяжело дыша и протягивая вперёд руки, мама.
– Девочки, не надо!..
Октавия встретилась глазами с испуганной матерью, но тут её как будто обволокло толстым пузырём. Лай Бронуэн стал отдаляться, и в мгновение ока искательницы приключений оказались на поросшей мхом поляне, а мама и замок Блум исчезли.
5. Через Волшебную дверь
Издалека долетали крики и эхом повторялись вокруг девочек. Сёстры стояли в окружении глянцевитых красных мухоморов.
– Непрошеные гозззти! – жужжал, приближаясь, тысячеголосый рой пчёл.
– Хранительница ключа, беги! – пропищал тонкий голосок, и крошечная серая мышка пробежала по тапочкам Октавии.
Девочка выпрыгнула из ведьминого круга, сёстры за ней, и все вместе бросились к лесу, освещённому большой, почти полной луной. Преследуемые пчёлами, они скрылись под пологом деревьев, и рой внезапно остановился, как будто невидимая стена преградила ему путь.
– Здесь мы в безопасности: пчёлам королевы Незрины не попасть в лес Розины, – пропищал голосок у левого уха Октавии.
Девочка от неожиданности вздрогнула и краем глаза увидела сидящую у неё на плече серую мышь.
– Не тревожься, Хранительница ключа, я Феррен, твоя компаньонка. Правда, я не ожидала встретиться с тобой так скоро. Ты ещё не достигла десяти человеческих лет, верно? – Говоря, мышка дёргала усиками. – Это так странно: я сижу дома, и вдруг меня непреодолимо тянет сюда, в круг мухоморов. И тут как из-под земли появляются четыре девочки!
Сёстры озадаченно переглянулись и снова уставились на Феррен.
– Что такое «компаньонка»? – поинтересовалась Октавия.
– Ну ты же наверняка знаешь, что Хранительницу ключа всегда сопровождает животное? – с удивлением пискнула мышка.
Октавия покачала головой, но её внимание всецело поглощал жужжащий рой, который висел у края леса.
– А чего хотят от нас пчёлы? – спросила Фелисити, тревожно косясь на тьму насекомых.
– Это сигнал тревоги для Незрины. Она скоро узнает о вашем прибытии. Нужно углубиться в лес.
Феррен спрыгнула с плеча Октавии на поваленное дерево. Дремлющая на нём жаба открыла сонный глаз.
– О, чудесно: люди! Прощай, тишина и спокойствие! – ворчливо проквакала она.