
The Influence of the Bible on Civilisation
It is their fundamental agreement, not to be disputed or questioned hereafter, "that the judicial law of God given by Moses and expounded in other parts of Scripture, so far as it is a hedge and a fence to the moral law and neither ceremonial nor typical nor had any reference to Canaan, has an everlasting equity in it and should be the rule of their proceedings." This fundamental law, as it is fixed in 1639 and reinforced in 1642 and 1644, shows clearly the spirit of this legislation. At the same time we learn from the many restrictions how difficult it was to adapt the Old Testament law to the needs of this Christian commonwealth.
The first records of the Massachusetts Bay Company3 show indeed a marked difference. They are less Scriptural. In the royal charter given to the company by Charles I in 1628 the Bible is not mentioned; the aim of the colony is said to be "to win and incite the natives of the country to the knowledge and obedience of the only true God and Saviour of mankind and the Christian faith." The governor is bound by his oath "to do his best endeavour to draw on the natives of this country, called New England, to the knowledge of the true God and to conserve the planters and others coming hither in the same knowledge and fear of God," or, according to another form of oath, "to act according to the law of God and for the advancement of his Gospel, the laws of this land, and the good of this plantation."
But in the laws framed by the colonists themselves, the Bible is constantly appealed to. Passing a law against drinking healths, in 1639, the General Court declared this to be a mere useless ceremony and also the occasion of many sins, "which as they ought in all places and times to be prevented carefully, so especially in plantations of churches and commonwealths wherein the least known evils are not to be tolerated by such as are bound by solemn covenant to walk by the rule of God's word in all their conversation." This statement is a solemn one, and they put it into effect as far as possible. When discussing in the General Court the question whether a certain number of magistrates should be chosen for life, a question which had a good deal of importance for the future development of the colony, they decided in favour of it, "for that it was shown from the word of God, etc., that the principal magistrates ought to be for life." Nay, even a question of minor importance raised by the Scriptures, whether women must wear veils, was eagerly discussed, both parties relying on Scriptural proofs.
When, in 1646, the General Court found it necessary to convoke a public assembly of the elders, they did so, protesting, however, that "their lawful power by the word of God to assemble the churches or their messengers upon occasion of counsel" is not to be questioned, and therefore the said assembly of elders, after having "discussed, disputed, and cleared up by the word of God such questions of church government and discipline … as they shall think needful and meet," is to report to the General Court, "to the end that the same being found agreeable to the word of God, it may receive from the said General Court such approbation as is meet, that the Lord being thus acknowledged by church and state to be our Judge, our Lawgiver, and our King, he may be graciously pleased still to save us as hitherto he has done … and so the churches in New England may be Jehovah's and he may be to us a God from generation to generation." It is remarkable that not only the church synod is to judge what is "agreeable to the holy Scriptures" but the civil government takes it as its own duty to make sure that the resolutions of the synod are really in accordance with the Scripture and only then to give their approbation. It is the secular power which feels bound to the Word of God and to superintend its strict observance. But in fact state and church are not to be distinguished in this period of New England history.
In 1641 the Rev. John Cotton, "teacher of the Boston church," published at London "An Abstract or the Laws of New England as they are now established." The first edition does not mention Cotton's name; this was added only after his death in a second edition, published in 1655 by his friend William Aspinwall. This Abstract by John Cotton does not represent, as its title seems to indicate, the actual law; it is a proposed code of laws for New England. But it has influenced to a great extent, if not the legislation of Massachusetts, at any rate the "Laws for Government, published for the use of New Haven Colony" in 1656. The remarkable feature is that Cotton gives marginal references to the Bible for each one of his rules, for instance: "All magistrates are to be chosen (1) by the free Burgesses – Deut. 1: 13; (2) out of the free Burgesses – Deut. 17: 15; (3) out of the ablest men and most approved amongst them – Ex. 18: 21; (4) out of the rank of Noblemen or Gentlemen amongst them – Eccles. 10: 17, Jer. 30: 21," and so on. It is according to the Old Testament rule that the eldest son ought to inherit twice as much as his brothers; it is a true expression of the Old Testament meaning when punishment is extended even to animals which kill a man (cp. Ex. 21: 28). The spirit of this legislation is almost as severe, not to say cruel, as the spirit of Charlemagne's Saxon law. Twenty-four kinds of trespassing are enumerated which are to be punished with death. It is evidently against the legislator's own view that an exemption is made for simple fornication, "not to be punished with death according to God's own law," as he adds by way of apology. In the second edition the Bible verses are printed at length in the text itself, the margin being devoted to learned remarks on different translations. The motto which expresses the character of this abstract is taken from Isaiah 33: 22: "The Lord is our Judge, the Lord is our Lawgiver, the Lord is our King; He will save us."
The official Laws of Massachusetts, as established in 1658 and printed in 1660, have no Bible references in the margin; but in the restriction of flogging to the effect that no more than forty stripes should be applied, and in the requirement that sentence of death may be imposed only when two or three witnesses testify to the guilt, the Biblical rules given in Deut. 25: 5 and 19: 15 are seen to be at work. Sabbath-breaking is to be punished with a fine of ten shillings, the penalty being doubled in the second case. In 1630 a man had been whipped for shooting on the Sabbath.
In 1647 the General Court passed a law ordering that each township containing over fifty households should appoint a schoolmaster, and if there were more than a hundred families, a grammar-school was to be supported. This care for education is inspired by the desire of securing a true interpretation of the Bible, as is proved by the following statement of motives: "It being the chief project of that old deluder Satan to keep men from the knowledge of the Scriptures, as in former times by keeping them in an unknown tongue, so in these latter times by persuading from the use of tongues, that so at least the true sense and meaning of the original might be clouded by false glosses of saint-seeming deceivers; that learning may not be buried in the grave of our fathers in the church and commonwealth, therefore ordered," etc.
After the college had been founded in 1636, they chose in 1643 for its seal a shield containing three books with Ve-ri-tas written on them, two open and one seen from the back. Oxford has between three crowns one book with seven clasps. This book evidently is the Bible; it has Dominus illuminatio mea (Psalm 27: 1) written on it. The seven clasps are said to indicate the seven liberal arts and the three crowns the three modes of philosophy. It is characteristic of the Puritan spirit that their shield had nothing but three Bibles. The meaning of Veritas, of course, is not (as it has been taken in recent times) that the aim of all research is truth. The Puritan fathers were not concerned with research; they believed in revelation, and it was by the revelation laid down in the Bible that truth was transmitted to mankind. The three Bibles may or may not be a symbol of the holy Trinity; the script on the front and on the back recalls the book written within and on the back in Rev. 5: 1. They meant that the Bible was the fundamental source of all knowledge. Harvard College was founded to be a training-school for ministers, who should know the truth and its source. Christo et ecclesiæ became the second motto of the college. That it has developed into a university, containing, besides a college and the divinity school, schools for law, medicine, applied science, etc., is due to a total change of public opinion at a much later time. The Puritan use of the Bible has disappeared, but something of the Puritan spirit may still be seen in the inscription on the front of the modern building of the Harvard Law School, drawn from Ex. 18: 20: "Thou shalt teach them ordinances and laws and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do."
VIII
THE BIBLE BECOMES ONCE MORE THE BOOK OF DEVOTION
Having made our way through the centuries, we now approach our own time, and at once we remark two facts: Never before had the Bible such a circulation as it has now gained. On the other hand, it seems to have lost most of its influence. We must look at these two facts before we raise the question what value the Bible has for the civilisation of to-day.
Printing greatly facilitated the circulation of the Bible and, as the result of the Reformation, it had become the book of the Christian family. And yet during the seventeenth and eighteenth centuries the circulation of the Bible was rather limited. The Bible might be a treasure of the household, but not the personal property of the individual. The first editions, as we have seen, scarcely exceeded one or two hundred copies. In contrast, one of the most assiduous and industrious promoters of Bible reading, Baron von Canstein, who settled at Halle in A. H. Francke's institute, published during the last nine years of his life (d. 1719) forty thousand Bibles and one hundred thousand New Testaments. To-day the British and Foreign Bible Society issues more than five million copies – one million Bibles, one and a half million New Testaments, and two and a half million parts of the Bible – yearly. The progress is due to the invention of the rotary press and other improvements in printing machinery.
Besides, the circulation of the Bible has received strong support through the foundation of Bible societies. The story is well known how Thomas Charles discovered the great desire for copies of the Bible among his Welsh countrymen, how, when he gathered some friends for the purpose of providing them with Bibles, the Baptist preacher Thomas Hughes put in the question, "And why not for other peoples, too?" and how on his motion the Society was started on March 7, 1804, as the British and Foreign Bible Society. It is wonderful to hear of the work done by this Society in the last hundred years. If one visits the Bible House in Queen Victoria Street in London he gets an impression of the extent and the importance of the work done there. The Society has its presses as well as its translators all over the world; it has its agents scattered through all the nations, and it has begun to do not only a publishers' business proper but scholarly work as well. A vast collection of Bible editions from all times and in all tongues has been gathered, and a valuable catalogue published which is of great importance for bibliography in general.
The greatest merit of the British and Foreign Bible Society, however, is the fact that it stimulated the foundation of other great Bible societies. There were some small beginnings in Germany and Switzerland. They suddenly became strong and influential in consequence of the report made concerning the British and Foreign Bible Society by its secretary, Doctor Steinkopf, and Basel and Stuttgart made a new start in 1804 and 1812. After the Napoleonic War in 1814, Mr. Pinkerton travelled through Germany with the result that Bible societies were started at Berlin, Dresden, Elberfeld, and Copenhagen, and in Holland, Norway, and even Russia. In 1808 Philadelphia joined the movement. The American Bible Society has twice canvassed the entire United States, finding that five hundred thousand families were without any Bible, and selling sixty million Bibles. It is remarkable that in the beginning Roman Catholics joined the Bible societies enthusiastically. A Bible society was founded at Regensburg in 1805, supported almost exclusively by the Roman Catholic clergy. But as early as 1817, soon after the restoration of the Jesuits by Pope Pius VII, these Bible societies were dissolved; the Roman Catholics were forbidden to be members of the other Bible societies, and in the syllabus of Pius IX, in 1864, the Bible societies are reckoned among the dangers of our time, together with Masonry and other secret societies.
By the help of the Bible societies it has become possible that Bibles should really spread among the people. In Germany each boy and girl who goes to school has his own Bible. Bibles and New Testaments are distributed among the soldiers. Most churches make a present of a Bible to each couple who are to be married. There is rather a superabundance of Bibles, which contrasts sharply with the estimation in which the Bible is held. As Spurgeon, in his drastic way, said in one of his stimulating sermons: "The Bible is in every house, but in many the dust on it is so thick that you might write on it: Damnation." It was a veteran Bible agent who, after thirty years' experience, said: "It is easy to give away dozens of Bibles, but only the one which you sell will be valued."
The circulation has been greatly enlarged by numbers of translations. We remember that the first translations of the Bible were connected with Christian missions; they were epoch-making for the languages, creating a written alphabet and a national literature. The translations of the sixteenth and seventeenth centuries were of a different character; they were the result of a religious reformation; they represented for the nation the culmination point in language and a remarkable stage in literature. Now again Christian missions revived, and started on a wonderful career all over the world, and they needed to have the Bible translated. The Bible societies did their best to provide as many translations as possible. From the eight languages of 600 a. d. and some twenty-four in the sixteenth century the number of languages into which the Bible has been translated has grown up to four hundred, and if we count the dialects separately we have over six hundred. The whole Bible has not been translated into all these languages and dialects, but in every case parts of it, sometimes the New Testament, sometimes only one Gospel, have been translated, and other parts will follow. It is interesting to hear the translators speak of the difficulties they have to overcome. One sees what influence the Bible has on civilisation. Often a language lacks some word which is indispensable for the translator; he has to adapt one or coin a new one. There is no idea more frequent in the Bible than the idea of God. The Chinese had no word which exactly corresponded, the usual words indicating either spirits or the sun or something of that sort. The Amshara lacks the idea of righteousness, the Bantu the idea of holiness. If the translator uses as an equivalent the word for separateness, his reader will get rather the notion of something split. Sometimes the translator will prefer to keep the Greek word, as in the case of baptise, but he must be careful, for batisa in Bantu means "treat some one badly." So the language has to be remodelled in order to become suitable for the purpose of translating the Bible. The Bible once again exercises a civilising influence on the languages of many peoples. With very few exceptions, such as a Malayan Bible of 1621 and a translation by John Eliot into the Massachusetts Indian dialect published in 1666, most of these translations originated in the nineteenth century and are due to the present missionary energy of Christianity. Here again it is mortifying to see how the Bible is spread among peoples who never had had civilisation before, while among the Christian nations, who, to a large extent, owe their civilisation to this very Bible, it is disregarded.
Besides the circulation we may also mention the enormous amount of mental energy spent on Bible studies by the scholars of this last century. Not only students of theology but also classical and Oriental scholars have joined to study the Bible, to comment upon it, and make everything in it understood. Specialisation in its inevitable course has caused a separation of Old Testament and New Testament studies. In order to understand and explain thoroughly the Old Testament one has to know several Oriental languages and follow up the daily increasing evidence for Oriental history, culture, and religion, whereas the New Testament scholar is bound to study the development of the Greek language and the whole civilisation of the Hellenistic period. Nay, even the Old and the New Testament departments are each specialising into the textual and the higher criticism, the theology or the religious history both of the Jewish people and of primitive Christianity. One scholar studies the life of Christ, another makes the apostolic age the topic of his special research; one is commenting upon the Gospels, another upon the letters of Saint Paul. The literature in these different departments has grown so rapidly that it is almost impossible to follow it and to survey the whole field. Nevertheless, we need a comprehensive view, and a large number of scientific journals, in German, English, French, some few also in other languages, are devoted to the summing up of results which have been attained by special research. There are dozens of dictionaries and encyclopedias dealing with Biblical matters either separately or in connection with other material. It is, indeed, wonderful what progress has been and is being made. One is astonished to find that every day brings new problems and new attempts at solution, and one cannot help admiring the energy and sagacity which are put into these studies.
But in spite of this circulation never attained before, and in spite of this active work of research, the fact remains indisputable that the Bible has lost its former position. There was a time, in the Middle Ages, when the Bible was at least one foundation of Christian civilisation, not to say the one foundation (as the men of that period would have said). Then there was a time, during recent centuries, when the Bible ruled daily life almost completely. Whether we regret the fact or approve of it, it remains a fact, and we have to face it, that those times are gone.
The Bible nowadays is one book among a thousand others. It is still revered by the majority of the people, but it is not so much read as it was in the time when it was the one book the people possessed. The enormous statistics for Bible circulation lose in effect if we compare the figures of the book-trade in general, the number of books published every year, and the numbers of editions and copies which some of the notable successes have attained.
The old problem, the Bible or the classics or a combination of both, is revived in a new form. There is a neopaganism in literature, and often it seems incompatible to read both the Bible and modern literature, and most people decide in favour of the latter. Once again the Bible has its rivals very numerous and strong.
The Bible in former times was held to be the divinely inspired text-book for all human knowledge. It was in the Bible that one had to look for information not only about God and God's will and everything connected with God, but also about philosophy, natural science, history, and so on. Now a secularisation of science has taken place by which all these departments of human knowledge are withdrawn from the ecclesiastical, theological, and Biblical authority.
The mediæval view of the world as taken from the Bible, or at least believed to be taken from it, had been utterly shattered by the great discoveries of the fifteenth and sixteenth centuries. When Columbus found the way to America and Vasco da Gama sailed around the Cape to India, and later others crossed the Pacific Ocean, the earth could no longer be considered as a round plane, it was proved to be a globe. Copernicus deciphered the mystery of heaven, the movement of the earth around the sun; Galileo Galilei followed in the same studies, and Kepler reached the climax of probability for the new theory. The church did not follow at once. It is remarkable that Copernicus did not win the assent of Luther. The great reformer, critical as he was, felt bound in this question to the authority of the Bible, and called the contradicting Copernicus a fool. It is well known how the Roman church by its inquisition treated Galileo until he withdrew his theory – formally, still holding it in his heart (è pur si muove, "and yet the earth does move"). Johannes Kepler, himself a Protestant and brought up with the fullest reverence for the Bible, found his own way out of the difficulty by distinguishing between the religious and the scientific aspect of the Bible, an anticipation of the modern solution. And if one is willing to maintain the modern scientific view of the universe as it has been established by the three men just named, and strengthened by their followers, he must renounce the Bible as authority in matters of science. It is a notable fact that even the Roman church, in 1817, withdrew the verdict against Galileo's theory and similar theses, thereby admitting that a Christian may safely deny the Biblical assumption that the sun moves round the earth.
The Bible in its first chapter tells us that the world was created in six days; geology now speaks of twenty million years and more. The Bible says that man was created on the sixth day by a special act of God; Darwin's theory is that the human race is the result of an evolution which eliminated numbers of former beings and developed ever higher species. The Bible tells of many miracles which can have no other meaning than that in certain cases the law of gravitation and other laws of nature are suspended; the scientist tells us that a law loses all meaning if it admits of exceptions. Of course, there are miracles and miracles: the healings of Jesus we may accept as historical without any hesitation, but the standing still of the sun in Josh. 10: 12 is nothing but a poetical form of speech, and the floating axe-head is as legendary in the story of Elisha (II Kings 6: 6) as it would be in any other legend.
In former times scholars wrote large volumes on the animals mentioned in the Bible and the flowers and the stones and so on; this they called sacred zoölogy and sacred botany and sacred mineralogy. It was not for their amusement: it was a serious study. The Bible was thought to be a text-book for every science, and it seemed to be much more valuable to get information of all kinds from the Bible than to collect real animals, flowers, or stones. Likewise the human body was dealt with in the same scholastic way; it is a comparatively modern thing for physicians to be allowed to study the body and find out its real structure by dissection. Nowadays it is universally agreed that science and medicine are autonomous and are not dependent on the Bible.
The Bible was also the text-book for history, as we have seen. The history of mankind, according to this view, was limited to six thousand years. A great amount of mental energy was spent upon the question of Biblical chronology, which, however, proved to be hopelessly confused by the fact that various systems were used by the Biblical authors themselves. History was the history of the Jewish people, enriched by some glimpses of contemporaneous pagan history. Now, the discoveries in Egypt and Babylon and the deciphering of the Oriental inscriptions have illustrated the fact that the Jewish people was only one among others and one of the weakest of all these Oriental nations. Assyrian kingdoms were established as early as 6000 B. C. The famous code of Hammurabi is much older than the Mosaic law. If we compare them, we find that the former represents a high level of civilisation, while the latter establishes rules for nomadic life, a relation similar to that which exists between the Roman law and the national laws of the German tribes: though codified later, they represent, nevertheless, an earlier stage. The occupation of Canaan has come to be viewed in a new light through the exploration of Palestine. The history of the kings of Judah and Israel is now seen much more clearly than before to have been determined by politics; they are for ever steering between the influence of Egypt and that of Babylon. The accounts given in the Babylonian archives and the Egyptian inscriptions are to be compared with the Biblical account, and some may feel that the comparison is not always in favour of the latter. Even the social and religious position of the prophets is nowadays compared with contemporaneous facts in Greece, Persia, and India. The life of Jesus and the Acts of the Apostles have changed their aspect with the possibility of literary comparison. It is not so much the literary criticism of the Gospels and the Acts by themselves as it is this facility of comparison which contributes to shake the authority of the Bible. We find the same miracles told of Jesus and of the emperor Vespasian; some sayings of Jesus can be compared with utterances of Cæsar and Pompey. Many of his words have parallels in the Jewish literature as well as in the writings of the Stoa. I feel sure that the originality of Jesus will but gain by such comparison, but it is obvious that originality must be taken in a higher sense than is often the case; it is not the wording but the meaning attached to it which is new and original.