Аудиокнига Вешние воды - слушать онлайн бесплатно или скачать в mp3, Эрнест Миллер Хемингуэй
bannerbanner
Вешние воды
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

Слушать онлайн

Sample.mp3
  • 01.mp325:10
  • 02.mp320:50
  • 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачать

Вешние воды

Популярный романа Хемингуэя теперь в аудиоформате! "Вешние воды" (1926) – раннее произведение Эрнеста Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя. © Перевод. И. Доронина, 2015 © Оформление ООО «Издательство АСТ», 2022© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Вешние воды в формате mp3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Вешние воды

Stin007
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Чтение данной книги будет интересно лишь только фанатам Хемингуэя или же "поклонникам" Шервуда Андерсена. Это с точки зрения ценности. В любом случае, книгу нельзя назвать "скучной", но и "интересной" её не назовёшь. Наверное, самая лучшая характеристика то, что она никакая. Но это простительно такому мастеру, как старику Хэму, ведь это всего лишь его вторая книга. Тем более тяжело обсуждать книгу-иронию на писателя, которого не читал. Вот что я почерпнул из одной статьи по этой книге: Когда в декабре 1921 года Хемингуэй с женой отплыли в Европу, Андерсон дал им несколько рекомендательных писем к обилием второстепенных линий связанных с непомерно раздутой «трагедией пола». В Скриплсе О'Ниле и Йоги Джонсоне читатель без труда угадывал черты «естественного человека», героя романов Андерсона. Идеал Андерсона — докапиталистические ремесленные формы производства — карикатурно представлен в образе двух душевных старичков-мастеров.Пародируя ситуации и стилистические приемы андерсоновских ро…Далее
aolka
Отзыв с LiveLib от Октября г.,
Перед прочтением этой книги я взялась за того самого Андерсена, о котором идет речь в аннотации. Да, так оно вернее. Спервых же строк понимаешь, что это Стеб. Вполне уместно использовать именно это слово. Хемингуэй откровенно пародирует и смеется над произведениями Андерсона, а затем и не только его. Достается многим, некоторых я и не отсекла, т.к. и не читала ранее.Любителям Хемингуэя надо быть осторожнее. Вы или будете плеваться, или полюбите его еще больше. Я к этом автору "дышу ровно"; в чем-то все-таки угадывается его собственный стиль. В целом, что-то может показаться откровенно забавным, что-то западет в душу.Да только стоит к этой книге отнестись проще. Он написал ее не для нашего наслаждения, а для доказательств своих позиций, или просто под настроение. Может, и вообще ее читать не стоит - ведь для писателя книга иногда лишь просто выплеск эмоций.
Mirax
Отзыв с LiveLib от Февраля г.,
Необычная штука. Хемингуэй с первых строк сообщил, что собирается кого-то пародировать, но что это за имя - я понятия не имею. По-моему, Джека Лондона он пародировал, иначе как объяснить этих индейцев, чинук, скво, хаски?)) Вообще, похоже на его обычные вещи - тоже потерянные после войны герои, поиск смысла, некоторая тяжесть от геройских размышлений и предстающих перед нами картин и пейзажей. Но с этой самой тяжестью перемежается абсолютно нехарактерная для Хэма ирония. Поначалу непонятно даже, как реагировать)) А авторские заметки в конце каждой главы - это просто чудо! Особенно меня покорила та, где Хэм и Г.Уэллс обсуждали читателя, то есть меня (Хэм так и пишет, мол, да-да, именно тебя мы обсуждали). Прелесть какая!
NataliaSudakova
Отзыв с LiveLib от Марта г.,
Произведение, в котором Хемингуэй в юмористической манере спародировал приемы и ситуации других писателей, и в особенности — Шервуда Андерсона. Вышло весьма забавно. Довольно странная книжица. Для себя ничего юмористического не подчеркнула, так как не знакома с творчеством этого Шервуда, а кого еще он спародировал, даже и представить не могу. Может он это произведение на спор написал...короче говоря, по достоинству я его оценить не смогла.
biopath
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Серьезно относится к данному дебюту думаю не стоит. Это просто попытка и мне кажется скорее неудачная. Дальше будет Фиеста, так что этот текст можно простить автору, как впрочем и поздние его работы.
strannik102
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Наткнулся тут на имя Хемингуэя и понял, что хотя в домашней библиотечке есть пятитомник автора, однако некоторые его произведения так и не читал. И потому решил попробовать раннего Хэма.На самом деле для любителей творчества этого автора (к коим себя не отношу, хотя должный пиетет к нему испытываю) ничем особенно новым эта книга не будет. По крайней мере, даже я вдруг почувствовал в ней ту же энергетику и стилистику, что и в его ранних рассказах, некоторые из которых вдруг запомнились. Т.е. явственно чувствуется ощущение временности и потерянности, внутреннего раздрая и непостоянства, неопределённости и бессмысленности многого из того, из чего состоит реальная повседневная жизнь простого обыкновенного обывателя. Герои этой книги живут никак и их жизни направлены в никуда. Да и живут они в нигде, перекати американское поле. Катит их ветер прерий по американской действительности двадцатых годов, они и катятся, как придётся и куда придётся. Потерянное поколение, что уж там.
hito
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Прочитала "Вешние воды" Тургенева и обнаружила одноименное у Хемингуэйя. Дай думаю загляну как Эрнест на эту тему думает. Но не тут-то было. Я не поняла это произведение. Что-то совсем мимо. Тут видимо спряталась какая-то филологическая прелесть, не подвластная уму читателя обывателя, моему уму по крайней мере не зашло. Похоже на сон со странными персонажами, чудно взаимодействующими друг с другом о чём-то своём. Очевидно присутсвует юмор, абсурдность ситуаций и диалогов. Хотя я вроде даже люблю такое, но видимо люблю только когда понимаю в чём абсурд ситуации, а тут я не прониклась. Такие дела. При этом отдельные цитаты вырванные из текста - мне кажутся вполне забавными.— Меня бросила жена, — вдруг сказал Скриппс. — Это и не удивительно, если вы бродите бог знает где, с птицей за пазухой, — сказал телеграфист.«Я представлял себе фламинго совсем не таким», — сказал Госс. «Да, Госс. Зато именно таким представлял его себе господь бог»Думаю, что читать незачем, если только Вы не гурман.
Deuteranomy
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Самый первый роман старого доброго Хемингуэя. Несмотря на большое количество отрицательных (а может и нейтральных) отзывов, мне почему-то пришлась по душе эта история, в каждой есть нечто сакральное, что трогает за душу.В маленькие города Мичигана приходит весна, но снег все еще покрывает землю. Скриппс О'Нил отправляется в Чикаго, по пути останавливаясь в Петоски, и встречается с Йоги Джонсоном. Их причудливые истории представляют собой блестящую сатиру. Персонажи, с которыми они встречаются, абсурдны и в то же время странно знакомы. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона.В этой, как и многих других книгах автора, можно проследить любовь, которая является автобиографичной для Хема — расставания, мимолетные связи, влюбленность, ссоры. Это можно также проследить и в рассказах Хемингуэя. Но не любовь, как мне кажется, является главной стороной романа; скорее это фантазии. Также в книге есть обращения к читателю, что является довольно необычным…Далее

Похожие авторы