Змей Уроборос
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 1922
Когда впервые вышел «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина, обозреватели поняли, что его можно по праву сравнить только с одной книгой – великим фантастическим романом Э. Р. Эддисона «Змей Уроборос».
Действие этого потрясающего произведения о необыкновенных приключениях разворачивается на далекой, захватывающе красивой планете, населенной лордами и королями, могучими воинами и красавицами с волосами цвета воронова крыла. Это рассказ о великой войне за власть, могучем колдовстве, героических деяниях и изощренном коварстве.
Впервые на русском языке – в переводе легендарной Валерии Маториной!
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Змей Уроборос в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге Змей Уроборос
marina_moynihan
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Сердце кровью обливается, когда слышу, как прото-фэнтези называют «дотолкиновским» — и звучит-то хреново, и по отношению к первопроходцам получается грубо, — мол, была там какая-то поросль, тупиковые веточки, но пришел Профессор с Новым Заветом и всех окультурил. С одной стороны, «Змей Уроборос» вроде бы обижен не больше, чем «Путешествие к Арктуру»: несимпатичные «издания по требованию» и скромная аудитория. С другой стороны, эффект зловещей долины на марше: к «Путешествию», которое на современное фэнтези ничуть не похоже, фэндом относится терпимо. А «Уробороса» недолюбливают — именно за то, что, будучи безупречным как в плане стиля, так и в плане приключений-походов-драчек, и являясь очевидным предком саг о волшебных королевствах в illud tempus, он отличается от них весьма мало — но малости этой достаточно, чтобы заставить толерантных поклонников жанра нервничать. «Уроборосу» вменяют в вину:- то, что всё обман, и заявленные Демоны, Ведьмы, Фолиоты и пр. — двуногие сапиенсы на одно ры…Далее
medvezhonok_bobo
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
(а) знать Шекспировский английский и Среднеанглийский.
(б) знать некоторые шедевры мировой литературы.
(с) разбираться в древненорвежских сагах и мифологии.
(д) знать досконально английскую литературу и угадать любое произведение по нескольким словам.
(е) знать античную мифологию.
(ж) знать античную историю ( во всяком случае обязан помнить 2-ую Пуническую войну).
(з) знать латынь и разбираться в алхимии.Таковы, по мнению переводчика, навыки, которыми должен обладать читатель, чтобы в полной мере понять и насладиться этим произведением. Если пункт "а" и частично "з" отпадают при чтении в переводе, то все оставшееся требует прокачки до максимального уровня. Все, что ниже, видимо, просто не котируется, так как всех моих активов оказалось недостаточно для того, чтобы "Змей Уроборос" мне открылся.
Уже с самого начала текст ничтоже сумняшеся отсекает неподготовленных неофитов: первой линией обороны выступают пространные пассажи, многословные описания и велеречивые монологи персонажей. Вес…Далее
miauczelo
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Стилизация под средневековый рыцарский роман, написанная соответственным же средневековым английским, со множеством вкраплений диалектизмов, шотландизмов, спрятанных цитат, пословиц и поговорок, нет, не современных, а тоже средневековых или даже более ранних. Как заметил переводчик в послесловии, если в списке значений слова под номером 15) вы заметите пометку «устаревшее» или «архаичное», то вам необходимо именно это значение.
Две страны, Демонландия и Ведьмоландия, два народа, вроде бы столько сильно отличающиеся. Прекрасные, гордые Демоны, низкие коварные Ведьмы, предавшие всех в битве с Вурдалаками, претендующие на владение всем миром.
Темное колдовство, высвобождающее силу столь грозную и мощную, что повторное его использование грозит смертью.
Благородные лорды Демонландии, равно сведущие в науках и военном деле.
Нетерпеливый и учтивый Ла Фириз, яростная леди Презмира, потерявшая слишком много, вечный философ лорд Гро, дающий советы тем, кто не желает к ним прислушиваться.
Кров…Далее