Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь и прочие неприятности!

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

***

Платье Лотты тоже было сшито эминского шёлка, в том же самом ателье. В отличие от моего, оно было изумрудно-зелёного цвета. Более смелое и открытое, чем моё, оно прекрасно подчёркивало все достоинства её фигуры и оттеняло её рыжие волосы. Наряд подруги был буквально на грани приличия. Я бы ни за что не решилась надеть такое платье. Но Лотте было безразлично чужое мнение.

Конечно, имея такого молочного брата, да ещё являясь мастером ядов, можно было плевать на всех с высокой башни. Что частенько, на пару с принцем они в детстве и делали. Залазили на дворцовую башню и соревновались, кто попадёт плевком в шагающих вдоль стен стражников. За что им обоим периодически попадало. Они изображали раскаяние, временно переключаясь на другие шалости, но потом опять устраивали соревнования под названием – плюнь на шлем.

Но несмотря на совместное бурное детство, Лотта с принцем избежали ловушки любовных отношений и остались друзьями. Что для моей подруги было благом, поскольку принцу бы просто-напросто не разрешили на ней жениться. Наследнику престола, в жёны искали богато одарённую магичку. И Лоттка бы осталась с разбитым сердцем. А так она спокойно общалась со своим «братом» Ари, не испытывая при этом сердечных мук.

Арлеон был магом универсалом, что часто встречалось в королевской семье. К боевой составляющей, принц как боевой маг владел силой воды и воздуха, у него добавлялась ещё менталистика, артефакторство и некромантия.

Хотелось бы мне посмотреть на принца Арлеона, Лоттка столько всего про него рассказывала интересного, что мне даже казалось, что я его хорошо знаю.

За время учёбы в универе, Шарлотта пару раз влюблялась, но быстро разочаровывалась в предметах своего обожания. Они не походили на её молочного брата. Лотта вздыхала и говорила:

– Мне надо такого, как Ари. Но другого!

Но какого другого не объясняла. С другим цветом волос, с другим телосложением или с другим характером?! Или просто, чтобы он не был принцем Арлеоном?

Я же вообще была холодна, как ледышка и совсем не обращала внимания на противоположный пол. Все мои мысли были заняты учёбой. Может, я просто не встретила того, кто мне бы понравился?! Не знаю!

Многие наши однокурсницы на последних курсах повыходили замуж и бросили универ. Мы же с подругой, отнеслись к учёбе более ответственно, решив, пока не получим диплом, замуж не выйдем. И обещание это мы выполнили!

Как бы там ни было, но сегодня, свободные, красивые и счастливые, мы отправились на выпускной, получать дипломы и танцевать.

Танцы входили в обязательную программу выпускного вечера. Не зря же я купила себе такое умопомрачительное платье! Хотелось покрасоваться и оставить себя в памяти однокурсников вот такой умопомрачительной красавицей.

Глава 4. Что это было?

Каждый год, украшением зала торжеств, занимались студенты, перешедшие на последний курс нашего университета. Это была их курсовая работа по бытовой магии. В том году этим же самым занимались мы. Каждый курс старался кто во что горазд. У кого на что хватало фантазии и магических способностей. Интересно было посмотреть, что придумали в этом году.

Украшательства начались ещё в коридоре, на подходе к залу. Везде были цветы и разноцветные огоньки. Входом в зал торжеств служила радуга. Когда кто-нибудь проходил под радугой, на него сыпался водопад из роз. Весь пол был усыпан лепестками роз. Запах стоял умопомрачительный. Старшекурсники наверно ободрали все розовые кусты нашего университетского парка.

Кому-то завтра точно влетит от садовника!

Но нас уже это не касалось. Мы заработали свой праздник и готовы были праздновать!

Нам с подругой очень не хотелось попасть под дождь из лепестков. Ведь это потом ходи и вытаскивай их у себя из волос и декольте.

По бытовой магии у меня было отлично, ведь, как ни крути, но специализации бытовиков и артефакторов в чём-то схожи. Поэтому недолго думая, я создала над нами с Шарлоттой временный полог, какой обычно делают, чтобы укрыться от дождя. И мы спокойно прошли под озорной радугой.

Потолок зала был превращён в звёздное небо. Когда выключат свет, звёзды наверняка будут красиво сверкать и переливаться в темноте. Я перевела взгляд с «небес на землю».

По краям зала стояли столики с напитками и закусками. Но там никого не было, все выпускники стояли перед сценой.

На сцене располагался длинный стол, на котором аккуратными стопочками лежали наши документы. Лотта схватила меня за руку и потащила поближе к столу с вожделенными дипломами, вклиниваясь в толпу, как профессиональный карманник.

Только мы заняли место в первых рядах жаждущих, получить свои выстраданные дипломы, как на сцену шагнул ректор нашего универа и начал произносить торжественную речь.

С его слов выходило, что мы самые талантливые и старательные студенты за всё время его руководства Левонджийским университетом. Причём это он говорил каждый год каждому выпускному курсу. Говорят, первое время студенты спорили о том – скажет или нет ректор в этом году, что нынешние выпускники самые лучшие. И даже заключали пари. Но со временем всем это надоело, потому что речь из года в год была одна и та же. Ректор не давал себе труда изменить текст, вообще-то, правильно рассудив, что состав слушателей каждый год меняется.

Так что мы равнодушно выслушали восхваления, пару минут похлопали и приготовились к вручению нам заветных книжечек.

На сцену поднялась личная помощница ректора, зеленоволосая наяда, сопровождающая своего начальника везде и всюду (кровать тоже входила в этот перечень). И начала подавать ректору дипломы согласно алфавитному списку, лежащему перед ней.

Так как фамилия Шарлотты начиналась на букву «Д», диплом она получила в числе первых. Мне же с моей буквой «Э», пришлось ждать почти до самого конца и получать диплом в числе последних.

***

Не успело действо по вручению дипломов закончиться, и народ потянуться к столам с напитками, чтобы освежить горло и голову перед танцами, как в зал влетел свиток, скреплённый сургучной печатью, и миновав толпу, ударил меня по голове.

Я подняла левую руку в защитном жесте, пытаясь прикрыться от бешеного свитка, правой рукой прижимая к себе диплом. Свиток тут же скользнул мне в ладонь левой руки и громовым голосом стал сам себя зачитывать:

– Злата Эрлитуа, по матери Айристель, сию же минуту вступает во владение лавкой магических книг, находящейся во Фредоранте столице Срединного мира на улице Лиловых роз номер семь.

Я опустила руку и внимательно посмотрела на свиток, лежащий в моей ладони, пытаясь понять кто мог меня так разыграть. Потому что – это не могло быть правдой, наследство получать мне было просто не от кого.

Пока я вглядывалась в редкий артефакт, стоящий кучу денег, свиток продолжил вещать на весь зал.

– Данная особа не может отказаться от наследства, так как родственников у меня больше не осталось. Завещание составлено мной в здравом уме и твёрдой памяти. Подписано собственноручно – Эйрин Мэслидже, урождённая Айристель.

Похоже, это всё же правда!

Кем была эта Эйрин, я не знала, но догадалась, что это какая-то мамина родственница.

Закончив говорить, свиток вспыхнул ярким белым пламенем, чтобы тут же превратиться в динамичный портал. В который меня моментально затянуло, чтобы спустя некоторое время выплюнуть между длинных стеллажей с пыльными книгами, освещаемыми только тусклым вечерним светом, из давно немытых высоких витражных окон.

Стоя посреди незнакомого помещения, держа в руках только что полученный диплом, я, осмотревшись по сторонам, громко произнесла:

– И что это было?

Нет, я, конечно, понимала, что это скорей всего, и есть та самая лавка, что досталась мне в наследство. Но! Я никак не могла прийти в себя после неожиданного получения наследства и моментального переноса в столицу.

– Это было перемещение портативным порталом, прицепленным к свитку с завещанием! – получила я ответ на произнесённый мной, как я думала в пустоту, риторический вопрос.

Голос, раздавшийся откуда-то из-за моей спины, был на редкость скрипучим и громким. Вздрогнув от неожиданности, я резко развернулась к говорящему, обнаружив, летящую мне навстречу книгу.

Глава 5. Так вот, ты какой, дух книжной лавки!

Книга была весьма внушительных размеров, что было неудивительно для Энциклопедии Магических Заклинаний.

Вообще-то, волшебные книги сродни артефактам, они так же как и артефакты напитаны магической энергией. Но я никогда не видела, чтобы в магические книги вплетали способность к полётам.

– Эм-м-м, – промычала я, уставившись на летучую книгу, как вампир на осиновый кол.

– Я не Эм, – как не в чём не бывало, проскрипела летающая книга, остановившись в метре от моего лица. – Я Эмз!

– И что ты такое, Эмз? – задумчиво спросила я, быстро справившись с удивлением.

– Я не что, а кто! – обиделся Эмз. – Я дух книжной лавки.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7