Оценить:
 Рейтинг: 0

Послушание и наказание

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 >>
На страницу:
53 из 58
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я невольно перевела взгляд на Луну, а она гордо указала мне носиком на своего мужа, будто сообщая мне «Да, это мой самый лучший в мире муж»! Я улыбнулась ей, явно желая поспорить с этим. Ведь для меня самым лучшим мужчиной навсегда останется Декарт. Я люблю его именно таким и только таким! И буду любить, даже если его ненависть к людям так никогда и не утихнет.

Глава 76

После разговора ко мне подошла мама и Юнона. Афина все также сидела на полу возле кровати и теперь бдительно глядела, чтобы никто меня не трогал.

– Ничего страшного, – улыбнулась я сестре. – У меня нет переломов. Только трещины. Не нужно обращаться со мной как с хрустальной.

– Нужно-нужно! – Сурово подметил Декарт, поглядывая на меня как коршун с высока. Он был готов в любой момент броситься, если хоть кто-то протянут руку в мою сторону. – И еще не забываем, что Гае нужен покой.

Декарт явно не воспринял совет Страма и все еще был готов рвать за меня за любую оплошность со стороны моей семьи.

– Пожалуйста, – мама обратилась к Декарту, – господин Эдер. Позвольте мне поговорить с дочерью наедине.

Декарт недовольно выдохнул, но все же озвучил мамину просьбу и попросил всех перейти из комнаты в гостиную.

– Гая, прости меня, – виновато заговорила мама, когда комната опустела. – Я действительно требовала от тебя слишком многого, сама того не замечая. Ты мне так помогала, что я сбрасывала с себя эти обязанности и переключалась на другие. У меня у самой не было жизни, и я очень хотела дать ее вам – мои девочкам. Я хотела, чтобы у вас было образование, хорошая работа, верные мужья. Поэтому я была рада, что ты работаешь, хорошо зарабатываешь, а Афина и Юнона учатся и готовятся к поступлению. Я так хотела, чтобы у вас все было, что ничего не замечала.

– Мне трудно. Очень трудно, – всхлипнула мама. – Я не реализованная одинокая женщина. У меня нет никаких талантов. Никаких способностей. Я так хотела, чтобы все это было у вас! Поэтому я принимала любую помощь, даже от Олега. Я не хотела, чтобы он нам помогал, но я бы не справилась без него. И я бы не справилась без тебя. Ты все делала! Ты сама вырастила своих сестер пока я перебивалась с одного заработка на другой. И я так радовалась, что ты у меня такая взрослая ответственная девочка. Что за тебя у меня душа спокойна.

– Я ничего в жизни не добилась, – продолжала всхлипывать мама. – И трое детей – это непосильный неподъемный труд для матери-одиночки. У меня не было ни денег, ни времени – ничего. А Олег он всегда хотел быть поближе к тебе. Поэтому я пользовалась им, оправдывая это тем, что помогаю своим дочерям.

– Почему же ты не вышла за него замуж? – не понимала я.

– Я боялась его, Гая, – призналась мама. – Всегда боялась. С ним очень тяжело. Он буквально преследовал меня в юности. Проходу мне не давал. Добивался меня просто измором. Вот я однажды и повелась на все это. Подумала, а вдруг такой тип отношений мне подойдет. Я ведь не самостоятельная по жизни совсем. А Олег готов был взять на себя все мои проблемы. Даже удочерить Юнону и Афину. Но я боялась за вас. Он жуткий тиран. Тогда бы он терроризировал не только меня, но и всех вас. И я была удивлена, когда увидела, что ты с ним вполне нормально общаешься. Он действительно любил тебя все это время. Не знаю, насколько тебе было с ним тяжело, но ты ни разу мне не пожаловалась, и я думала, что может быть с тобой он другой. Но то, что он сделал сегодня…

– Мам, это не он, – решительно ответила я. – Это случилось по его вине, но ударил меня не он. Он ни разу не применил ко мне силу. Никогда. И, если честно, он действительно меня всегда опекал и вытаскивал из любых передряг. Наверное, он во многом не прав, но все же он никогда не давал меня в обиду. Сейчас я понимаю, что он старался как мог.

– Я не знаю, – вздохнула мама. – Я так боялась таких отношений, когда мужчина занимает настолько высокую позицию в семье, что у других просто нет ни права голоса, ни права выбора. Но… В итоге… Ты сошлась именно с таким мужчиной.

– Мама, – нахмурилась я. – Я люблю Декарта. И не позволю, чтобы кто-то говорил о нем плохо. Мне нравятся наши отношения. Мне нравится все. Может быть ты и бежала всю жизнь от таких отношений, но я принимаю их с благодарностью.

– Совсем другое поколение, – словно сама себе ответила мама. – И ты совсем другая. Я не знаю сколько продлится ваш союз. Я боюсь, что он затравит тебя, задавит своим я, возможно даже поднимет руку. Очень этого боюсь. И при любых других обстоятельствах я бы запретила тебе с ним встречаться. Но… Разве я в праве это делать, когда сама не реализовалась как жена? Не знаю. А вдруг в этом действительно что-то есть? Как минимум то, что тебе не нужно надрываться на двух работах и рядом с тобой всегда есть человек, который решит все твои проблемы. Может в этом и есть спокойствие? А с годами, по сути, хочется только его – спокойствия.

– Мам, ты устала, – я погладила ее по волосам. – Ты просто устала. За столько лет. Но я уверена: сейчас все изменится. Все начнется с чистого листа. У тебя будет новая интересная работа. Возможности. Перспективы. Мы уже выросли и тебе не нужно думать только о нас. Но я все равно вас не брошу. Я во всем вам всегда помогу, даже если Декарт будет против. Он не бросит меня из-за этого.

– Нет, Гая, – мама качнула головой. – С тобой очень хорошо. Надежно. Но пришло время нам всем измениться. Я действительно устала. Устала от прошлой жизни. Я больше не хочу так жить. Поэтому дай нам всем шанс на что-то новое. Я не знаю, как все сложится, но я очень хочу попробовать.

Я печально улыбнулась маме. У меня было такое чувство, что я навсегда с ней прощаюсь. С моей текущей мамой. Потому что сейчас мама открылась для меня с другой стороны. Я никогда ее судила и ни в чем не винила. Я любила ее такой, какая она есть. И также, как и она, я должна принять все изменения такими как они есть.

И я принимаю.

Глава 77

До самого вечера Декарт проспал в кровати со своим маленьким раненным котенком. Мужчина все время просыпался, боясь, что случайно во сне притянет ее худенькое тельце к себе и тем самым причинит боль, но и в то же время боялся, что Гая как обычно упадет с кровати, если ее не сжимать в объятьях.

Но все пробуждения были напрасны. Гая спокойно спала в одной позе, тихо посапывая в грудь Декарту.

После общего разговора Декарт чуть ли не взашей вытолкнул всех гостей. Он был настолько взвинчен и вымотан, что готов был, как и его маленький котенок, перегрызть всех одним махом. К счастью, Страм в очередной раз сгладил углы, и вызвал семейству Гаи такси до дому. Безусловно, Декарт испытывал чувство вины за свое поведение. Не стоит себя так вести, особенно с родными его котенка. Но что он мог с собой сделать?!

В прежние времена, Декарт обычно на полдня запирался в своей спальне и успокаивался в полном одиночестве. Сейчас же он не мыслил, как провести хотя бы одну минуту без его любимого котенка.

Гая наполняла его. С ней он действительно отдыхал. Ее мягкая искренность и покорность, согревали Декарта изнутри, а доверие и преданность каждый раз вызывали порыв обнять эту девочку и больше никогда не отпускать. Гая стала его личным солнышком, бесценным теплым комочком, который ловит каждое слово своего Хозяина и всегда не отрываясь смотрит ему в глаза. В глаза, которые так пугают невежд.

На мгновенье Декарт испытал даже невыносимую тоску от мысли, что судьба могла не свести его с этим прекрасным созданием.

Окутанный тревожными мыслями, Декарт все же легонько притянул девушку к себе, вдохнул аромат ее волос и поцеловал в макушку.

Внезапно раздался звонок его мобильного, и Гая зашевелилась во сне. Тогда Декарт поспешил встать и ответить на звонок, чтобы не будить своего раненного котенка.

– Да, – хрипло после сна ответил Декарт, когда вышел из своей спальни. – Кто это?

– Господин Декарт Эдер? – произнес на том конце связи мужчина уверенным властным голосом.

– Да, – просипел Декарт, но тут же прочистил горло. – Кто Вы?

– Мы не знакомы с Вами лично, – сообщил он. – Но мне очень хочется встретиться с Вами и поговорить.

– О чем? – устало выдохнул Эдер.

– Простите, это не телефонный разговор, – достаточно вежливо ответил тот. – Тема довольно деликатная, но мне кажется, Вы поймете меня.

– Хорошо, – Декарт вздохнул. Спать ему больше не хотелось. А Афина вот-вот должна была приехать, чтобы ухаживать за Гаей с завтрашнего дня. Она вполне может начать и сегодня. – Давайте встретимся где-нибудь.

– Господин Эдер, – говорил незнакомец протяжным тягучим голосом, – я знаю о Вашем характере. Я знаю, что Вы не любите куда-то выходить. Что Вам не доставляет удовольствие общаться с людьми. Поэтому позвольте мне подъехать прямо к Вам. В дом меня пускать не обязательно. Я готов общаться на комфортных для Вас условиях.

Декарт усмехнулся.

Этот субъект умел льстить и делал это весьма натурально. Не снисходительно, но и не принижая себя этим.

– Не беспокойтесь, – уверил мужчина Декарта, – я приеду один. И я не несу с собой угрозу для Вас и Ваших домочадцев.

Последнее слово мужчина выговорил с особым ударением. Он будто специально уточнил о своей осведомленности, что в доме Декарта живут дорогие ему люди. Но почему «домочадцев» – во множественном числе? Ведь у Декарта живет только Гая. Это простая оговорка? Но решительная интонация и то, как незнакомец тщательно подбирал слова в разговоре, ясно давали понять, что этот человек точно знает о чем говорит.

– Хорошо, – холодно согласился Декарт. – Приезжайте. Я предупрежу охрану.

– Спасибо.

Даже в этом «спасибо» интонация была тщательно выстроена. Здесь была не столько благодарность, сколько уверенное прощание. Декарта даже заинтриговал этот разговор.

Однако усилить безопасность дома все-таки надо. Поэтому Декарт написал своей невидимой охране, чтобы этим вечером они глядели в оба.

А еще через пару минут в его гостиную вошла Афина с небольшой спортивной сумкой на плече. Она нерешительно застыла на месте, ожидая распоряжений Декарта, а у мужчины вдруг промелькнула мыль о каких именно домочадцах говорил тот человек. Но откуда тот незнакомец мог знать, что к нему приедет Афина? О Гае узнать можно было, но об Афине – нет.

Стоит ли ему беспокоиться о будущем разговоре?

– Хорошо, Афина, – задумчиво проговорил Декарт. – Твоя комната на втором этаже. В ней единственной открыта дверь, так что найдешь. Располагайся. Но у меня тут одно дело возникло. Поэтому побудь с Гаей, пока я здесь. Моя спальня – от лестницы направо, вторая дверь.

Афина робко кивнула и поспешила скрыться с глаз Декарта, а он отметил, что если сестра его любимого котенка будет такой же молчаливой и проворной, то, пожалуй, он сможет вынести ее в доме пару недель.

<< 1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 >>
На страницу:
53 из 58