Который погиб по вине Аларика.
Его захлестнуло знакомое чувство вины. Грудь сдавило от боли, и ему стало трудно дышать.
Он принял это как неизбежное. Его наказание. Крест, который он будет нести до конца своих дней.
Наконец ему удалось восстановить дыхание и пошевелиться. Он открыл дверь и вошел в библиотеку. Там было пусто. В помещении горел тусклый свет, камин топился, но он нигде не заметил сотрудницу архива, на встречу с которой пришел сюда. Если у нее такое важное дело к нему, как она утверждала, почему она не задержалась?
Оно и лучше. Через десять минут он уже будет на дороге.
Затем он услышал еле слышный шорох, донесшийся откуда-то сверху. Инстинктивно схватившись за рукоятку церемониального меча, он поднял глаза и посмотрел на потенциального врага.
Его рука тут же опустилась. Наверху лестницы, стоящей у стеллажа, сидела темноволосая женщина в бесформенном старушечьем кардигане мышиного цвета и просторной серой юбке. Бронзовый канделябр на стене высветил руки в белых перчатках, держащие вертикально толстую книгу, и верхнюю часть очков над ней. Лицо было скрыто за книгой. Его взгляд упал вниз и задержался на ритмично покачивающейся босой ноге, выглядывающей из-под юбки.
Стройной изящной ноге.
Аларик немного приблизился, радуясь, что может отвлечься от мрачных воспоминаний.
Бледная кожа цвета лунных лучей. Икра красивой формы, тонкая щиколотка и маленькая аккуратная ступня.
Его взгляд скользнул вверх. Даже колено выглядит красиво. Вторая нога поджата и спрятана под юбкой, но того, что он увидел, вполне достаточно для мужчины, который хочет отвлечься от своих проблем.
Подойдя к лестнице, он поднял сброшенную туфлю. Коричневую, с округлым мыском, на плоской подошве. Как скучно и неэлегантно.
Он поднял брови. Эта красота заслуживает лучшего. Каблуков. Высоких тонких каблуков, которые подчеркнули бы красивый изгиб икр. Тоненьких ремешков на щиколотках, расстегивание которых так возбуждает мужчин.
Аларик покачал головой. Он готов поспорить на все фамильные драгоценности, что владелица этой туфли критически относится к обуви, созданной для того, чтобы соблазнять мужчин.
Глядя на покачивающуюся ногу, он почувствовал что-то похожее на сексуальное влечение. Впервые за последние несколько недель его настроение улучшилось.
– Золушка, я полагаю?
Глубокий бархатный голос вернул Тамсин к реальности. Она немного опустила книгу, которую читала, и осторожно посмотрела поверх нее.
Ее глаза расширились, когда она увидела мужчину, смотрящего на нее.
Скорее всего, это галлюцинация. Мужчина не может так потрясающе выглядеть.
Ошеломленная, она недоверчиво покачала головой. В парадном королевском мундире и с ее туфлей в руке, он мог бы быть прекрасным принцем. Вот только принц из детской сказки не был таким крупным и суровым. И чертовски сексуальным.
Темно-синие глаза на загорелом мужественном лице прожигали ее взглядом. У нее возникла безумная мысль о том, что впервые мужчина, смотрящий на нее, видит ее. Не ее репутацию, не профессиональный статус, а Тамсин Коннорс, женщину из плоти и крови, которую она так отчаянно пытается в себе подавить.
Она почувствовала себя незащищенной и в то же время испытала приятное волнение.
Один уголок его рта лениво приподнялся в улыбке, и щеку прорезала складка, сделав его лицо еще более привлекательным.
В ответ кровь в жилах превратилась в расплавленный огонь, а внизу живота что-то запульсировало. Из ее горла вырвался приглушенный стон. Книга у нее в руках резко захлопнулась, и этот звук заставил ее вздрогнуть. В этот момент другие книги начали соскальзывать с ее колен. Она попыталась их удержать, не выпуская из рук редкий старинный травник, который читала до этого. К несчастью, одна книга все же соскользнула и начала падать вниз. Тамсин резко за ней наклонилась, рискуя потерять равновесие, хотя знала, что это бесполезно.
– Не двигайтесь! – приказал мужчина, и ее рука замерла в воздухе.
Он сделал выпад, протянул руку, и мгновение спустя книга оказалась прямо в ней.
От облегчения у Тамсин закружилась голова, и она закрыла глаза. Она бы себе никогда не простила, если бы столь ценное издание повредилось по ее вине.
Как ему это удалось? Уроненная ею книга не брошюра в мягкой обложке, однако он легко поймал ее, несмотря на то что она упала с двенадцатифутовой высоты.
Открыв глаза, Тамсин увидела, как он наклонился, чтобы положить книгу на стол. Синяя ткань мундира облепила его широкие плечи. Тамсин тяжело сглотнула, и ее взгляд опустился на его длинные сильные ноги в черных брюках. От него исходила сила и опасность. Каждое движение было наполнено энергией.
Словно почувствовав на себе ее взгляд, он повернулся. Его взгляд пронзил Тамсин насквозь, и по ее телу пробежала дрожь. Она постоянно работала с мужчинами, но такого сексуального никогда еще не встречала. Такого, от которого исходят волны животного магнетизма.
– Теперь необходимо позаботиться о вас.
– Я в порядке. – Тамсин уцепилась за книги, как утопающий за соломинку. – Я поставлю их на место и…
– Нет, – перебил ее он. – Я возьму книги.
– Уверяю вас, я не всегда такая неуклюжая. – Она выпрямилась, злясь на себя за то, что осталась с книгами здесь, вместо того чтобы снять их и полистать за столом. Обычно профессиональный интерес не мешает ей быть благоразумной и осторожной.
– Все же рисковать не стоит. – Он подошел ближе. – Давайте сюда книги.
Тамсин закусила губу. Она не может с ним спорить. Ведь она только что чуть не испортила редкий фолиант. Профессионалу так рисковать непростительно.
– Простите, я…
Она резко замолчала, почувствовав, как лестница под ней задвигалась. Поднявшись на несколько ступенек, мужчина остановился. Его теплое дыхание коснулось обнаженной ноги Тамсин, и, к своему ужасу, она почувствовала приятную дрожь.
Он поднялся еще на одну ступеньку, и его голова оказалась между ее коленей. Когда их взгляды встретились, низ ее живота словно пронзило огненной стрелой.
С близкого расстояния мужчина показался ей еще более красивым. Она увидела блеск в его глазах цвета ночного неба и чувственный изгиб полной нижней губы. Складки между бровей и возле рта – это, несомненно, следы пережитой боли и долгих мучительных раздумий. Однако они лишь усиливают его привлекательность.
Тамсин почувствовала прилив адреналина, и все разумные мысли вылетели из ее головы.
– Позвольте мне. – Большие руки взяли две толстенные книги, что лежали у нее на коленях.
Мужчина едва коснулся ее юбки, но Тамсин бросило в жар. Она прижала к груди травник.
Затем он начал ловко спускаться вниз, что говорило о его превосходной физической форме.
Тамсин глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки. Она и раньше встречала привлекательных мужчин, но ни один из них не имел на нее такого мощного воздействия.
Она была так погружена в свои мысли, что не заметила, как он снова поднялся.
– Эту тоже давайте. – Он потянулся за травником.
– Все в порядке, я сама ее сниму. – Книга была барьером, отделявшим ее от мужчины, и ей не хотелось его устранять.
– Мы не можем рисковать, – протянул он на превосходном английском. – Правда, Золушка?
– Я не… – Тамсин остановилась. Несмотря на серьезный тон, в глазах его блестели искорки смеха.