– Ясно теперь, в каком направлении он будет думать. Надо подкинуть ему пару-тройку рыжих персонажей.
В полдень констебль повстречал рыжего посыльного на велосипеде. Мальчик никак не мог отыскать нужный ему дом. Пиппин указал направление и с беспокойством отметил, что, скорее всего, на этом рыжие в Петерсвуде не закончились.
В половине второго к констеблю подошёл кривозубый старик с корзинкой овощей. Его чёрные кустистые брови никак не вязались с рыжей шевелюрой.
– Профтите, как мне профти на пофту? – прошепелявил старик.
«Ещё один рыжий! – подумал Пиппин, глядя на старика. – Но и этот не похож на бандита, которого я видел в саду».
В половине третьего Пиппин расположился с бумагами за столом в доме Гуна, но в дверь постучался рыжий почтальон и вручил газету, которую по ошибке положили на чужое крыльцо. Он уставился на паренька и часто заморгал: в глазах вдруг порыжело. Пиппин, схватив газету, захлопнул дверь и вернулся в комнату. Просто нашествие рыжих!
Около шести констебль отправился на почту. Навстречу ему ковылял дедушка с палочкой, а из-под кепки торчали рыжие волосы! «Кажется, я уже и сам порыжел!» – в отчаянии решил Пиппин.
И тут он вспомнил, что мистер Гун велел опасаться рыжеволосых незнакомцев, шныряющих повсюду. В каком смысле опасаться? Что за история с этими рыжими? Ах да, мистер Гун говорил, что Фатти любит фокусы с переодеванием. Но неужели паренёк настолько умён? Пиппин перебрал в памяти всех рыжих, которые ему повстречались в течение дня. Самым подозрительным показался чудак на трёхколёсном велосипеде. «Ну, только попадись мне ещё раз!» – грозно подумал он.
В это самое время чудак на трёхколёсном велосипеде спешил на почту. Он лихо крутил педали, как вдруг путь ему преградил молодой констебль. Твит несколько раз предупредительно звякнул в звоночек, но Пиппин так и не сдвинулся с места. Мистер Твит резко затормозил и чуть не свалился с велосипеда.
– В чём дело, констебль? – испуганно спросил он. – Я чуть не сбил вас.
– Назовите ваше имя и адрес проживания. – Пиппин деловито вытащил из кармана блокнот.
– Меня зовут Теодор Твит. Я живу в доме викария, – с достоинством ответил мистер Твит.
– Да неужели? Что-то я сильно в этом сомневаюсь! Меня не проведёшь!
Мистер Твит подумал, не сошёл ли констебль с ума, и с беспокойством посмотрел на него, но Пиппин истолковал этот взгляд по-своему.
– Ага, испугался?! – закричал Пиппин и вцепился в волосы мистера Твита.
– Ай, что вы делаете? Я сейчас упаду!
Пиппин продолжал дёргать несчастного за волосы, надеясь стянуть рыжий парик. Но, когда ничего не получилось, констебль издал вздох отчаяния, а его и без того румяное лицо густо покраснело.
– Констебль, вы себя нормально чувствуете? – Мистер Твит потёр макушку, которая лишилась пучка волос. – Я ничего не понимаю! Ах, слава богу, вот идёт моя сестра. Дорогая Мюриэль, подтверди, пожалуйста, господину констеблю, что я – это я, а то он мне не верит.
– Что случилось, Теодор? – пробасила строгая и очень уверенная в себе дама.
От одного её вида у Пиппина задрожали коленки. Он пробормотал извинения и бросился прочь.
– Ненормальный, – сердито заявила Мюриэль, глядя ему вслед. – Мистер Гун тоже малость ку-ку, но, когда полицейский таскает за волосы честных граждан, это чёрт знает что такое.
Вечером мисс Твит была приглашена на чай к миссис Троттвиль. Когда Фатти услышал историю о том, как Пиппин вцепился в волосы её брата, он не сдержал смех, и мама выгнала его из-за стола. У себя в комнате мальчик так долго и громко смеялся, что Бастер даже заволновался.
– Мы поймали его на крючок! – сказал Фатти, переведя дух. Пёс непонимающе поднял правое ухо. – Ладно, хватит с него рыжих, а то вдруг догадается, что ночные бандиты тоже часть розыгрыша, – размышлял Фатти. – А ведь на заднем дворе театра его ждёт кое-что интересное.
Ранее, тем же днём, ребята решали, какие улики они подложат на террасу, примыкающую к театру.
– Окурки наведут его на мысль, что там часто кто-то бывает, – сказал Фатти.
– Тогда надо подбросить ещё и спичек, – предложил Ларри. – Кстати, носовой платок с инициалами тоже хорошо сработает.
– У меня есть старый носовой платок, – сказала Дейзи. – Какую мне букву вышить?
– «З». Пусть поломает голову, – ухмыльнулся Фатти.
– Разве есть имена на «З»? – удивилась Бетси.
– Конечно. Ну, хотя бы Зеведей[3 - Зеведей – галилейский рыбак, отец апостолов Иакова и Иоанна.] или Захария [4 - Захария – ветхозаветный пророк.], – с хитрой ухмылкой произнёс Фатти. – До самой старости будет искать людей с такими именами.
– Какие ещё улики предлагаете? – спросила Дейзи у ребят.
– Например, листок с расписанием поездов, – предложил Пип.
– Отличная идея! – Фатти одобрительно кивнул.
– Нужно что-то ещё, не очень навязчивое, – задумалась Дейзи. – Например, человек спешит, случайно цепляется одеждой за гвоздь, и на гвозде остаётся клочок ткани. В настоящем расследовании это была бы очень ценная улика.
– Принято, – согласился Фатти. – Ещё мы рассыплем стружки от заточенного карандаша. Как будто кому-то потребовалось срочно что-то записать.
– Было бы неплохо расширить район расследования, – предложил Ларри.
– Вот для этого и пригодится листок с расписанием поездов. Подчеркнём первый попавшийся поезд, например воскресный. И пусть наш Пиппин прокатится с ветерком. Как думаете? – Пип довольно оглядел хихикающих товарищей.
– Пусть ещё Фатти замаскируется и подбросит записку с новым местом встречи подальше от Петерсвуда. Констеблю будет полезно попутешествовать по стране, – сострила Дейзи.
– Гун взорвётся, когда узнает, как мы разыграли его коллегу, – произнёс с ухмылкой Фатти.
Наконец улики были готовы, включая карандашные стружки.
– Вы возьмёте меня с собой? – поинтересовалась Бетси.
– Конечно, – ответил Фатти. – Мы поедем на велосипедах и оставим их на стоянке за театром. Пока один из нас разбросает улики на террасе, остальные посмотрят на афиши.
– Отправимся прямо сегодня?! – нетерпеливо воскликнула Бетси.
– Сегодня сильный ветер – наши улики разлетятся, – сказал Фатти. – А завтра ветер утихнет, так что выезжаем около шести.
На следующий день, запрыгнув на велосипеды, ребята направились к театру. Бастер, как всегда, восседал в багажной корзинке. На стоянке оказалось на удивление много детей, разбирающих свои велосипеды.
– Привет. А что, сегодня был дневной спектакль? – поинтересовался Фатти у одного мальчика.
– Ага, специально для нас. Мы из Фарлей-хоумс. Было весело. Особенно мне понравился кот.
– Кот? Ах да, кот Дика Уиттингтона, – вспомнил Фатти. – Прямо настоящий кот?
– Да нет же, – вмешалась Дейзи. – Это актёр, переодетый в кота. Очень забавно играет. Мне даже показалось, что это не взрослый, а ребёнок.
– Глядите – актёры! – воскликнул мальчишка, указывая в сторону служебного входа. – Вот эта милая девушка была Диком Уиттингтоном. А это Марго, возлюбленная Дика. Вон те двое дяденек – король и его супруга. У них что, не нашлось подходящей актрисы, чтобы сыграть королеву?! Вот капитан корабля, а это – вождь островного племени.