«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 2022
Тэги:
В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге.
Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Artichoke
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
очень давно не читала такие стихи. академические, что ли? тонко выведенные чернилами, без единой кляксыи почему-то не моино мне нравится вспоминать, что бывает не только как я привыкла