Оценить:
 Рейтинг: 0

Идеальный человек

Год написания книги
2016
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И все?

– Конечно. А вы что думали? Тайны не должны вытекать из этих стен. Они должны здесь перепроверяться, а потом выходить наружу в качестве фактов, а не нелепых слухов. Как вы относитесь к слухам, мисс Бельроуз?

– Плохо.

– Ну вот, значит, вы на нашей стороне, – широко улыбнулся Мэддисон.

– У меня к вам единственный вопрос. Насколько безопасен ваш идеальный человек? Вдруг он убьет меня в моем же собственном доме? Проверять безопасность клонов – дело опасное. Это как если бы вы изобрели новый истребитель, послали его на испытание, а меня посадили в кабину.

– Никто вас не посадит, – засмеялся Мэддисон и обратился персонально к Марте: – У вас замечательная подруга! Юмор на высоком уровне. Вы правильно сделали, что посоветовали нам именно эту кандидатуру.

– Было несколько кандидатур на испытание клона?

– Да. Сначала я хотел разместить его в своем доме, но есть одно обстоятельство. Клон меня знает. Он знает Марту и всех наших сотрудников, которые его делали. Я бы хотел для чистоты эксперимента поселить его с человеком незнакомым, чтобы он знакомился с ним постепенно, понимаете?

Кристина кивнула.

– А насчет безопасности не беспокойтесь, – продолжил Мэддисон. – Мы поверяем его на реакции, на адаптацию в обществе, а не на безопасность. Вреда он не принесет. Я вижу, вы все еще сомневаетесь. Хотите взглянуть на него?

– Обязательно.

Мэддисон засмеялся:

– Женщины… Вам очень важна внешняя оболочка, симпатия или антипатия из-за внешности.

Кристина почувствовала, что злится:

– Вы можете дать мне ознакомиться с техпаспортом, который прилагается к клону. Но насколько я понимаю, вы еще сами не знаете его технических характеристик. Так что будьте добры показать мне хотя бы то, что есть.

– Я допустил бестактность, – понял Мэддисон. – Извините, мисс Бельроуз.

Он сказал это искренне. Кристина успокоилась. Сейчас не было необходимости выяснять какие-то отношения. Гораздо интереснее было увидеть, наконец, клона.

– Давайте приступим к делу, – сказала она. – Как я понимаю, мы все здесь люди деловые и ценим время.

– Конечно. Вы можете посмотреть на клона через черное стекло.

– Хорошо, хоть не через розовые очки.

– Вы будете видеть его через стекло, а он вас нет. Если вы готовы к этому заочному знакомству, идемте со мной.

Комната за стеклом была совсем небольшая. Там умещалась только кровать и тумбочка. На кровати сидел молодой человек лет около тридцати. Лицо его можно было бы назвать даже симпатичным, если бы не пустой взгляд, какой бывает у плохо сделанных кукол. Человек не шевелился, он только дышал и моргал. Больше ничего не делал. Это выглядело странно и непривычно.

Мэддисон был очень доволен. Он явно наслаждался эффектом, который произвело его творение на Кристину. Он смотрел на нее с чувством некоторого превосходства.

Марта была тут же. Положение у нее было трудным. Она сочувствовала подруге, ей хотелось потрепать ее по плечу и спросить, как ей клон. Но надо было держать себя в руках и вести как подобает на рабочем месте. Это у нее плохо получалось.

Кристина повернулась к Мэддисону:

– Этот клон… Он же с кого-то сделан, верно? Вы же не создали его из какого-то сырья. Должен быть человек, от которого вы взяли ДНК… Где он сейчас?

– Вы задаете правильные вопросы, мисс Бельроуз. С охотой отвечу. Тот человек умер. Он завещал свое тело нашему центру для научных экспериментов. Так что все официально и вполне законно. Показать документы? Еще вопросы?

– Ладно, не надо. Но этот клон… Я вижу, как он моргает и дышит. Что он еще может?

– Он может не только это, – сказал Мэддисон. – Он может есть, спать, ходить в туалет…

– Согласитесь, этого мало для идеального человека.

– Вы правы. Буду предельно с вами откровенен, мисс Бельроуз. Для аналогии позвольте сравнить это творение с компьютером. В некотором роде, компьютер – это тоже искусственный интеллект.

– Похоже, – согласилась Кристина.

– Грубо говоря, мы собрали железо и загрузили туда операционную систему. Пока что никаких других программ в нем нет. А операционка нужна для работы с любой программой. То есть пока что мы установили в клона словарь английского языка, грамматику, синтаксис и орфоэпию.

Кристина не удержалась от смешка:

– Если он такой же, как мой переводчик в компьютере, то клон далек от идеала. Трехлетний ребенок говорит более грамотно, чем мой переводчик.

– Понимаю вас. Но клон гораздо универсальнее любого компьютера, когда-либо созданного. Компьютер был создан по образу и подобию машины, а клон – по образу и подобию человека. Он безукоризнено говорит по-английски.

В разговор встряла Марта:

– Мы не имплантировали ему нецензурную лексику. У него соверенно правильная литературная и культурная речь. Потрясающе! Нигде не встретишь более культурного человека. Я же говорила, он идеальный.

Кристина усмехнулась.

– А каким образом вы имплантируете в его сознание какие-то штуки?

Мэддисон опять гордо выпятил грудь:

– Наши новейшие разработки!

– А что еще вы ему имплантировали?

– Вместе с операционной системой обычно идут стандартные программы, – охотно принялся объяснять Мэддисон. – Мы не обошли вниманием калькулятор. Очень полезная программа. Вдруг ему понадобится рассчитаться где-то наличными? Хотите проверить, мисс Бельроуз? Задайте ему какой-нибудь пример.

С этими словами он включил микрофон и повернул его к Кристине.

– Сколько будет дважды два? – спросила Кристина в микрофон.

Клон тут же отреагировал. Он так же продолжал сидеть, не шевелясь, на своей кровати. Только сказал в ответ:

– Четыре.

Мэддисон засмеялся:

– Да вы ему сложнее примеры задавайте, не стесняйтесь.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14

Другие электронные книги автора Эльрида Морозова