– Кристен Стоун?
Суровый мужской голос донесся откуда-то издалека, и Кристен сумела только растерянно кивнуть, все еще кутаясь в простынь. Из распахнутой двери потянуло холодом, и ее разгоряченное тело тут же покрылось мурашками.
– Я офицер полиции Кевин Уайз. Ваша мать заявила о вашей пропаже.
– Что? – Кристен всхлипнула, и в голове пронеслись ужасные мысли. Она так и не позвонила маме… Ее потеряли… Теперь все раскроется…
Офицер обратился к Карри, который уже успел натянуть на себя плавки и джинсы:
– Карри Джонсон?
– В чем проблема? Какого хрена вы врываетесь в дом посреди ночи?
– У меня похожий вопрос – какого хрена вы трахаете несовершеннолетнюю девушку в вашем, с позволения сказать, доме? Я отлично знаю, кто вы такой, мистер Джонсон. И вам придется поехать с нами. А вам, мисс Стоун, тоже не мешало бы одеться. Вы едете домой.
Кристен перевела взгляд с полицейского на Карри. Тот стоял с поджатыми губами, явно недовольный этим неожиданным визитом. В дверном проеме виднелись заспанные лица Алисии и Лэсси.
Это конец, пронеслось в голове у Кристен.
19 глава
– Я все знаю.
Голос миссис Стоун прозвучал настолько сурово, что Кристен вздрогнула и подняла глаза, сильнее кутаясь в плед. Мама возвышалась над ней, как непоколебимая статуя. Но нет, она не знала всего… Знала только, что ее дочь чуть не изнасиловали в баре на гонках, что ее спас молодой мужчина по имени Карри Джонсон, что потом Кристен была в его постели, и так их застукала полиция. Но мама не видела, как отчаянно заступался за нее Карри. Не знала, как он обнимал и грел ее в первую ночь, проведенную вместе в хостеле под Сакраменто. Не была знакома с его семьей – солнечной Лэсси, загадочным Лиамом и крошкой Кирой. Не знала, как ее дочь стала женщиной. Не понимала, что теперь ей хочется вернуться обратно, что находиться здесь, дома, не только невыносимо, но еще и чертовски опасно…
– Миранда и Нэйт мне все рассказали, – добавила мама, и Кристен пожала плечами. – Ты не хочешь извиниться?
– За что?
– За то, что ушла из дома и наврала, что идешь к Миранде.
– Это было необходимо.
– Что? Врать? Серьезно? – женщина вспылила.
Кристен устало вздохнула:
– Я не могла сказать тебе, что мне нужно уехать в байкерский притон к парням, которые торгуют оружием и трахают все, что движется, чтобы они защитили меня от еще более опасных парней, которые хотели трахнуть меня.
– Ты надо мной смеешься? – мать Кристен поморщилась, но лицо ее дочери по-прежнему было невозмутимым:
– Хотела бы я, но все так и есть.
– Надеюсь, этого ублюдка посадят за совращение несовершеннолетней. А ты теперь под домашним арестом.
– Все было по взаимному согласию, – возразила Кристен.
– Вот как? – мать подняла бровь.
– А домашний арест – это очень кстати, – продолжала девушка. – Ведь когда я пошла в магазин, на меня напали. Будет чертовски неудачно, если я попаду в это дерьмо еще раз. Так что да, я буду сидеть дома. А на экзамены ездить на такси. И вообще ездить на такси до конца жизни или пока мы не переедем. А еще было бы неплохо приставить ко мне телохранителя…
– Что за бред ты несешь?! – рявкнула миссис Стоун. Лицо у нее исказилось, и на какое-то мгновение Кристен показалось, что сейчас мать залепит ей пощечину. Но обошлось без этого.
– Это ты несешь бред, мама, – сказала Кристен твердым голосом. – Ты должна была доверять мне. Если я говорю, что это было необходимо, значит, это было необходимо… Ты правда думаешь, что я стала бы без острой на то необходимости сбегать из дома?
– За вас внесли залог. Выходите.
Карри поднялся со скамейки в обезьяннике и зашагал к выходу. В этой сраной дыре ему пришлось просидеть несколько часов, и хотя он знал свои права, знал, что его нельзя запирать в этой клетке без четкого обвинения, он предпочел молчать, чтобы не накликать на себя недовольство копов. Теперь Лэсси внесла залог – он был уверен, что это Лэсси. Именно сестра вытаскивала его из большинства передряг, в которые он попадал.
Это было центральное полицейское управление. Часы над входом показывали начало восьмого утра.
– Вы свободны, – офицер Уайз выдал ему его личные вещи: мобильный телефон, связку ключей, бумажник, пачку сигарет, зажигалку и жвачку. Больше у Карри при себе ничего и не было. Он распихал вещи по карманам и направился к выходу неторопливым шагом. Когда из-за угла на него вылетела рассерженная Лэсси, он едва успел ее подхватить.
– Какого черта? – сразу зарычала она.
– Задай этот вопрос Кристен Стоун, когда увидишь ее, – устало отмахнулся Карри. – Если увидишь. А я хочу домой и спать, – он ласково потрепал сестру по макушке и двинулся дальше, но тут путь ему преградил еще один полицейский. – Какого хрена? – возмутился Карри.
– Детектив Джордж Кэмерон, – представился выросший перед ним коп.
– И? – Карри поморщился. У него не было никакого желания разговаривать со всякими детективами.
– Я просто очень о вас наслышан, – хмыкнул мужчина. – Хотелось посмотреть на вас вблизи, так сказать…
– Наслышаны? – не понял Карри. – Какого… – и тут он осекся. – Как вас зовут, говорите? – переспросил он неожиданно.
– Джордж Кэмерон, – повторил детектив и протянул Карри руку. Карри пожал ее. – Отдел по борьбе с организованной преступностью.
– Вот оно что, – Карри хмыкнул. – И от кого же вы обо мне наслышаны?
– Много от кого, – ответ прозвучал настолько неопределенно и размыто, что Карри тут же утвердился в своей смутной догадке.
– Надеюсь, только хорошее, – Карри ухмыльнулся, вытаскивая из пачки сигарету и щелкая зажигалкой. Мысли вращались в голове с бешеной скоростью, и ему срочно нужно было покурить.
– У нас не курят, – заметил детектив Кэмерон, но Карри только отмахнулся:
– Да бросьте. Вам и самому наверняка хочется, при такой-то нервной работе…
– У нас не курят, – твердым тоном повторил его новый знакомый.
– Окей, я уже ухожу, ухожу… Еще увидимся, детектив Кэмерон, – Карри расплылся в самодовольной улыбке, переступая через порог и скрываясь за дверью. Как только он прошел по коридору достаточно далеко, чтобы полицейские его не слышали, он вытащил из кармана телефон и лихорадочно набрал номер Лысого: – Я нашел его! Черт побери, я его нашел! Этого проклятого Джорджа!
Теперь мама знала действительно все. Она сидела напротив дочери, грея ладони о стенки чашки с горячим кофе и смотрела прямо перед собой растерянно и почти отрешенно. Кристен молчала. Это продолжалось несколько минут. Потом мама наконец произнесла:
– Я все равно не понимаю, почему ты позвонила не в полицию, а этому Карри… Он же использует тебя в своих темных делах…
– Он пытается меня защитить, – вздохнула Кристен. – Звонить в полицию было опасно. Полицию и купить можно. У них там серьезная тусовка – купленных копов полно.
Мама закатила глаза: