
Три мышкетёра
– Когда мне уже можно будет подавать признаки жизни? – спросил я его во время следующего визита. – У меня всё тело затекло без движения. Да и есть очень хочется.
– Это вам самому решать, – сказал доктор. – Я ведь не посвящён в ваши планы.
– А когда пациенты обычно приходят в себя после такого ранения?
– Обычно никогда. Но всякое бывает. Случается, что и выкарабкиваются. Хотя, глядя на вас, я бы отнёс вас к первой категории. Вид у вас и впрямь неважнецкий.
– Да я не спал всю ночь. Боялся выдать себя. И уже больше суток ничего не ел. К тому же постоянное женское присутствие меня несколько смущает.
– Я вас понял, – согласился войти в моё положение доктор. – Раз так, то разрешаю вам прийти в себя сразу после моего ухода.
Не знаю, что доктор сказал маркизе, но, когда она вошла в комнату, лицо её сияло. Я ещё какое-то время лежал без движения, потом медленно приоткрыл глаза.
– Кто вы, прекрасный ангел или дивная фея? – спросил я сидевшую подле меня маркизу тоном обольстителя, попавшего на Небеса после продолжительной болезни.
– Ни то, и ни другое, – ответила мышка. – Я маркиза Монт д’Ор.
– Так значит, я не в раю?
– К счастью, вы всё ещё на земле, но могли бы оказаться и в раю, если бы не доктор, которого привёл ваш слуга, – сказала маркиза, ни словом не упомянув о том, что сама провела бессонную ночь у моего изголовья.
– Но как вы здесь очутились, прелестное создание?
– Я здесь живу. Это мой дом.
– В таком случае, как здесь очутился я?
– Вас сюда принесли. Вы были смертельно ранены. Вы знаете, кто на вас напал?
– Нет, и даже не догадываюсь. Но мне кажется, я уже где-то слышал ваше имя.
Маркиза слегка покраснела. Видимо, догадалась о природе дошедших до меня слухов.
– Вещи не всегда такие, какими кажутся, – сказала она загадочно.
– А какие они на самом деле, эти вещи?
– Зачем вам это знать?
– Хочу оценить свои шансы.
– О ваших шансах мы поговорим в другой раз, – увильнула от ответа маркиза. – Доктор сказал, что вас не следует утомлять.
На следующее утро я пытался возобновить начатый накануне разговор, но маркиза не пожелала его продолжать. В остальном же она была по-прежнему ласкова и заботлива по отношению ко мне, с одной только разницей: она больше не брала мои лапки в свои и старалась не встречаться со мной глазами, словно опасалась, что я смогу прочесть её мысли. Иногда она улыбалась мне своей дивной улыбкой, и тогда сердце моё начинало учащённо биться по совершенно непонятной причине.
Впрочем, причина была как раз понятной, просто я сам отказывался признать, что случилось то, что не должно было произойти: я был влюблён. Я тосковал, когда она оставляла меня одного, и несколько раз даже притворно стонал, чтобы заставить её вернуться, а потом вновь с нетерпением ждал её появления, с замиранием сердца прислушиваясь к звукам за дверью: не услышу ли среди них стука её каблучков? Теперь я мог, не скрывая восхищения, любоваться её грациозными движениями, нежным изгибом шеи и отвечать улыбкой на её улыбку. В простом домашнем платье и без парика она казалась очень юной. У меня были заготовлены несколько комплиментов, с помощью которых я собирался завоевать расположение холодной красотки-маркизы, но сейчас они казались мне пошлыми и неуместными.
Не знаю, как и когда именно это произошло, но мой план дал трещину. Хотя, если подумать, он был несовершенен с самого начала, потому что не учитывал, что приводить его в действие будет живое существо, наделённое не только разумом, но и чувствами. С каждым часом мне было всё труднее видеть в маркизе врага, которого мне предстояло разоблачить и обезвредить. Меня стали терзать угрызения совести. Я чувствовал себя подлецом, который втёрся в доверие к беспомощной жертве, чтобы окончательно погубить её. Все последующие ночи я часами лежал без сна, размышляя о том, что мне делать дальше. В душе моей царил ад. "Она государственная преступница," – говорил мне рассудок. – Прекрасная, нежная, ласковая, самоотверженная, но тем не менее преступница". "Она любит тебя, – говорило мне моё сердце, – и ты, ты тоже любишь её". В конце концов я решил, что нужно довершить то, ради чего я оказался в этом гостеприимном доме, а именно раскрыть замысел маркизы, а там видно будет.
Через два дня доктор разрешил перенести меня в другую комнату, с более удобной кроватью. Маркиза предоставила в моё распоряжение свою собственную спальню. Это была красивая комната, увешанная старинными гобеленами. Единственным предметом мебели, который мог меня заинтересовать, был ореховый секретер. Я при первой же возможности заглянул в него, но не нашёл ничего, кроме стопки почтовой бумаги и нескольких письменных принадлежностей. За одним из гобеленов, занимавших всю стену, находился тайный отсек. Туда маркиза велела поставить кушетку, на которой спала, боясь оставить меня одного, хотя доктор заверил её, что самое страшное уже позади и моей жизни уже ничто не угрожает. Иногда, чтобы не утомлять меня своим постоянным присутствием, она скрывалась там и днём. Чем она там занималась, я не знаю. Может быть, вышивала или читала, или просто размышляла. За всё то время, что я жил в её доме, она ни разу никуда не выезжала и никого у себя не принимала. Чем закончилось её свидание с королём, я тоже так и не узнал. Каждый раз, когда я начинал расспрашивать её о королевском дворе и её положении в нём, маркиза переводила разговор на другую тему.
Однажды, увидев, что я задремал после обеда (мне уже можно было есть лёгкую, желательно жидкую пищу), маркиза по своему обыкновению удалилась в свой отсек. Внезапно я почувствовал сильную жажду. На столике у противоположной стены стоял графин с водой, и я, не желая тревожить маркизу, осторожно встал с постели и сделал несколько шагов по направлению к столику. Я старался не производить шума, но это мне не вполне удалось. Графин задел о стакан и послышалось характерное звяканье. Почти в тот же момент две створки, из которых состояла ложная стена, разъехались, и я услышал тревожный голос маркизы:
– Зачем вы встали? Вам нельзя вставать!
Я повернулся на голос. Маркиза стояла в образовавшемся проёме. Её лицо было белее мела, глаза широко раскрыты. Мне показалось, что ещё немного, и она упадёт в обморок. Я был голым до пояса, поскольку так было удобнее делать перевязку, но вряд ли обнажённый мужской торс мог привести взрослую мышку в подобное замешательство, тем более, что ей уже не раз приходилось видеть меня в подобном виде.
– Простите, – пробормотал я, – я не знал, что вы здесь. Очень захотелось пить.
Маркиза ничего не ответила, она словно окаменела. Тут я заметил, что взор её устремлён не на меня, а на что-то, скрывающееся за моей спиной. Я медленно обернулся, но там не было ничего, кроме зеркала. Маркиза смотрела на зеркало, и то, что она там видела, повергло её в состояние, близкое к безумию. Наконец она перевела взгляд с зеркала на моё лицо.
– Кто вы? – спросила она еле слышно.
– Простите, как-то так случилось, что я не представился. Я полагал, что вам это известно. Но, я надеюсь, ещё не поздно наверстать упущенное. Мануэль Кабралес-и-Манчего Гран Вале де Монтечелло де Ла-Манча де Кастилья, к вашим услугам, – сказал я и поклонился настолько галантно, насколько позволяла моя покрытая каплями крови повязка.
Со стороны я должен был представлять собой забавное зрелище, но маркизе было не до моего комичного вида.
– Не нужно паясничать, – сказала она, покачав головой. – Я догадываюсь, кто вы и с какой целью прибыли в Маусвиль. У вас на спине печать Ратонов. Я знаю эту печать.
– Говорят, что знания множат печаль, – сказал я с горькой ухмылкой. – Боюсь, что в вашем случае, сударыня, эта народная мудрость окажется права, потому что теперь, когда вы проникли в мою тайну, я буду вынужден вас убить. Убить, несмотря на то, что глубоко признателен вам.
Тут я немного помедлил, словно размышляя, стоит ли мне об этом говорить, потом добавил:
– И несмотря на то, что люблю вас.
– Вы любите меня! – прошептала мышка, оставив без внимания мою угрозу.
– Я полюбил вас с той самой минуты, как только увидел. Возможно, это произошло ещё раньше, когда, находясь между жизнью и смертью, я почувствовал прикосновение ваших нежных лапок на своих безжизненных губах. Любовь к вам не входила в мои планы. Но что поделаешь, судьба любит играть мышью, и игры эти порой бывают очень жестоки.
– Но не на этот раз, – сказала маркиза. – Я тоже вижу во всём, что произошло за последнее время, лапу провидения. Оно не случайно свело нас вместе. Я узнала печать Ратонов потому, что у меня на спине такая же метка.
Я молчал, растянув губы в скептической улыбке.
– Вы мне не верите, – констатировала маркиза огорчённо. – Но я докажу вам, что я не лгу.
– Каким образом? Не станете же вы передо мной раздеваться?
– Чтобы стереть ухмылку с ваших губ, я готова даже на это.
– Ну, конечно! Я забыл, что имею дело с придворной дамой.
– Вы забываетесь, сударь!
– Простите меня, дорогая маркиза, – сказал я покаянно, – это во мне говорит ревность. Я слышал, вы неравнодушны к королю.
– Вас ввели в заблуждение. Если на этом свете и существует мышь, к которой я неравнодушна, то это Мануэль Кабралес-и-Манчего Гран Вале де Монтечелло, последний из доблестных странствующих рыцарей, – сказала маркиза с печальной улыбкой. – Что же касается короля, то с моей стороны тут нет не только любви, но даже расположения. Неужели вы думаете, что я могла полюбить этого самовлюблённого донжуана, всё благородство которого не идёт дальше его титула, этого жалкого потомка кровавого Мауса, за которым тянется шлейф страшных убийств?
– Но ведь что-то между вами есть? Слухи не рождаются на пустом месте.
– Вы правы. Король сделал мне предложение, и я обещала ему подумать. Но для себя я уже давно всё решила. Я выйду замуж за короля, стану королевой и рожу стране наследника. Рождённый от представительницы династии Ратонов, он будет Ратоном, а не Маусом. Я не знаю, что замыслили вы, но уверена, что мой план намного надёжней. Маусов уже не раз пытались заколоть, застрелить или отравить, но ни одна из попыток не увенчалась успехом. Ратоны так и не смогли выполнить свою клятву. Может быть, мне повезёт больше. Я уже почти у цели. Король ждет от меня окончательного ответа через два дня.
– Но разве король не женат?
– Женат, но он разведётся. Правда, сейчас не так просто избавиться от надоевшей супруги, как в прежние времена, когда ставшую препятствием мышку можно было просто отравить или навечно замуровать в глубоком и тёмном подземелье. Сейчас для этого нужны основания, и я постаралась, чтобы у Его Величества они появились.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вы слышали, что королева в настоящее время пребывает в замке на Кошачьей горе?
– Слышал, правда, подробности мне не известны.
– Если хотите, вы можете узнать их из первых лап. Мне они известны, как никому другому.
– Вы знаете, в чём её обвиняют?
– В государственной измене.
– Серьёзное обвинение. И есть доказательства?
– Да, и достаточно веские, хотя и ложные.
– Ложные?
– Именно, поскольку её обвиняют на основании писем, которых она не писала.
– Их написали вы! – догадался я.
– Да. Это сделала я, – сказала маркиза без тени бравады, просто констатируя факт.
– У вас сохранились черновики этих писем?
– Нет. Я их все уничтожила, как и несколько подлинных писем королевы, позволивших мне изучить её почерк и стиль. Последние были выкрадены в разное время у их адресатов и были не более, чем обычными дружескими посланиями.
– А те, другие?
– В них королева приглашала адресата присоединиться к якобы уже существующему заговору против короля. Основное содержание писем было одно и то же, только начало и конец были разными в зависимости от того, кому они были адресованы. Все письма я отправила обычной почтой, за исключением одного. Это письмо, уже запечатанное и надписанное, я незаметно положила на бюро королевы в тот самый момент, когда к нему направилась мадам Пэн д’Анж, одна из фрейлин королевы, специально приставленная к Её Величеству, чтобы шпионить за ней. Через минуту его там уже не было, а ещё через некоторое время оно уже было в лапах короля. Письмо пришлось как нельзя кстати. Король уже подумывал о том, что надо бы как-то избавиться от королевы, но не находил повода.
– Кому было адресовано это письмо?
– Графу N, одному из самых преданных друзей королевы. Ходят слухи, что он был ей даже более, чем просто другом.
– Понятно, – сказал я.
Теперь мне действительно было всё ясно. Собственно говоря, я ожидал услышать нечто в этом роде, слова маркизы лишь подтвердили мои догадки.
– А ваш собственный план, в чём он заключался? Ведь у вас тоже есть план, не так ли? Иначе зачем бы Ратону приезжать в Маусвиль? – спросила маркиза.
– Да, у меня тоже был свой план, но, боюсь, он уступает вашему и по широте замысла, и в стратегии осуществления. Поэтому будет лучше похоронить его в глубинах моей памяти. Мы можем всегда извлечь его оттуда, если ваш план по каким-то причинам сорвётся. Короли – народ ненадёжный и очень капризный. Никогда не знаешь, что им завтра взбредёт в голову.
– И это говорит мышь, в жилах которой течёт голубая кровь!
– Да, но кровь Ратонов, а не Маусов.
– Значит, – подвела итог маркиза, – вы одобряете мой план?
– В общем и целом, – ответил я, – но у вашего плана есть, с моей эгоистической точки зрения, один существенный недостаток. В нём ничего не говорится о моих шансах у вас. А если говорить точнее, в нём мои шансы сведены к нулю.
– Когда он составлялся, мы с вами ещё не были знакомы.
– Но теперь-то всё изменилось.
– Да. Как только я узнала вас, всё стало гораздо сложнее. Раньше всё было просто: была я и была клятва, которую с меня взяли в день моего совершеннолетия. С тех пор я только и думала о том, как её осуществить. Я подчинила этому всю свою жизнь. И вдруг появляетесь вы, и я впервые оказалась перед выбором. Одни только боги знают, как мне тяжело. Я ещё даже не успела насладиться этим неведомым мне ранее чувством, и уже должна принести его в жертву. Подскажите мне, что мне делать!
– Как всегда, положиться на Провидение, – ответил я. – Ведь там, в небесной канцелярии, за нас уже всё давно решили.
К этому выводу я пришёл, размышляя бессонными ночами. Я думал о том, что кто-то, кого называют то Богом, то Высшим разумом, то Провидением, а иногда просто Случаем, не зря переместил меня в прошлое. У него были на то свои причины. Возможно, думал я, ОН избрал меня своим орудием, которое должно привести в исполнение Его волю. Эти и подобные мысли помогли мне позже принять правильное решение.
В тот вечер мы проговорили допоздна. Вернее, говорила в основном она, а я больше слушал. Маркиза поведала мне о своем детстве, которое прошло на одном из островов в Средиземном море, о своем брате и об их решении бежать из дому, чтобы выполнить клятву Ратонов; о том, как они юнгами завербовались на корабль, отправлявшийся на материк, как корабль попал в шторм и её брата смыло с палубы огромной волной; о том, как ей удалось уцепиться за обломок мачты и как её, гонимую волнами, увидели с судна адмирала Монт д’Ора; о том, как адмирал женился на ней, чтобы уберечь от домогательств команды, каким заботливым мужем он был, и о том, как потрясло её известие о его гибели.
– Он знал, кто вы?
– Да, он увидел клеймо, и я посчитала правильным посвятить его в тайну своего рождения.
– О клятве вы тоже ему рассказали?
– Нет. О клятве я умолчала. Я не хотела, чтобы благородному адмиралу пришлось выбирать между чувством долга и мною, ведь он присягал на верность Маусам.
О будущем мы не говорили, но я и без того уже успел понять, что для меня в её будущем нет места.
На следующее утро я сказал маркизе, что чувствую себя достаточно окрепшим, чтобы долечиваться дома. Теперь я торопился попасть домой. Если я собирался остановить маркизу, я должен был действовать незамедлительно. Через два дня она переедет во дворец, и мне будет гораздо труднее помешать её планам.
– Вы сделали свой выбор, маркиза, – сказал я, – так не будем терзать друг друга.
Маркиза казалась больной и разбитой; видимо, как и я, она провела бессонную ночь. Моё внезапное решение её очень огорчило, но отговаривать меня она не стала. Она была сильной мышкой.
Глава девятнадцатая,
в которой я исполняю миссию, предначертанную мне судьбой
Когда в очередной раз пришёл доктор, я попросил его сопроводить меня домой. Дома я тут же сел за письменный стол графа и написал три одинаковых послания, после чего Мишель отправился на поиски адресатов, имена которых я указал на конвертах.
– Ты отыщешь этих господ во дворце господина Трюфье, капитана королевских мышкетёров. Если их там не окажется, непременно дождись их или хотя бы узнай, где их можно найти. Эти письма нужно доставить ещё сегодня. Но помни: ты должен передать их этим господам лично в лапы.
Если Мишель и удивился этой моей просьбе, он не стал задавать лишних вопросов. Очевидно решил, что у меня созрел очередной план. Ему было гораздо интересней узнать, чем закончилось моё приключение по завоеванию сердца неприступной маркизы, но я спровадил его, пообещав, что расскажу обо всём, когда будет время. Сейчас же нужно торопиться, чтобы не сорвать очень важную операцию.
Не стану долее скрывать от читателя, кто были те три господина, которым я адресовал свои письма. Это были господа королевские мышкетёры Фромаж, Сассенаж и Шабишу – мои единственные знакомые за пределами мира воров и бродяг, на которых я мог положиться. Письмо моё было коротким. В нём я, обращаясь ко всем троим и к каждому в отдельности, благодарил от имени графа N господ мышкетёров за однажды оказанную мне бесценную услугу и приглашал их на ужин, который я собирался организовать, пусть и с некоторым опозданием, в их честь. Зная, в каком тяжёлом финансовом положении нередко пребывали в те времена мышкетёры Его Величества, я почти не сомневался, что моё приглашение будет принято с радостью. Тем не менее я на всякий случай позволил себе намекнуть, в качестве дополнительной приманки, что намерен обсудить с ними вопрос исключительной государственной важности. Поэтому я просил господ мышкетёров сохранить в глубочайшей тайне нашу встречу, которая должна была состояться в тот же вечер в известном им трактире "У лягушачьего болота".
События того вечера я описывать не стану, дабы не утомлять читателя ненужными подробностями; замечу лишь, что все трое господ явились в назначенный час. Мы заняли столик в самом отдалённом углу трактира, подальше от длинных ушей хозяина, и я, ещё раз поблагодарив их за их бескорыстную помощь, сообщил им, что мне стала известна тайна заговора королевы, а также кто за ним скрывается, после чего мы выработали подробный план действий. Тем самым дело было сделано. Доверившись мушкетёрам короля, я отрезал себе все пути к отступлению.
Мне уже в который раз пришлось скрыть правду от Мишеля, но не потому, что я не доверял ему, а потому, что я слишком далеко зашёл во лжи, и чтобы он мне поверил и правильно понял меня, мне бы пришлось начать рассказ с самого начала. На это не было времени, не говоря уже о том, что настоящая история была чересчур невероятной.
Единственное, о чём я счёл необходимым поведать своему юному другу, так это о том, что маркиза и Мелисита, очевидно, переедут во дворец уже через два дня.
– До тех пор я хочу ещё раз увидеть маркизу, – сказал я, – но боюсь, что официального приглашения мне не пришлют. Кажется, маркиза догадывается, что я не тот, за кого себя выдаю.
– Поэтому ты хочешь заявиться без приглашения, – понял меня с полуслова мой товарищ по несчастью.
– Да, причём так, чтобы об этом узнало как можно меньше народу.
– Нет ничего проще, – сказал Мишель, довольно ухмыляясь. – В доме маркизы есть боковой ход, который запирается в девять часов вечера. Через него можно проникнуть в дом незамеченным. Я уже несколько раз проделывал этот трюк.
Этот разговор состоялся на следующее утро после моей встречи с господами мушкетёрами, а вечером того же дня, лишь только стемнело, я уже подходил к боковому входу особняка маркизы. Погода в тот день испортилась, накрапывал противный мелкий дождь, и на улице было безлюдно. Я потянул дверь на себя, и она поддалась с лёгким скрипом. Внутри, в двух шагах от входа, я разглядел узкую лестницу, утопавшую во мраке. Убедившись, что путь свободен, я вышел на улицу и подал заранее условленный сигнал. Тут же из-за кустов появились три фигуры. Один за другим, мы крадучись поднялись на второй этаж, где находилась спальня маркизы – та самая комната, в которой я провёл несколько самых счастливых дней в своей жизни.
Как я и предполагал, спальня была пуста. Маркиза, скорее всего, находилась в гостиной. Я представил её себе, сидящей в своем любимом кресле возле камина, уставившись на пляшущие языки пламени. Я знал, что она могла просидеть так часами.
Мы спрятались в потайном отсеке, оставив в раздвижной стене небольшую щель, через которую мы могли следить за тем, что происходит в другой половине комнаты, и приготовились к долгому ожиданию, время от времени перебрасываясь ничего не значащими фразами. Мои товарищи были против обыкновения очень серьёзны: миссия, возложенная на них, не располагала к балагурству. Наконец за перегородкой послышались шаги и темноту прорезал сноп света. Это вошла маркиза. В лапке она держала подсвечник, который поставила на столик у окна. Она была одна.
Фромаж сделал знак своим товарищам, и они, бесшумно раздвинув створки стены, вошли вслед за ним в спальню. Я остался стоять там, где стоял, наблюдая за происходящим из своего укрытия.
При виде незнакомых ей мышей маркиза отпрянула и приготовилась закричать, но Фромаж предостерегающе поднял лапу.
– Не бойтесь, маркиза, – сказал он. – Мы не грабители. И не убийцы.
– Тогда кто же вы? Что вам угодно и как вы здесь оказались? – спросила маркиза, переводя недоуменно-испуганный взгляд с одного незваного гостя на другого.
– Не слишком ли много вопросов сразу, сударыня? – ответил Фромаж. – Но мы готовы удовлетворить ваше любопытство. Начнём с того, кто мы такие, хотя я более чем уверен, что наши имена вам мало что скажут. Я откликаюсь на имя Фромаж, а это мои друзья – господа Сассенаж и Шабишу.
– Какие странные имена, они скорее похожи на клички, – заметила маркиза.
– Вы совершенно правы, сударыня. Это те имена, под которыми нас знают в гвардии Его Величества. Но поскольку мы здесь не просто в гостях и речь пойдёт о деле государственной важности, я думаю, будет справедливо, если мы откроем вам свои подлинные имена. Позвольте представиться: граф Кроттен де Шавиньоль, – сказал Фромаж и галантно поклонился, снимая шляпу и прикладывая её к груди.
Вслед за ним то же самое проделали его товарищи.
– Барон Блё дю Веркор, де Фонтэн и де Брессон, – важно произнёс Сассенаж, подкручивая свои длинные усищи.
– Шевалье Шабишу дю Пуато – скромно представился третий гвардеец.
– Теперь, когда приличия соблюдены, – сказал Фромаж, мы можем перейти к цели нашего визита. Мы здесь для того, сударыня, чтобы заявить вам, что ваша игра окончена.
– Какая игра? О чём вы?
– Вы все поймёте, как только мы представим вам нашего четвёртого товарища. Впрочем, с ним, в отличие от нас, вы хорошо знакомы. Это граф N.
При упоминании моего имени я покинул своё убежище и в свою очередь приветствовал маркизу лёгким наклоном головы. Маркиза побледнела и сделала шаг назад, словно перед ней была не мышь, а призрак.
– Но это… это не граф N! – произнесла она сдавленным голосом, продолжая отступать. – Это – дон Кабралес, испанский кабальеро.
– Увы!, я должен вас разочаровать, маркиза, – сказал Фромаж. – Перед вами не кто иной, как граф N собственной персоной, хотя и не в своем обычном облике. Боюсь, вам придётся поверить нам на слово.
– Граф говорит правду, маркиза, – сказал я как можно мягче. – Не вы одна обладаете искусством маскировки.
Маркиза продолжала качать головой. Она словно отказывалась верить своим ушам.
– Но вы… но я… Но я сама видела клеймо на вашей спине.
– Это была всего лишь искусная подделка. Вспомните, ведь вы видели его лишь издали и только в зеркале. Я бы не позволил вам рассмотреть его с более близкого расстояния.
– Вас просто ловко провели, маркиза, – присоединился к разговору Сассенаж. – Придётся вам с этим смириться и признать своё поражение.
– Просто провели… – эхом откликнулась маркиза.
Сердце моё сжалось от сострадания к ней. Но маркиза ещё раз доказала, что заслуживает не сострадания, а восхищения.
– Чего вы хотите? – спросила представительница рода Ратонов, гордо вскинув голову.
– Мы хотим восстановления справедливости, – ответил Фромаж.