Если вы обратили внимание, при одинаковом содержании этих предложений, приказы, переданные в неопределенной форме, звучат более категорично. Этот эффект достигается именно за счет обезличенности этих приказов, которые не обращены к кому-либо конкретно.
Эти же две разновидности выражения побуждения мы находим и в немецком языке. Однако в настоящий момент нас интересуют только приказы, отданные с помощью инфинитива. Вот несколько примеров в качестве образца для следующего задания.
Aufstehen! – Встать!
Polizei! Aufmachen! – Полиция! Открывайте!
Nicht rauchen! – Не курить!
Atmen. Nicht Atmen. – Дышите. Не дышите.
ЗАДАНИЕ 3
Отдайте приказ своему собеседнику или собеседникам, воспользовавшись неопределенной формой глагола.
1. Дети (Kinder), подъем (aufstehen)!
2. Бруно, искать (suchen)!
3. Солдат (Soldat), не спать!
4. Дети, не подслушивать (lauschen)!
5. Тсс! (Pst!) Не разговаривать (sprechen)!
6. Полиция (Polizei)! Открывайте (Aufmachen)!
7.Коза: «Волк (der Wolf)! Не открывайте!»
8.Врач: «Не пить и не курить (rauchen)!» Пациент (саркастически): «И не есть (essen)». Врач: «И не есть». Пациент: «Очень остроумно (sehr witzig), г-н доктор (Herr Doktor)».
Ключ:
1. Kinder, aufstehen!
2. Bruno, suchen!
3. Soldat, nicht schlafen!
4. Kinder, nicht lauschen!
5. Pst! Nicht sprechen!
6. Polizei! Aufmachen!
7. Ziege: „Der Wolf! Nicht aufmachen!“ (Артикль der указывает на принадлежность существительного Wolf к мужскому роду.)
8. Arzt: “Nicht trinken und nicht rauchen.“ Patient (sarkastisch): „Und nicht essen.“ Arzt: „Und nicht essen.“ Patient: „Sehr witzig, Herr Doktor.”
День четвертый
Тема урока: Побудительные предложения с независимым инфинитивом.
ЗАДАНИЕ 4
Отдайте приказ своему собеседнику или собеседникам, смягчив его словом bitte.
Образец:
Bitte nicht aufstehen.
Пожалуйста, не вставайте./ Прошу не вставать./ Просьба не вставать.
1. Господа (Meine Herren), прошу подождать.
2. Прошу не фотографировать, господа!
3. Пожалуйста, не молчите (schweigen), господа.
4. Господа, просьба не курить.
5. Пожалуйста, не смейтесь (lachen), дамы.
6. Дамы и господа, пожалуйста, улыбнитесь (l?cheln)! Благодарю (danke). Готово (fertig)!
7. Дамы и господа, пожалуйста, пристегнитесь (anschnallen) и не курите.
8. Господин старший официант (Herr Ober), пожалуйста, счёт (zahlen – платить).
9. Здесь инспектор Кляйн. (Hier Inspektor Klein.) Пожалуйста, откройте!
10. Просьба не беспокоить (st?ren).
Ключ:
1. Meine Herren, bitte warten. (Слово meine («мои») в этом и аналогичных обращениях не следует понимать буквально. Оно здесь лишь знак вежливости.)
2. Bitte nicht fotografieren, meine Herren!
3. Bitte nicht schweigen, meine Herren!
4. Meine Herren, bitte nicht rauchen!
5. Bitte nicht lachen, meine Damen.
6. Meine Damen und Herren, bitte l?cheln! Danke. Fertig!
7. Meine Damen und Herren, bitte anschnallen und nicht rauchen.