Она подошла поближе. Прислуга тоже её не замечала. Элизабет прошлась глазами по кухне, и, наконец, нашла то, что искала. На полке лежала свежая газета, она взяла её и увидела дату. Да, это был тот день, когда Элизабет с сестрой ходили в ателье, когда дедушка не вернулся. В голове всё закрутилось. Значит, девушка пропутешествовала во времени, и случилось это, когда она покрутила колёсико на часах?
– Ах! – воскликнула невидимка, выронив газету.
Никки повернулась в её сторону:
– Робин, закрой окно, смотри какой сквозняк!
Элизабет тихо выбежала из кухни. Она села на колени. Голова пульсировала. «Как, как?». Вдруг её глаза расширились. Она вспомнила, что когда-то давно, когда была ещё совсем малышкой, дедушка рассказывал странную сказку. Ей вспомнились его слова: «В далёком-далёком царстве жила принцесса и были у неё часы, но не простые. С ними она могла попадать в любые миры и в любое время. Каждый день принцесса хотела посетить всё больше и больше мест, но вскоре часы не выдержали и сломались. Девушка затерялась во времени, и больше её никто не видел…»
Неужели это история была на самом деле? Кто же та девушка? Откуда про неё знал дедушка, и как её часы оказались здесь?
Элизабет ничего не понимала. Она встала и вышла на улицу, прошла мимо фонтана и отправилась вдоль аллеи. Мимо проходили люди. Они ничего не замечали, смотрели сквозь, как будто её совсем не существовало. Ей стало так грустно, девушка почувствовала себя самым одиноким человеком на земле. Внутри образовалась сосущая пустота.
Она опустилась на лавку, и так и сидела с поникшим лицом. Спустя пару минут, к ней подсел молодой человек. Элизабет его узнала, это был один из тех юношей, что поджидали её с Магдаленой возле ателье, но так и не осмелились подойти.
– Почему милая госпожа грустит, когда на улице такая хорошая погода?
Она не ответила.
– Мисс, я к вам обращаюсь, – повысил голос молодой человек.
Элизабет подняла голову:
– Это вы мне? – робко спросила она.
– А здесь есть ещё кто-нибудь?
– Но как? Вы меня видите?
– Ну, я может и глупый, но не слепой. Я видел вас сегодня, и вы украли моё сердце, – наивно сказал он.
– Подождите, это невозможно, – настаивала Элизабет.
– Невозможно то, что вы меня покорили? О, будьте уверены, это действительно так.
– Да нет же. Меня никто не может видеть, и тем более, разговаривать со мной.
– Так, смотрите, – улыбнулся юноша, думая, что с ним просто играют. – Простите, господин, – он позвал какого-то прохожего, – вы видите эту прекрасную девушку?
Старик, мгновением раньше мирно ковылявший по дорожке, сурово посмотрел на него:
– Ты что это, сынок, пошутить вздумал? – он развернулся и пошёл дальше, бурча себе под нос. – Никакого уважения к старшим. Думает, раз мне за семьдесят, я совсем из ума выжил.
– Но, но почему?
Не успела Элизабет ответить, как откуда ни возьмись появился молодой человек. Ей показалось, что она его уже где-то видела. Но где?
– Фильтр восприятия. Но вам, юноша, об этом знать не обязательно. Эта девушка – моя невеста, и мне не нравится, что вы с ней заигрываете. Всего доброго! – настойчиво сказал незнакомец.
Юноша, не понимая, что сейчас произошло, без сопротивлений встал и ушёл, то и дело оглядываясь.
– Но, подождите, – вдруг опомнилась девушка. – Я впервые вас вижу! Зачем вы соврали?
– Я сделал вам одолжение. Не стоит говорить на каждом шагу о том, что у вас в руках манипулятор пространственно-временной воронки. Люди могут подумать, что вы больны.
– О чём это вы? – не поняла Элизабет.
– Ваши часы. Это почти как вечный двигатель, только немного лучше! С ними вы можете не только путешествовать во времени, но и создавать новые миры. По крайней мере, прежнему владельцу это удавалось. Кстати, я не представился, Всеволод, или просто Сева.
– Элизабет, – тихо ответила она.
– Очень приятно. Я вижу, вы в замешательстве, позвольте мне ответить на ваши вопросы.
– Да, я не знаю, кто вы, это всё очень странно. Я нашла эти часы, и из-за собственной неосторожности теперь меня никто не замечает и вообще, разве это возможно? – Элизабет была на грани нервного срыва.
– Лиз, не возражаете, если я буду вас так называть? Не волнуйтесь, как я упоминал раньше, никто ничего не видит из-за фильтра восприятия. Вы не невидимка, просто часы отводят от вас внимание. Люди видят, но не желают замечать. Все проходящие думают, что в данный момент я говорю сам с собой.
– Но почему тогда вы меня видите, и тот молодой человек тоже? – не понимала Элизабет.
– Хороший вопрос. Тот юноша видел вас, потому что хотел. Скорей всего вы ему действительно очень понравились, и он искал встречи с вами. А я… Я нечто иное. Видите ли, я не из этих мест, и там, где живу, совсем другие понятия о законах природы.
– Вы из Северного Королевства? – спросила Элизабет.
– Это не имеет значения, – ушёл от ответа Всеволод.
– Но откуда вы знаете про часы и про их прежних хозяев?
– Это часы одной моей знакомой, она рассказывала мне о них… Но нет. Больше ничего сказать не могу. И так взболтнул много лишнего. Мне пора идти, мы ещё встретимся, потом, в вашем времени, – Всеволод встал, и собрался было уже уйти, но вдруг остановился и сказал: – И ещё, используйте их с умом, пока можете.
– Что значит, пока можете? – крикнула она ему вдогонку, но его и след простыл.
Элизабет опять осталась одна. Ещё вчера она была простой одинокой девушкой, а сейчас путешественник во времени. Слишком много странностей за один день. Голова кружилась и пульсировала. Девушка покрутила колёсико обратно, часы вновь начали пульсировать. Женщина, идущая ей на встречу, вдруг остановилась.
– Господи, Боже, откуда ж ты взялась? – вскрикнула она от неожиданности.
И тут Элизабет не выдержала:
– Чушь какая-то! – она со всей силы бросила часы, и они разбились на мелкие кусочки.
– Сумасшедшая! Ведьма! – кричала женщина, в то время как Элизабет уже бежала домой.
Она залетела в свою спальню, и легла на кровать.
– Это всего лишь сон, всего лишь сон. Завтра всего этого не будет.
***
Когда она проснулась, было уже послеобеденное время. Никки тихонько прибиралась в её комнате. Повернувшись, та заметила, что Элизабет лежит и смотрит на неё красными глазами.