– Да! Бертрам, не стой там как идиот! Сделай что-нибудь! Что угодно!
– Сделать что-нибудь?! – воскликнул Бертрам. – Святые угодники, Уилл! Если ты хочешь, чтобы я что-то сделал, не надо со мной так глупо шутить. В чем дело?
– Я сказал, что Билли – девушка. Тебе не ясно? – отчаянно спросил Уильям.
– Клянусь Юпитером… – выдохнул Бертрам.
– Давай! Думай! Что нам делать?
– Приводи ее домой, разумеется.
– Домой? – шепотом спросил Уильям. – Ты думаешь, пятеро мужчин могут жить с очаровательной девицей восемнадцати лет? У которой кудрявые щеки и розовые волосы?
– Что-что?
– Нет, наоборот. Кудри и розовые щеки. Бертрам, это серьезно! – взмолился Уильям.
– Серьезно! Да уж! Представь только, что скажет Си! Девушка! Господи! Приводи ее домой, я хочу на нее посмотреть.
– Но она не может жить с нами, Бертрам. Как ты не понимаешь.
– Тогда отведем ее к Кейт или в какой-нибудь союз христианских девушек.
– Нет, я не могу. Это невозможно. Ты не понимаешь, что ли? Она собирается ехать со мной домой. Домой. Я же ее дядюшка Уильям!
– Повезло дядюшке Уильяму!
– Угомонись, Бертрам!
– А она знает о твоей ошибке? Что ты считал ее юношей?
– Боже упаси! Надеюсь, что нет, – нервно сказал Уильям. – Я почти проговорился, но она, кажется, не заметила. Мы оба очень удивились.
– Да уж наверное!
– Бертрам, я не могу ее прогнать. Не могу, говорю тебе! Только представь, как я подхожу к ней и говорю: «Милая Билли, ты не можешь жить в моем доме. Просто я думал, что ты мальчик». Господи! Берт, если она хоть раз посмотрит на тебя своими огромными карими глазами, ты все поймешь.
– Жду не дождусь, – согласился веселый голос на другом конце провода, – звучит отлично.
– Бертрам, помоги же мне!
– Но что мы можем сделать?
– Не знаю. Надо думать. Прямо сейчас вызови Кейт. Телефонируй ей. Пусть приходит прямо сейчас и остается на ночь.
– На ночь!
– Конечно! Билли же нужна дуэнья! Давай быстрее, мы уже едем.
– У Кейт гости.
– Неважно, пусть их бросит. Скажи ей, что это важнее. И подготовь Сирила. И смотрите мне, ведите себя прилично! Никакой этой вашей чепухи! Я не собираюсь смущать бедную девочку.
– Я и глазом не моргну, клянусь, – усмехнулся Бертрам. – А, кстати, Уилл…
– Да?
– Кто такой Спунк?
– Что? Господи! Я забыл про Спунка. Не знаю. У нее с собой корзинка. Он наверняка там. В любом случае, он не удивит нас больше своей хозяйки. Давай быстрее, Бертрам, и без шуточек там! Скажи всем! Питу, Дон Лингу! Не забудь. Я не хочу, чтобы Билли об этом узнала. Договорись с Кейт. Договорись, я сказал! – с этими словами он громко повесил трубку на рычаг.
Глава VII
Знакомство со Спунком
Стояли мягкие апрельские сумерки. Сирил наигрывал мечтательный вальс, когда Бертрам постучал в дверь и тут же распахнул ее.
– Старик, тебе придется прекратить грустить и выслушать меня.
– Что ты имеешь в виду? – Сирил оборвал игру и обернулся к брату.
– Я имею в виду, что Уилл съехал с катушек и полагает, что мы последуем его примеру.
Сирил пожал плечами и повернулся на вращающейся табуретке. Через мгновение из-под его пальцев снова полился вальс.
– Когда ты заговоришь разумно, я тебя выслушаю, – холодно сказал он.
– Отлично. Если ты в самом деле этого хочешь, то вот: Уилл встретил Билли и Билли оказался девушкой. Они могут приехать в любую минуту.
Музыка оборвалась.
– Девушкой?
– Да, девушкой. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, потому что сам через это прошел. Но, видимо, это и правда так. Мне было велено всем рассказать, и я это делаю. Я телефонировал Кейт, она уже едет. Ты представляешь, как она отреагировала. Дон Линг в кухне бьется в китайской истерике. Наверное, так выглядят китайские истерики. Пит слоняется по столовой и стенает: «Господи, спаси». Я надеюсь, что ты спустишься со мной вниз, чтобы мы были готовы ко… всему.
Он вышел из комнаты, а за ним последовал Сирил, который был так ошеломлен, что не смог вымолвить ни слова.
Первой появилась Кейт. У нее слов нашлось много.
– Это самая страшная глупость, которую я слышала в жизни! – взорвалась она. – Что, ради всего святого, хочет сказать ваш брат?
От Бертрама не ускользнуло, что она отказалась от родства с виновником преступления. Он немедленно парировал:
– Насколько мне известно, – мягко сказал он, – твой брат пал жертвой двух черных глаз, двух розовых щечек и некоторого количества кудрей, которые вместе составляют его тезку. Она одинока, и ей негде жить.
– Но она не может жить здесь!
– Уилл утверждает, что может.