– Может, мы не полезем дальше? – с тревогой спросила я у нее.
– Мы уже на месте, – уверенным голосом ответила Зинаида Дмитриевна.
И правда, я подняла голову и увидела колодец. Он был закрыт огромным амбарным замком. Причем замок выглядел очень странно, у него не было отверстия для ключа. Поверхность его заржавела, казалось, только тронь и он рассыплется на сотни маленьких кусочков. Старушка подошла к замку, неспеша наклонилась и что-то прошептала. Мне не показалось, она шептала замку, практически касаясь его губами. Замок чуть дернулся и открылся.
– Вот это да, – не удержалась я, – это чудо вы мне хотели показать? Вы умеете показывать фокусы? – баба Зина таинственно посмотрела на меня и улыбнулась на мгновенье, а когда открыла дверцу колодца и принялась медленно крутить ручку. Колодезная цепь начала позвякивать, и через некоторое время ведерко оказалось на поверхности. Старушка достала ведро и протянула мне.
Так странно, ведерко оказалось удивительно маленького размера, не больше литровой кружки из-под молока.
– Угощайся, – старушка продолжала смотреть на меня.
– Какое забавное у вас ведерко, – не скрывая улыбку, сказала я и взяла ведерко с водой. Но каково было мое удивление, когда увидела, что вода в нем неестественно голубого цвета.
– Какая странная у вас в колодце вода, – с некоторой опаской сказала я.
– Это не простая вода, попробуй, тебе понравится.
– Нет спасибо, мне не хочется пить, – я аккуратно поставила ведерко на землю и стала отступать понемногу назад, но старушка настаивала.
– Поверь мне, сегодня действительно твой день рождения, – продолжала упорствовать старушка. Я поняла для себя, что все это уже слишком, и начала было уже пробираться в сторону выхода, как вдруг баба Зина мне выдала:
– Я знаю, что ты не Соня, и что Дарья Матвеевна тебе не мать.
Я тут же остановилась, не зная, что сказать, только медленно повернулась в сторону колодца. Зинаида Дмитриевна смотрела на меня изучающим взглядом.
– Что вы сейчас сказали?
– Я знала ту Соню очень хорошо, ты на нее совсем не похожа. А тебе сегодня действительно исполнилось двадцать два, это значит, что ты готова, – совершенно серьезно сказала Зинаида Дмитриевна. Она подошла к ведерку, подняла его и снова протянула мне.
– Готова к чему? – в моей голове по-прежнему не укладывалось то, что кто-то может знать правду.
– Готова стать сноходцем. Пей.
– Стать кем? Откуда вы узнали? – я была обескуражена услышанным, она, конечно, слаба умом, но чтобы на столько.
– Тебя зовут Ноэль. Ты сноходец и потомственная чародейка. В этом колодце находится источник магии, которая наполнит тебя и позволит открыться силе сна, – ее слова звучали как полный бред.
– Что за имя такое «Ноэль», и с чего вы решили, что я поверю во всю эту ерунду?
Старушка молча подняла руки и снова что-то начала шептать себе под нос. Казалось, кусты, внимая ее шепоту, начали переплетаться еще сильнее, сковывая пространство вокруг нас в плотное кольцо. Спелые ягоды градом посыпались на землю. Я не могла поверить во все, что вижу собственными глазами. Кустарники уже подбирались к моим изодранным ногам, казалось, еще чуть-чуть, и мое тело накроет колючий монстр. Бабушка опустила руки, и все вдруг замерло. Какой-то неведомой силой меня приподняло и перенесло ближе к колодцу.
– Видишь ли, Ноэль, ты ничего не знаешь о своем прошлом. Я тоже не та, кем являюсь в этом мире, – старушка глубоко вздохнула, подошла к колодцу и поставила ведерко на его бортик, поросший плющом. Потом повернулась ко мне и продолжила.
– Позволь представиться, меня зовут Зинфания, я хранитель этого источника. По долгу службы владею небольшими чародейскими умениями, и поверь мне, я должна наполнить твои силы магией. Если ты будешь сопротивляться, мне придется сковать тебя заклинанием, – Зинфания вздохнула и все также загадочно улыбнулась. Она подняла руку вверх, что-то шепнула и начала опускать ее вниз. О чудо! По мере того как ладонь опускалась, старушка меняла свой облик. Седые волосы непослушно выпали из аккуратного пучка и раскинулись изумительными локонами по плечам, морщинки разгладились, а старенькое платьице превратилось в необычный балахон, обшитый зеленым вьюнком и разнообразными необычными растениями и цветами. Все это было нереально, будто из волшебного сна. Зинфания вооружилась витиеватым посохом и предстала передо мной во всем своем великолепии. Она заметила мою растерянность.
– Ноэль, не бойся, милая. Я понимаю, это все непостижимо для тебя, но со временем ты все поймешь, и это перестанет казаться тебе чем-то невероятным, – взмах, и ведерко приподнялось, направляясь ко мне в руки. – Обещаю, один глоток, и ты получишь ответы на все вопросы.
Зинфания поднесла ведерко к моим губам. Я сделала глоток, и все тело окутала приятная нега, а мой разум затуманился. Как же мне хочется спать…
Глава 12. «Порто боэри»
Когда сознание вернулось ко мне, в лицо дул приятный ветерок, а, открыв глаза, я увидела бескрайний океан. Даже в самых смелых мечтах я не могла представить себе, что мне посчастливится увидеть его пусть даже во сне. Давненько мне не снились такие замечательные сны. Как приятно проводить рукой по теплому песку и ощущать то, как эта теплота скользит вдоль тела. Я поднялась на ноги и решила осмотреться здесь как следует. Соленый морской ветер растрепал мои волосы, они рассыпались по плечам и развивались, улавливая каждый воздушный порыв. Это ощущение свободы опьяняло и влекло за собой вдоль пустынного берега. Пляж, на котором я оказалась, был окружен массивными скалами. Океанские волны разбегались вдоль водяной глади и с силой разбивались о массивные каменные громадины. Это потрясающе! Вот бы побывать здесь по-настоящему. Я сняла свою обувь и побежала босиком вдоль берега, перепрыгивая набегающие волны. Брызги летели во все стороны, поэтому уже спустя несколько минут я промокла насквозь. Все это настолько нереально и замечательно, что не хотелось думать ни о чем.
Усталость начала сковывать тело. Все, что произошло со мной, так вымотало, что захотелось немного отдохнуть. Заметив каменную глыбу впереди я направилась к ней. Здесь, за каменной громадиной не так сильно дул ветер, поэтому лучшего места для привала и придумать нельзя. Я опустилась на песок и прислонилась к теплой каменной глыбе. Но камень будто растворился, и меня утянуло куда-то сквозь него и понесло вниз. Я не успела ничего сообразить и рухнула на кого-то.
– Черт возьми! Откуда ты свалилась? – я открыла глаза и поняла, что оказалась в пещере, а подо мной страшно злой незнакомец. Я опомниться не успела, как он гневно спихнул меня в сторону и, поднявшись, начал отряхивать свой черный плащ. Его гнев можно было понять, ему на голову свалилось нечто мокрое да еще по уши в песке. – Я тебя спрашиваю, кто тебя послал? – гневно крикнул он, схватил меня за запястья и с силой сжал их. Это было так неприятно, что я взвыла от боли. Нет, на сон это не было похоже, иначе я бы проснулась от такого. – На кого ты шпионишь? – продолжал кричать на меня незнакомец.
– Я не шпионю, я просто свалилась, извините, я не… – но, не успев договорить, я очень сильно чихнула, видимо сказалась прогулка в мокрой одежде. Здесь было довольно прохладно, по сравнению с домашней жарой, поэтому вполне можно было простудиться. Не успев опомниться, я чихнула еще раз, но тут из моих рук вырвалось пламя. Мужчина разозлился еще больше, теперь его плащ был не только мокрым и грязным, но и обугленным. Мощным движением сильной руки он сбил пламя и начал подступать ко мне. Я пыталась все ему объяснить и извиниться, но его синие глаза прожигали меня насквозь, еще мгновение, и он убил бы меня. Ситуацию спас вбежавший в пещеру блондин невысокого роста, плотного телосложения, в таком же черном плаще.
– Господин Шонис, что тут происходит?
– Кажется, я поймал шпионку, она пыталась напасть на меня, – мужчина схватил меня за руку и толкнул навстречу появившемуся блондину.
– Это неправда, все вышло случайно! Я уснула, потом проснулась, а потом океан, и я упала в пещеру… – меня снова прервали.
– Она хотела спалить меня, Оун! Тут явно что-то нечисто, – крикнул он, а потом рявкнул мне. – Кто тебя послал? – повисла гнетущая тишина.
– Клянусь вам, меня никто не посылал, я и сама не поняла, откуда взялся этот огонь, – я умоляюще смотрела на незнакомых мне людей и мечтала о том, чтобы этот сон поскорее закончился.
– Похоже, это особа ученица Калео, посмотрите на нее. Одета она весьма странно, и, судя по мокрой одежде и волосам, старик опять закинул своего подопечного в океан за провинность. Как тебя зовут, сонная муха? – эти слова из уст блондина прозвучали очень надменно и обидно.
– Ноэль, – тихо прошептала я, мне показалось, что это имя подойдет лучше для данной беседы.
– Ты хоть знаешь, Ноэль, кому на голову свалилась? – я понятия не имела, кто эти люди, поэтому лишь опустила взгляд, уставившись под ноги, а «господин Шонис» продолжил. – Ладно, считай, что тебе крупно повезло. Если бы не срочные дела, тебя бы отправили в тюрьму за посягательство на безопасность императорской гвардии, – сказал мужчина и обратился к блондину. – Оун, отправь ее к Калео и попроси его придумать более изощренное наказание для нее.
Щелчок, и я оказалась в каменном зале. Мне было очень холодно, так как волосы и платье были еще влажными. Я сделала пару шагов, и на каменном полу позади остались мокрые следы от босых ног. В зале царила тишина и пустошь. Над головой возвышались колонны, которые удерживали массивную крышу. Каждую колонну венчала зубчатая корона, на которой было изображено два дракона: белый и черный. Из их огромных каменных пастей вырывалось каменное пламя, все это походило на фантастический фильм. В конце зала возвышалась огромная каменная лестница. Она спускалась с двух сторон, соединялась в единое полотно и тянулась вниз, каменной рекой, расползаясь веером по каменному полу. Где я? Я хочу, чтобы все поскорее закончилось, и я проснулась у себя в кровати. Этот сон уже перешел все границы, какие только возможно. Послышались шаги где-то наверху, они были достаточно быстрые и явно приближались сюда. Что мне делать? Мне хотелось спрятаться, но куда? Кроме колонн в этом зале ничего не было, других вариантов нет. Я спряталась за колонну и затаила дыхание, все тело лихорадило то ли от страха, то ли от холода.
– Джерис, я чувствую тебя, выходи! – строгий голос прогремел над залом. – Джерис, я не собираюсь ждать тебя.
Неведомая сила вытолкнула меня из-за колонны. На лестнице стоял седовласый старик с узкой, но очень длиной бородой и такими же длинными волосами, собранными в несколько хвостов вокруг головы. Макушку украшал странный головной убор, похожий на перевернутую рюмку, ножку которой обвивали все те же два дракона. Похожий орнамент дублировался в вышивке на его темно-фиолетовой мантии. Старик подошел ко мне, взял за подбородок и заглянул в глаза.
– Но ты не Джерис. Это многое объясняет, – старик задумался. – Кто ты дитя, и как сюда попала?
– Я… – вдруг голос у меня запнулся, а по щекам потекли слезы. У меня больше не было сил, слишком многое со мной произошло за последние несколько часов.
– Не бойся, дитя, я не обижу тебя, – у него были удивительно добрые глаза, почему-то мне хотелось ему верить.
– Порто боэри, – шепнул он, и мы оказались в какой-то комнате, похожей на кабинет.
Вдоль стен стояли огромные шкафы с книгами, это было потрясающе. От них так и веяло древностью. Размер их впечатлял. Наверно, каждая из этих древних книг весит не менее десяти килограммов, ничего себе. Старик указал рукой на кресло.
– Присаживайся, – он обошел увесистый дубовый стол и сел в кресло напротив. Он еще раз обвел меня взглядом и продолжил. – Меня зовут Калео Горис, а это все, – он развел руки, указывая на обстановку вокруг, – гильдия магов Семокеании. Скажи мне, кто ты и как сюда попала?
– Меня зовут Ноэль, я не знаю, как сюда попала. Я просто спала, но этот сон все никак не заканчивается.
– Как ты говоришь, уснула? А где ты уснула? И почему напала на господина Шониса Феериса?
– Я не нападала, я упала на него! Я просто поверить не могу во весь этот бред, – от абсурдности происходящего у меня опускались руки. – Понимаете, сначала баба Зина затащила меня к колодцу. Потом она говорила какой-то бред про магию и волшебную силу. Потом она преобразилась до неузнаваемости, назвала себя Зинфанией и пыталась напоить меня какой-то гадостью.