– Именно! – подтвердила я. – Даниель, как работают эти тотемы? Может что-то нарушило их работу?
– Если бы тотемы уничтожили, сейчас бы весь Фиорим стоял на ушах от этой новости. Поэтому, скорее всего, они просто выключены, – сделал вывод мой друг.
– А их можно отключить? – удивилась я.
– Да, но сделать это может лишь королевская чета или один из министров, которому они доверяют больше других, скорее всего кто-то из приближенных.
– Получается, что Софителла должна знать об этом, – от обилия информации болела голова. – А если нет? Разве она бы пошла на это? Отключение магических тотемов влечет большую угрозу королевству, учитывая наше путешествие сюда.
– Путешествие? Что-то пошло не так? – поинтересовался Даниель.
– Да. В магическом провале на корабль королевы напали никому не известные существа. Они были отвратительны. Никто никогда не видел таких странных пугающих монстров. Их змеиные головы плевались ядом и пожирали иссушенные тела. Чудища перебили всю команду, нам чудом удалось выжить, – поведала я, с ужасом вспоминая тот кровавый день.
– Невероятно, но в магическом провале не действует магия! – воскликнул Даниель. – Как эти чудища попали на корабль?
– Прилетели по воздуху, у них были крылья внушительных размеров. Королева считает, что это подстроенная ловушка.
– Похоже, во дворце появился шпион, и кто-то покушается на безопасность королевства исподтишка, – предположил Даниель, и его взгляд стал невероятно серьезным.
– И он хотел избавиться от тебя, – мой голос прозвучал с жесткими металлическими нотками.
– Почему от меня? Из-за воровства? – удивился фиррин.
– За воровство тебя бы не убили, просто заключили в тюрьму, а этому человеку нужно было, чтобы ты был мертв, поэтому тебя превратили в это странное чудовище, не похожее ни на что.
– Это правда, – вздохнул Даниель. – Но чем я мог кому-то помешать? Ведь, похоже, что кто-то охотится на королеву.
– Но какая связь между тобой и королевой Фиорима? – произнесла я, и ответ возник сам собой. – Это я!
– Что?
– На корабле могли охотиться за мной! Только не понятно, с какой целью тебя превратили в монстра?
– Может, чтобы я убил тебя? – сказал Даниель и посмотрел на меня.
– Но тебя же отправили в тюрьму?
– Видимо решили, что я выберусь оттуда.
– Но мне не составило бы труда убить тебя. Шпион не мог предположить, что я догадаюсь о том, что это ты.
– Ты хочешь сказать, что его целью был все-таки я? – растерянно предположил Даниель и почесал в затылке.
– Именно, но истинная причина мне непонятна. Даниель, я хочу, чтобы ты был моим тайным советником, – произнесла я.
– Но ведь это такая честь, Ноэль, – заволновался он, привставая с кровати, но отсутствие сил дало о себе знать, и Даниель рухнул обратно.
– Не волнуйся, я все устрою, а сейчас отдыхай. Утром мы должны встретиться с королевой и обсудить, почему охранные тотемы не реагируют на магию. Надеюсь, с твоей помощью мы во всем разберемся, – успокоила его я. – Нам необходимо поговорить с Софителлой и начать расследование, – мое заключение прозвучало вполне логично. – Отдыхай, Даниель, завтра у нас очень ответственный день, а я буду поддерживать твои силы.
Даниель закрыл глаза и мирно заснул. Мне пришлось всю ночь восстанавливать его силы при помощи заклинания «Виераси филенар», поэтому к утру его раны полностью затянулись. Мои силы после коронации и всего, что нам пришлось пережить в тюремном подвале, полностью иссякли. Когда я увидела, что Даниель чувствует себя намного лучше, я опустилась в мягкое кресло и задремала.
Глава 8. «По зову сердца»
Когда я проснулась утром, Даниеля уже не было в моей комнате. Он оставил мне записку на туалетном столике:
«Ваше величество, Ноэль, я вынужден покинуть тебя, чтобы незамедлительно начать проверку охранных тотемов. Это дело безотлагательное, поэтому я отправился на рассвете. Стражи голубого дворца бросают косые взгляды в мою сторону после ночного происшествия, поэтому будет лучше, если меня рядом с тобой какое-то время не будет. Я безгранично благодарен за то, что ты спасла меня, поэтому готов служить вашему величеству, даже под угрозой собственной жизни. Как только мне удастся что-то узнать о происшествии в тюремном подвале или о тотемах, доложу непременно».
Наверно, Даниель прав, если его хотели убить из-за меня, то ему лучше на какое-то время укрыться, тем более нам, действительно необходимо узнать, что на самом деле происходит. Я так устала этой ночью, что проснулась только к полудню. Сегодня состоится провозглашение новой столицы Семокеании, города Лилиналир, поэтому с самого утра моим подданным было отдано множество приказаний относительно этого торжества. Софителла говорила, что хочет приготовиться сама, чтобы сделать сюрприз для меня. Королева пригласила лучших архитекторов со всего королевства, которые уже долгое время были заняты строительством моего дворца, чтобы успеть закончить работу к великому дню.
Облачившись в традиционную фирийскую королевскую одежду из дорогой черной кожи, я спустилась в центральный холл, где меня ждала моя многочисленная делегация. Вся эта пафосность и вынужденная осторожность, ужасно надоели мне за то время, что я жила в новом статусе. Мне нельзя было выходить одной, куда бы то ни было, везде меня сопровождала большая группа фирринов. К такому сложно привыкнуть. Как бы мне хотелось вернуть то беззаботное время, которое я провела в гильдии магов. У меня было множество свободного времени, а теперь все сильно поменялось, с этим приходилось мириться.
Императорская делегация расселась по экипажам и отправилась к Жемчужному озеру. Мой дворец решили возвести именно в этом историческом месте, в знак той великой битвы, которая для каждого фиррина была священной. Жители Лилиналира с безграничным трепетом восприняли новость о том, что их город теперь не просто столица Фиорима. С провозглашением новой столицы империи и появлением замка Белого дракона начнется новая эпоха в истории водной Семокеании.
Ладья плавно приближалась к истоку реки Мортем и перед глазами постепенно вырисовывались очертания моего замка. Он был выполнен из белого мрамора и, в отличие от всех великих строений Фиорима, не находился под водой. Это сделали специально, чтобы замок замечали издалека. Он возвышался над всеми городами. Массивные стены с каскадом башен разной величины располагались на огромной статуе дракона, который свернулся вокруг замка, словно охраняя от нежелательных гостей. Его размеры не укладывались в голове. Такое огромной статуи я не видела никогда. Чешуя дракона была выполнена из перламутровых раковин, поэтому, когда солнечные лучи падали на нее, дракон переливался всевозможными кремовыми оттенками. Все императорские подданные с неподдельным восторгом рассматривали белоснежный замок – это настоящий архитектурный шедевр!
Вокруг замка развели плавучие сады с многочисленными фонтанами и водопадами. Растения со всей Семокеания наполнили восхитительные клумбы. Небольшие насыпные острова, на которых располагался сад, соединялись мраморными мостами, украшенными утонченными скульптурами. На деревьях красовались синие орхидеи, а между цветниками порхали бабочки. Это было потрясающе! Даже в самых смелых мечтах я не могла себе представить то, что я буду жить в таком невероятном месте.
Эти мысли грели душу, когда на горизонте появился величественный город Лилиналир. Когда мы проплывали мимо него в первый раз, мне он показался весьма странным и безликим, но все оказалось иначе. В отличие от течейников с их глиняными домами и океанитов с подводными зданиями, архитектура кувшинников поражала своей витиеватостью и необычностью. Город Лилиналир был словно вплетен в массивные кустарники. Каждое здание собиралось из веток и листьев и в прямом смысле росло из земли. Названия улиц, вырезанных прямо на одном из стволов, указывали на принадлежность кварталам. Резьба по дереву особенно славилась у кувшинников. Ею они украшали мебель, окна и двери, изготавливали посуду и картины. Из дерева вырезались различные украшения, в этом фиррины-кувшинники мастера. Все это так сильно привлекало внимание, что невозможно пройти мимо, не засмотревшись на чудеса тонкой работы.
Мы направлялись на центральную площадь, где меня ждала королева Софителла для торжественного действа. Жители Лилиналира высовывались из окон и приветствовали меня возгласами: «Да здравствует Ноэль, императрица Семокеании!» Вперемешку с радостными выкриками можно было услышать и протестующие скандирования: «Долой лживого короля!» Теперь в полной мере я ощутила, что начало моего правления положено. Фиррины продолжали восхвалять меня и бросали цветы мне под ноги, словно перед ними шел народный герой.
Интересно, а Шон уже знает о том, что происходит в Фиориме? Наверняка он ненавидит меня, решив, что так я хочу отомстить ему. Я задумалась. А ведь получается именно так. Нет, я не испытываю к нему ненависти, я просто хочу найти союзников, чтобы спасти Семокеанию и освободить свою сестру. Если бы Шон узнал о моем прошлом раньше, возможно, никого не оставили бы в живых, ни меня, ни Полунну. От этих мыслей стало как-то грустно. Сердце в груди сжималось все сильнее. В глубине души я понимала, что все еще люблю его, но как ужасно, что мы никогда не будем вместе.
Поднявшись на возвышение в центре площади, королева Софителла поприветствовала свой народ и провозгласила меня императрицей Семокеании. Ликующая толпа взорвалась аплодисментами, положив начало грандиозному празднику в мою честь.
Тяготящие мысли не позволяли мне в полной мере насладиться праздником, а последние события не давали покоя. Сложно связать воедино нападение на корабль, отключение тотемов и покушение на Даниеля, но мне кажется, это может быть как-то связано с черными магами. Нападения клана временно прекратились, но и бездействовать они не могут, поэтому, вероятно в одном из этих происшествий замешаны они. Надеюсь, Даниель сможет найти какие-нибудь зацепки.
– Ваше величество, вы особенно задумчивы сегодня. Что-то произошло? – Софителла подошла ко мне, удивляясь моей молчаливости. – Тебе не понравился праздник, Ноэль?
– Нет, праздник потрясающий, – мой взгляд выдавал тревогу и переживания.
– Так в чем же дело, дорогая?
– Охранные тотемы, они не работают? – решительно спросила я.
– Почему? – удивленно ответила королева. – Мы отключали их для твоего магического триумфа, но они работают снова, можешь не волноваться.
– Нет, они по-прежнему не работают, – решительно продолжила я и резко повернулась к Софителле, стараясь говорить как можно тише.
– Ноэль, это исключено! – голос королевы наполнился раздражением. – С чего ты взяла это?
– Моя магия работает без искажений, я проверяла. Возможно, вы забыли включить их? Я направила людей, чтобы они разобрались с тотемами и проконтролировали их работу. На кону безопасность Фиорима. Учитывая нападение на ваш корабль, нам нельзя так рисковать. Ваша армия хороша, но не совершенна.
– В этом нет необходимости! – крикнула Софителла, ее глаза наполнились красным светом. – Я королева Фиорима, стало быть, мне решать, как охранять свой народ!
– А я императрица Семокеании! Я истинная наследница трона Роланда и не позволю вам подвергать опасности народ Фиорима и моих подданных тоже! – громко ответила я.
Королева не ожидала такого ответа, но и ничего возразить мне не могла. Она отвернулась и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы не привлекать лишнего внимания к нашей беседе. После небольшого перерыва она вернулась ко мне, и мы продолжили разговор.