Оценить:
 Рейтинг: 0

Из прошлого, с любовью

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кивнув, детектив проводил меня до спальни. Пока я переодевалась, он остался ждать за дверью.

Оказавшись в ванной перед зеркалом, скинув с себя напрочь испорченную одежду, я не удержалась и выдала непродолжительный, но весьма эмоциональный монолог, присовокупив при этом пару выражений, совершенно не свойственных настоящей леди. В свое оправдание стоит добавить, что говорить я старалась в пол голоса, дабы не вызвать у Егора Всеволодовича ненужные мысли на мой счет.

Что ж, могло быть гораздо хуже – философски заметила я, стараясь взять себя в руки.

Переодевшись и приведя себя в порядок, я вернулась к детективу. К этому моменту он, очень по-джентльменски проявив инициативу, как раз закончил собирать осколки с пола в коридоре. В остальном о событиях этой ночи мало что напоминало.

С момента нападения прошло чуть больше получаса, и меня в настоящее время занимал вопрос, стоит ли сообщать об этом в полицию. С этой дилеммой я и обратилась к Егору Всеволодовичу. Как-то чувствовалось, что к данной идее он отнесся с прохладцей, тем не менее, пояснил:

– Зная о их расторопности, боюсь, мы только потеряем время. Даже имея на руках видеозапись с камер наблюдения, установление личности нападавшего займет не один день. Если вообще это удастся. Вор, если это вор, пробыл в доме весьма незначительное время, серьезного ущерба не причинил. Не думаю, что им всерьез будут заниматься. Меня гораздо больше волнует, как он проник в дом. В первую очередь стоит позвонить в службу охраны и переадресовать этот вопрос им.

– То есть, в то, что это могло быть банальное ограбление, Вы не верите? – уточнила я.

– Элитный поселок с охраной, камеры наблюдения по всей территории, сигнализация… Пытаться ограбить дом в таком месте все равно, что… В общем, довольно бесперспективно, – усмехнулся Егор Всеволодович. – Куда проще и эффективнее схема со звонком по телефону, где мошенник вызнает код к банковской карте. Опять же интерес злоумышленника к кабинету Вашего мужа. Полагаю, было бы неплохо еще раз как следует все осмотреть. Времени у него было совсем немного, и нам может повезти больше. Знать бы еще, зачем он явился…

Признаться, в прок от правоохранительных органов и я особо не верила. Они работают за зарплату, а детектив за гонорар. Так что ему и карты в руки. К тому же мне по-прежнему не давала покоя мысль, что за всем этим запросто может стоять мой, скоропостижно причисленный к ныне покойным, дорогой супруг. Допустим, что авария – это инсценировка, и Ник жив. Не знаю, на кой черт ему весь этот маскарад, но, возможно, причина есть. Иногда проследить ход его гениальных мыслей было довольно сложно. Но, хорошо зная Ника, наверное, я бы не сильно удивилась такому повороту сюжета.

Прибывая в сомнениях, со звонком в полицию я решила пока повременить. Тем более, что и детективу такая перспектива не показалась особо дельной. Что ж, прислушаемся к мнению профессионала. Что же касается возможного неожиданного воскрешения мужа…

Был ли он сегодня в доме или мне привиделось, с твердой уверенностью судить не берусь. Сейчас, когда я немного успокоилась, эта мысль казалась бредом. Потому как иначе выходило, что нападение на меня произошло с его легкой руки. Но поверить в это всерьез я не могла.

Так ничего и не измыслив, воспользовавшись советом детектива, я позвонила в службу охраны. Диспетчер взяла трубку после второго гудка. Представившись и назвав адрес, я попросила уточнить, по какой причине сигнализация в доме дала сбой. Ждать, пока девушка проверяла информацию, пришлось недолго. Ответ, признаться, не стал для меня неожиданностью. Сигнализация была снята с охраны в 3 часа 15 минут под кодом Соболева Никиты Андреевича.

– У Вас все в порядке? – уточнила диспетчер. – Может быть, стоит отправить к Вам наряд?

Заверив ее, что все лучше некуда, я положила трубку и повернулась к детективу, который наш разговор, безусловно, слышал.

– Не хочу показаться банальным, – взглянув на меня, произнес Егор Всеволодович, – но не могу не задать этот вопрос: нападавший случайно не показался Вам знакомым?

При этом голос его прозвучал довольно буднично, однако я кожей чувствовала, что вся эта история все больше вызывает у детектива закономерное недоверие. На секунду мне даже показалось, что он сейчас встанет и просто уйдет.

В ответ, опустив глаза, я лишь покачала головой.

– Что ж, – после небольшой паузы, поднимаясь с кресла и легко меняя тему, произнес он. – Будем исходить из того, что некто, проникший в дом, воспользовался паролем вашего мужа. При известном старании узнать эту информацию, на самом деле, не так уж и сложно. Если Вы не против, я хотел бы еще раз осмотреть кабинет.

Не дожидаясь ответа, Егор Всеволодович направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Еще не до конца веря своей удаче, я последовала за ним, выдохнув с явным облегчением. Ощущение, что детектив уже сыт этим делом по горло, было столь явным, что теперь я просто терялась в догадках, что же его удержало. “Штирлиц еще никогда не был так близок к провалу”– совершенно не к месту всплыла в голове небезызвестная фраза и мне с трудом удалось сдержаться, чтобы нервно не расхохотаться.

То ли Егор Всеволодович большой любитель всякого рода тайн, и то, что сейчас происходит, уже стало для него чем-то сродни спортивного интереса, то ли, почувствовав перспективу значительной прибавки к своему гонорару, бросать расследование он пока не спешил. Не важно, по какой причине. Главное, он остался.

После непродолжительного просмотра записей с камер видеонаблюдения событий развернувшихся сегодняшней ночью, которые, надо признать, информативностью особо не блистали, так как основное действие развернулось в доме, где камеры попросту отсутствовали, следующие несколько часов мы провели, осматривая кабинет. Егор Всеволодович методично двигался по комнате против часовой стрелки, попутно выдвигая ящики письменного стола, осматривая все уголки и даже заглядывая за книжные стеллажи. Движения его были четкими, точно выверенными. Как-то чувствовалось, что обыском он занимается не впервой и весьма в этом деле поднаторел. Вниманием он не обделил даже те места, где лично мне искать бы и в голову не пришло. Сняв абажур с настольной лампы, Егор Всеволодович открутил лампочку и даже не поленился заглянуть внутрь бронзовой ножки-подставки. Подобное я раньше видела разве что в шпионских фильмах.

Стараясь быть полезной, я, в свою очередь, стала перебирать книги, коих на полках было предостаточно. Каждую из них я брала в руки и тщательно перелистывала, параллельно уделяя внимание целостности форзаца и переплета. В какой-то момент я добралась до увесистого томика под авторством Достоевского. Перевернув его и как следует встряхнув, мне повезло. Из него выпал и, кружась в воздухе, неспешно опустился на пол свернутый пополам листок.

Взяв его в руки и взглянув на содержимое, в первый момент я растерялась. Почему-то мне казалось, что то, что мы искали, обязательно должно прояснить ситуацию. Ну, не знаю, может быть, небольшое предсмертное послание, имя убийцы, некий намек для разгадки тайны, в конце концов. Но это был всего лишь банальный финансовый документ – старый счет на оплату за услугу доставки, адресованный неким контрагентом фирме “ГринГроув Инновации”, принадлежавшей мужу. Даже сумма, указанная в документе, 1625 рублей, особо не впечатляла. Внизу листка, ручкой, в столбик, явно почерком мужа, было записано несколько слов на английском. На первый взгляд совершенно бессвязных: “high” – высокий, “rarely” – редко, “agent” – агент, “remember” – помнить, “anchor” – якорь, “hill” – холм, “hospital” – больница, “kid” – ребенок, “severe” – суровый, “uselessly” – бесполезно, “fire” – огонь, “casino” – казино. Всего двенадцать.

Мысленно изменив порядок слов, я попыталась сформулировать из них нечто, похожее на предложения. Но довольно быстро сдалась, констатировав, что это черт знает на что похоже. Получалось какая-то ерунда типа “Высокий агент, помнящий больницу на холме” или “Суровый бесполезный ребенок в огненном казино”.

– Это какой-то бред, – покачала я головой, передав листок детективу, который находкой явно заинтересовался.

– Может быть, Ник просто воспользовался ненужным листком в качестве закладки, когда перечитывал книгу? – предположила я. – Или специально отметил страницу, и ответ стоит поискать в тексте самой книги… – пришла в голову неожиданная мысль.

Стремясь проверить свою догадку, я раскрыла книгу на том месте, откуда выпала закладка, и несколько раз внимательно перечитала текст. Однако фрагмент из романа Фёдора Михайловича “Игрок” ситуацию никак не прояснил, скорее запутывал все еще больше.

Я, наверное, была бы уже готова согласиться с тем, что Ник просто забыл листок между страниц книги случайно, сунув его туда по инерции. Однако слова, записанные на листке его рукой, не давали покоя. Для чего-то ведь он это написал. Ник никогда не делал ничего просто так. А значит, в его действиях была какая-то извращенная, понятная лишь ему одному логика, не поддающаяся сейчас разумному объяснению.

– Смотрите, – задумчиво произнес детектив, до этих пор молчавший. – Дата документа 02 февраля. В этот день произошла авария. Машина вашего мужа, при въезде в город, где у него была назначена встреча, засветилась на посту ГИБДД около четырех часов дня. Если взглянуть на сумму 1625 рублей, указанную в счете, разделив ее визуально на две составляющие, получается 16.25, или, иными словами, 16 часов 25 минут. Возможно, это шифр, обозначающий дату и место встречи… А слова, например, – что-то типа условленной фразы. Некое “Черт побери!!!” из “Бриллиантовой руки”. Тогда выходит, что встреча должна была состояться между незнакомыми людьми.

– Господи! – тяжело вздохнула я. – Сначала Вы намекаете, что мой муж мог быть как-то связан с криминалом, а теперь выясняется, что он чуть ли не шпион со всеми этими паролями, кодами, явками… Это черт знает что! Я уже совершенно ничего не понимаю. Если, по вашей логике, встреча должна была состояться в феврале, зачем тогда кому-то понадобилось проникать в дом этой ночью? Тем более, что Ник прекрасно знал, где лежит эта записка, раз сам ее туда и определил… – неожиданно осенило меня.

– Ну, скорее, это доказывает отсутствие вашего мужа в доме сегодня, – заметил Егор Всеволодович, улыбнувшись краешком губ. А я, поймав, его внимательный взгляд, неожиданно поняла, что он ко мне чутко приглядывается. Точно выжидая, не проговорюсь ли я в порыве эмоций?

Посоветовав себе впредь быть осмотрительней, немного помолчав, я постаралась сменить тему.

– Мы можем на этом сегодня остановиться? Честно говоря, я уже почти теряю сознание от усталости и едва ли могу мыслить рационально. – Взглянув на часы, стрелки которых приближались к восьми утра, устало заметила я.

Бессонная ночь давала о себе знать и единственное, о чем я сейчас мечтала, это хоть немного вздремнуть.

– Поспите, – не став возражать, кивнул Егор Всеволодович. – Я сам здесь закончу.

Покидала кабинет я, признаться, немного в смешанных чувствах. Однако, поразмышлять над этим мне не удалось. Оказавшись в спальне, устроившись на кровати, я вырубилась, почти моментально.

Глава 7

Я открыла глаза, когда солнечный свет сквозь легкие занавески вовсю заливал комнату. Какое-то время я просто лежала, не спеша просыпаться, прислушиваясь к тишине дома. Было настолько тихо… Ничего, ни один посторонний звук не указывал на присутствие человека в доме. А я вдруг испугалась. Подскочив точно ужаленная, я первым делом направилась в кабинет. Он был пуст. Все вещи на своих местах. Вокруг царил привычный, идеальный порядок. Неужели детектив решил покинуть меня по-английски, не попрощавшись? Что ж, наверное, этого стоило ожидать. Однако также стоило и признать, что данное открытие оказалось довольно болезненным.

Вернувшись в коридор, я заметила, что дверь в одну из гостевых спален слегка приоткрыта. Заглянув внутрь, я обнаружила Егора Всеволодовича спящим на постели в одежде, поверх покрывала. Он не слышал, как я вошла, и не проснулся. Несколько секунд я стояла, глядя на него. Затем, сообразив, что пауза несколько затянулась, тихо вышла, осторожно прикрыв за собой дверь. На душе стало как-то сразу спокойнее, а меня потянуло совершить какой-нибудь небольшой домашний подвиг. Что-нибудь эдакое, что могло бы порадовать человека. Не придумав ничего лучше, я отправилась готовить завтрак.

Особой практикой в данном вопросе я, надо сказать, не обладала, зачастую делегируя готовку персоналу, либо и вовсе обходясь заказом доставки еды из ресторана. Тем не менее, очень надеялась, что уж с омлетом справиться мне вполне по силам.

В какой-то момент, увлекшись процессом и вдохновенно порхая по кухне, появление детектива я пропустила.

Обернувшись, я заметила, что он, подперев косяк, уже несколько минут стоит у входа, наблюдая за мной.

– Доброе утро! – улыбнулась я, стараясь справиться с возникшей неловкостью. – Завтрак будет готов через пару минут.

Завтракали мы по большей части в тишине. Пару раз я ловила на себе взгляд Егора Всеволодовича, однако делиться своими мыслями он не спешил. И это, признаться, меня немного беспокоило. Мало ли что он там себе измыслит в итоге? Хотелось бы по-точнее понимать его умонастроение. Оттого в настоящее время я и прикидывала, как же мне ненавязчиво завязать беседу.

– Какие у нас на сегодня планы? – не придумав ничего умнее, поинтересовалась я.

– Собираюсь сегодня встретиться с одним человеком, чтобы кое-что прояснить. Но перед этим необходимо определиться, как быть. Думаю, оставлять Вас одну в доме – не лучший вариант. По крайней мере до тех пор, пока мы не определимся, кто же Ваши недоброжелатели.

– То есть Вы опасаетесь, что он, или они, могут предпринять еще одну попытку проникнуть в дом?

– Ну, полагаю, в прошлый раз их старания успехом не увенчались, так что опасения вполне логичны.

– И как же быть? – насторожилась я.

– Для Вашей же безопасности будет лучше, если Вы в это время немного погостите в моем офисе. Офисный центр расположен в довольно оживленном месте, к тому же на входе какой – никакой, но есть пункт охраны и кнопка быстрого реагирования. Это должно немного остудить пыл недругов. Едва ли они решатся на враждебные действия в столь многолюдной локации.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8

Другие электронные книги автора Елена Владимировна Сафина