Ой ты какие мы стесняшки. Я кивнула, поставила сумку рядом с драконом и отвернулась. Послышался знакомый треск.
– Можно повернуться? – спросила я.
– Погоди немного, так, да, поворачивайся.
Я обернулась. Напротив стоял раскрасневшийся то ли от полёта, то ли от метаморфозы Драгир и протягивал мне перевязанный ленточкой свёрток.
– С Новым годом, Люда! – произнёс он.
– Ой! Это мне? – Я разулыбалась как нерешительная школьница. – А я тебе ничего не приготовила.
– Так это же твой праздник, так что бери, ясно?
Я взяла свёрток, аккуратно распаковала и вынула зелёный халатик, зелёные велюровые тапочки и зелёное махровое полотенце.
– Новеньким выдают не очень удобные тапки и не очень мягкие полотенца и совсем не выдают халаты, – пояснил выбор подарка Драгир.
Я подошла ближе к другу, встала на цыпочки и поцеловала его в щёку. Молодой дракон ещё сильнее залился краской.
– Спасибо, Драгир. Большое спасибо.
– А теперь пойдём к ёлке.
Драгир повесил на плечо сумку, взял меня за руку и потащил в гущу леса. Мы остановились напротив пятиметровой пушистой ели.
– Красавица, – похвалила я выбор друга.
– Сейчас будет ещё краше, – пообещал дракон и на его ладонях появились голубоватые светящиеся шары, которые он ловко закинул на ветви ели.
Потом проделал то же самое с жёлтыми шарами, а потом с красными, оранжевыми, синими и фиолетовыми. В итоге вся ель стала украшена прямо как на Новый год. Довольный собой Драгир вынул из сумки разные яства и безалкогольные напитки, которые разложил на скатерти перед елью. Ух, а ведь и правда настоящее застолье!
Мы наполнили кружки вишнёвым компотом, и я слегка стукнула свою чарку о краешек чарки дракона.
– С Новым годом, Драгир!
– С Новым годом, попаданка!
Глава 5. Маленький секрет шикарного ректора
Вернулись с Драгиром мы за полночь. К счастью консьержка не дежурила, и я преспокойно вошла в комнату. Однако вопреки моим ожиданиям никто ещё не ложился.
– Где ты была, мы волновались? – набросилась Лорелея.
– Я твой фамильяр и ты, если куда собираешься должна ставить меня в известность, – негодующе произнёс Петя.
– Ау оа-а, – посетовала Бернардина.
Эх, хорошо когда о тебе волнуются. Я рассказала друзьям о своей волшебной поездке на Драгире, вернее – на драконе, ну то есть на Драгире.
– Ой, а я не приготовила подарка, – заволновалась Лорелея. – Хочешь я попробую тебе что-нибудь напророчить?
– Нет, – отказались в один голос мы с Петей.
Лорелея смутилась, но настаивать не стала. В итоге мы вытащили все съедобные заначки, что у нас были и отметили праздник моего мира.
В итоге я жутко не выспалась. Новость о том что меня перевели в начальный магический класс Лорелею расстроила больше, чем меня, но она всё же меня проводила на второй этаж главного корпуса и подвела к аудитории 2А. Аудитория была открыта и оттуда доносились повизгивания.
Я вошла в класс и моему взору предстала ужасающая картина из моих детских кошмаров. Детишки лет восьми прыгали, толкались, кидались бумажками. Увидев меня некоторые из них замерли, очевидно, приняв за учителя. Ко мне подошла одна девочка с забавными косичками и обняла за талию, туда, куда дотянулась, а я, растерявшись, погладила её по голове.
– Дети, тихо! – раздался за моей спиной пронзительный визг. – Рассаживаемся по местам.
Девочка со смешными косичками отстранилась от меня, растерянно посмотрела на учителя, потом на меня, скорчила мне рожицу и погрозив кулаком уселась за парту. Я осталась стоять там, где стояла. Сама учительница была едва ли меня не младше и чуть пониже ростом.
– А вы… ты – Люда? – спросила учительница.
– Да, – кивнула в ответ.
– Профессор Уна сказала о вас… о тебе. Меня зовут учитель Форта. Это сокращённое от более длинного имени, которое сложно произносить, поэтому я говорю что меня зовут учитель Форта. Так и обращайтесь… обращайся. Люда, займи своё место. Вон там, на первом ряду, вторая парта рядом с Гридом.
На второй парте первого ряда на меня исподлобья смотрел рыжий конопатый мальчик. Я села на указанное место рядом с ним. Стульчик оказался узковат, а парта низковата. Чувствовала себя как Гуливер в стране лилипутов.
– Дорогие дети, давайте посмотрим вокруг. Сколько волшебства нас окружает. Ну-ка давайте подумаем, а что можно считать волшебным? – начала урок Форта.
Вдруг Грид толкнул меня локтем и зло прошипел:
– Это моя половина парты, не лезь.
Я недовольно покосилась на него, но промолчала.
– Волшебный посох, волшебный шар, волшебный единорог, так что ещё, Аичка? Да, волшебный домик, – продолжала учительница.
Впереди меня сидел неопрятного вида мальчик, он выковыривал из носа козявки и вешал на свой стул: и под сидение, и на спинку, и на ножки. Рядом с ним почти неподвижно сидела пухлая девочка. Я посочувствовала девочке.
– Ты залезла на мою половину, – насупился вынужденный сосед и постарался снова меня толкнуть локтям, но на этот раз я взяла инициативу в свои руки, и сама его пихнула.
– Учитель Форта! – плаксиво взвыл рыжий ябеда. – Она меня обижает!
– Ну что ты Гридушка, сейчас разберёмся, – скрестила руки учительница. —Мы – класс дружный, мы друг друга уважаем и никогда не обижаем. Ясно, Люда?
– Ясно, учитель Форта, – кисло отозвалась я.
Грид злорадно просиял.
Тем временем мальчик спереди начал вешать добываемые козявки на спинку стула соседки. Пухлая девочка никак не отреагировала и не двинулась. Я снова ей посочувствовала.
– А какой может быть магия? – продолжала сюсюкать Форта.
– Вот моя половина, – прошипел Грид, проводя ручкой поперечную черту на парте и его часть была явно длиннее.