
Ловушка для стального дракона 2
Я мысленно скрестила пальцы и пошла за ним, продолжая держать в руках поднос с посудой. Полнейшая неизвестность… Мужчина провёл меня по светлым переходам до другой части замка, куда я на своей ущербной навигации точно не добралась бы.
– Как тебя зовут? Чего-то я тебя не помню. – Стражник обернулся ко мне.
Я, признаться, слегка зависла от мгновенной нагрузки на фантазию, которая, как оказалось, к быстрой генерации местных имён вовсе не приспособлена. И только собралась выдать нечто вроде многозначительного: «Секрет!» – как стражник повернул на одном из ответвлений хода, а я сделала вид, что уронила поднос, чтобы скорее замять тему с именем или успеть хоть что-то придумать. На помощь этот гордый уроженец Песков не поспешил. Тот ещё джентльмен! Поэтому я принялась собирать посуду сама, а когда управилась и побежала его догонять, оказалось, что никого поблизости нет.
Вот совсем никого. Был стражник – и пропал. Он что, не заметил, как я отстала? Не услышал грохота посуды?
Может, он мне… померещился? Что тут вообще происходит?
Я прошла ещё чуть дальше по коридору, решив, что он, наверное, ждёт меня за следующим поворотом, негодуя от того, какая я недотёпа. Но и там его не оказалось.
Но тут кто-то совершенно внезапно вырос у меня за спиной.
– А, вот вы где! – обрадовалась я, поворачиваясь к нему. – Я тут уронила…
Собственно, это всё, что я успела сказать. Потому что из руки стражника вдруг что-то выпало и сухо стукнулось о пол. Я опустила взгляд: мне под ноги подкатились два портальных камня. Насколько можно было судить по их виду.
– Устал за тобой бегать, – вздохнул вдруг стражник. – Как я устал! Ты самая прыткая моя подопечная…
Мало того, что я узнала голос – и тут же похолодела вся от макушки до пят, – так ещё и вгляделась сквозь полумрак в черты мужчины, а он повернул голову так, чтобы мне было лучше видно.
Редмунд! Да что же это за человек такой? Всюду пролезет, всюду найдёт. Хотя о чём это я. Он не человек, а какой-то дракон-призрак: появился – исчез, и никто его не замечает.
Я и хотела бы двинуться с места, но не могла даже пальцем пошевелить. Только через миг отмерла и попятилась. Редмунд шагнул за мной – и с сочным хрустом наступил на портальные кристаллы.
Нет-нет! Я не хочу туда, куда он! Я к Эдмеру хочу. Даже Хилд Фултах сгодится на худой конец. Пока портал разворачивал свою мутную плывущую арку, я швырнула в Редмунда подносом и – о чудо! – угодила ему прямо в голову. Он опешил, а я кинулась прочь. Но замешательство изарда было недолгим – он быстро поймал меня, не успела я добежать до конца коридора.
– Пусти! – заорала так, что стены затряслись.
– Прекрати голосить, иначе…
Что иначе, он не договорил, потому что я изловчилась и пнула его куда-то в район паха. И, наверное, даже попала. Но гадский Редмуд оказался с крепкими орешками, поэтому меня не отпустил, а потащил обратно.
В спину дунуло каким-то потусторонним ветром. С моего лица сползла вуаль, а платок от борьбы съехал набок. Воздух вокруг меня поплыл, запахи и звуки пропали, а из желудка к горлу подскочили остатки давно съеденного завтрака.
М-м… Кружит. Как мерзко-то!
Можно было свалиться в обморок от этой бешеной карусели, но тут всё закончилось. Я открыла глаза и поняла, что нахожусь совсем не там, где была мгновение назад.
Глава 4
Эдмер
– Прости, что я заставил тебя так долго ждать встречи.
Хилд вошёл в свой роскошно и чуть кичливо обставленный кабинет, где Эдмер ждал его едва ли не полчаса после того, как его сюда привёл камердинер. Благо посмотреть здесь было на что, и сейчас он внимательно изучал выполненную из кости дракона скульптуру в виде того же дракона.
– Я бы мог счесть это за пренебрежение, – он прошёл до кресла у стола и сел в него, расслабляя спину, – но пока не стану.
Всё же летать в собственной ипостаси гораздо удобнее, чем на Тургаре, который любит понервировать наездника по дороге неожиданными финтами и виражами. Шутки у него такие.
– Сегодня с утра творится невесть что, – нашёл оправдание Хилд. – Ты же слышал о том, что случилось в Дааге?
Он остановился у окна в демонстративной задумчивости.
– Отчасти поэтому я и прилетел. Спросить, не появлялась ли у тебя Илэйн Хингрэд.
На самом деле он знал, что она здесь была. В этом был уверен и Тургар. Эдмер хорошо ощущал энергию собственного дракона, которая тонкими ниточками пронизывала всё вокруг. Но след был слабым и постепенно таял – это настораживало.
– Да, – не стал спорить пустынник. – Она прилетела вчера. Феерично появилась, надо сказать, – он рассмеялся. – С двумя драконами, в цепях, вся пыльная и встрёпанная. Так мне сказал хранитель печати. Он встретил её первым.
– Я хочу её забрать, – сразу отрезал Эдмер.
От одной только мысли, что прямо сейчас он может увидеть Илэйн, посмотреть в её глаза и даже коснуться, в голове что-то хмельно покачнулось. И что удивительно, а может, даже тревожно, связано это было не с похищенным драконом. Он хотел видеть именно её. А там уже разбираться, что делать дальше, и выяснять, почему это, собственно, случилось.
Не иначе как уловив в его тоне какую-то особую интонацию, Хилд развернулся к нему всем телом и заложил руки за спину.
– Однако какое интересное стремление – увидеть и… забрать постороннюю девушку. Почему ты вообще гоняешься за ней лично? Мог бы отправить кого-то из своих людей.
– Так надёжнее.
Пустынник скептически хмыкнул.
– Знаешь, я мог бы оскорбиться таким поведением с твоей стороны. В то время, когда Вивьен ждёт тебя в Хэйвене…
– Это к делу не относится. И вообще, мои мотивы тебя не касаются. Строго говоря. – Эдмер облокотился на стол, сжимая пальцы в кулак и изо всех сил стараясь по нему не треснуть. Выдавать своё нетерпение и раздражение от того, что Хилд явно пытается тянуть время, – последнее дело.
– Ну да. – Изард закатил глаза. – Только мне не хочется, чтобы моя племянница была несчастна рядом с тобой и вынуждена была терпеть твоих любовниц.
Это, к слову, тоже не его дело, но пусть.
– Ты забегаешь далеко вперёд. Пока я просто хочу найти девушку, которая невольно попала в беду из-за меня.
Осознавать неприятно… Но так и есть. Он позвал Илэйн на поиски принца, он не смог сдержать зов собственного дракона и попытался затащить её в постель – в буквальном смысле. Так что отчасти – ладно, в значительной части! – он виноват тоже.
– Как я уже сказал, она была здесь, – перестал упрямиться Хилд. – Но её уже нет. Она попросила помощи. Сказала, хочет вернуться в Хэйвен. Ей нужно было отдохнуть и успокоиться после всего, что случилось. Поэтому она осталась в моём доме до утра… Но перед тем, как ты появился, улетела. Я дал ей дракона. Вообще, удивительно, как легко она с ними управляется. Она сентида, верно?
Его выводы неутешительно точны. Чем меньше посторонних знает о способностях Илэйн, тем лучше. Но при всех вскрывшихся обстоятельствах и том шуме, что поднялся вокруг происшествия в Дааге, нужно быть совсем идиотом, чтобы не понять, кто она такая.
– Получается, так, – согласился Эдмер. – Значит, говоришь, она собиралась в Хэйвен? Так и сказала?
Пустынник перестал разглядывать двор внизу и сел за стол.
– Да, так и сказала. Мол, виновата перед лордом и хочу решить все недоразумения лично с ним.
Эдмер нахмурился: кажущаяся откровенность Хилда слегка удивляла и в то же время звенела скрытой неискренностью. Кажется, он говорил правду, но только отчасти. Где тут ложь или лукавство, не сразу поймёшь. Но скоро всё прояснится, и для выяснения подробностей придётся задержаться у него.
Чем дольше Эдмер находился в доме Фултаха, тем слабее ощущал собственную ипостась. А значит, Илэйн тут и правда уже нет. В чём подвох?
– Что ж… – он усмехнулся, расслабленно опуская руки на подлокотники. – Ты меня успокоил. Но знаешь, я так устал в дороге, устал ото всей этой беготни и проблем. Ты ведь не будешь против, если я задержусь у тебя до утра? Тем более, если ты говоришь, что Илэйн уже отбыла в Хэйвен сама, значит, мы с ней обязательно встретимся.
Пустынник натянуто улыбнулся и рассеянно перебрал бумаги, что лежали перед ним. Похоже, его одолевали нешуточные сомнения: отказать – невежливо, а оставлять гостя на целый день не хочется. Но едва он раскрыл рот, чтобы ответить, как в дверь постучали и внутрь заглянул крайне неприятный на вид хранитель лордовой печати Гувер Крайлет. Он воровато огляделся и, пригибая голову, прошёл дальше.
– Позвольте, светлейший…
Рысцой подбежал к столу и положил перед Хилдом сложенный вдвое листок, а затем, постоянно кланяясь Эдмеру, спешно удалился. Фултах развернул послание и пробежался глазами по строчкам. И каким бы самообладанием ни хвалился, а его губы всё равно заметно побелели. Однако это было очень короткое замешательство, всего через миг пустынник взял себя в руки.
– Конечно, ты можешь остаться так долго, как пожелаешь, – проговорил он. – Я всегда рад видеть в гостях будущего мужа моей племянницы.
– Всё порядке? – уточнил Эдмер на всякий случай. – Если у тебя какие-то проблемы…
– Нет! Что ты. – Он улыбнулся и добавил холодно: – Мелочи.
О мелочах не сообщают так загадочно и поспешно, от мелких неурядиц не начинает бегать взгляд, а пальцы не стремятся скомкать листок, на котором написаны скверные вести. Значит, случилось что-то достаточно значительное, что могло привести Хилда в кипящее внутри бешенство, которое он всеми силами пытался скрыть.
Закончив разговор с Фултахом, Эдмер вернулся на террасу, где его давно дожидался Тургар. Вообще такая терпеливость была ему несвойственна. Но мысль о том, что он скоро встретит свою обожаемую Илэйн, похоже, заставляла ящера поступиться собственными немедленными желаниями.
Он отдыхал на солнце, благостно вздыхая и время от времени разминая крылья. И в тот миг, когда они разворачивались, стража, которая несла пост неподалёку, напряжённо замирала.
Заметив Эдмера, Тургар сразу пришёл в радостное возбуждение, встал на лапы и пару раз махнул хвостом из стороны в сторону, как огромная неповоротливая или просто очень ленивая собака.
– Прости, приятель, Илэйн тут уже нет. Совершенно точно. – Эдмер провёл ладонью по его морде.
Дракон разочарованно заворчал и махнул башкой в сторону замка.
«Я чувствую!» – упрямо рыкнул он на драконьем.
– Я тоже чувствовал. Но этот след почти растаял.
Тургар вновь разразился утробным рычанием и тряхнул головой, а затем посмотрел в сторону, как будто там ещё виднелся силуэт удаляющейся на драконе Илэйн. Можно только представить его разочарование! Они преодолели такой непростой путь, чтобы снова упустить хвост этой лисицы из рук.
– Хилд говорит, что она улетела утром. Сама. Но я ему не верю, – тихо добавил Эдмер, глядя в золотисто-знойную даль, где в дымке разогретого марева проступали белокаменные очертания города у подножия Думанли. – Надо проверить.
Сразу по прибытии он оставил для своего наблюдателя в доме Хилда записку в условленном месте. Тот, прознав, что прилетел Стальной лорд, обязательно проверит, не изъявит ли тот желания поговорить. Эдмер изъявил – и как можно скорее.
Теперь осталось дождаться, когда Бранти придёт.
Вечером в дверь его комнаты тихо постучали – условным стуком. Эдмер заранее прогнал всю прислугу, сославшись на то, что хочет пораньше лечь спать. Он открыл сам, и в гостиную вошёл мужчина в одежде стражника. Самое лучшее прикрытие, что можно было для него придумать. Только по вышивке на тунике можно было распознать, что он один из капитанов. Это давало некоторые преимущества в получении информации, но, к сожалению, не обеспечивало доступа ко всем делам Хилда.
– Добрый вечер, Бранти. – Эдмер быстро закрыл за ним дверь.
Тот почтительно поклонился.
– Честно говоря, вы нагрянули неожиданно, мой лорд.
– Я и сам не ожидал. Но случилось много странного и тревожного. Поэтому я хочу расспросить тебя о девушке, что прибыла вчера сюда с двумя драконами.
– Илэйн Хингрэд. Я о ней уже кое-что разузнал. – Бранти кивнул, присаживаясь на диван. Поморщился и выдернул из-под спины небольшую подушку, которыми тот был завален.
– Она и правда улетела сама утром в сторону Хэйвена? Я чувствую, что Хилд врёт мне, но где, точно не могу понять.
Бранти усмехнулся и вдруг приложил ладонь к затылку, словно у него стрельнуло в голове.
– Да куда там! – хмыкнул он. – Она сбежала. Сначала из комнаты. Переоделась служанкой, а хозяйку платья связала и заперла в спальне. Её нашли позже, когда было уже поздно. Я встретил мейре Хингрэд, когда она направлялась к вам.
– Ко мне? – Эдмер наморщил лоб.
Удивительно предприимчивая девушка! Каждый раз поражает. Но если она не стала дожидаться, когда её проводят, значит, провожать её к нему никто и не собирался. Конечно же, она решила всё взять в свои руки.
– Да. Таким был смысл её слов. Я взялся её проводить, но в какой-то миг она уронила поднос и слегка отстала. – Бранти досадливо покривился. – Я даже сделать ничего не успел, как кто-то оглушил меня. А когда я пришёл в себя, её уже не было.
– Ты считаешь, это она тебя огрела? – Эдмер кашлянул, скрывая улыбку.
Конечно, он допускал такую мысль. Драконья ипостась, взрослая, мощная, могла придать ей силу, которой хватило бы, пожалуй, чтобы хорошенько треснуть кого-то по голове. Но тогда её стремления встретиться с Эдмером теряли смысл.
– Не знаю, я не видел. Но вряд ли на это способна маленькая девушка.
Ну да, по сравнению с огромным Бранти она и правда может показаться крошечной. Эдмер не обращал на это внимания, она всегда была настолько заметной, что всё остальное теряло значение. Да, она хрупкая и нежная, но в то же время невероятно сильная духом.
– Да и зачем ей было это делать…
– Тоже верно, – кивнул капитан. – Вообще, я приглядывал за ней, когда она тут появилась. Особенно когда стало известно, в какую передрягу попала. Но не думал, что вы прилетите за ней лично. Иначе разузнал бы больше. Но когда я очнулся после удара, её поиски ещё не начались. Поэтому я осмотрелся спокойно. Неподалёку от того места, где я видел её последний раз, валялся поднос и посуда, которые она несла.
– С чего бы ей их бросать…
– И я о том же. Она как в воздухе растворилась. Я не стал никому рассказывать о том, что случилось.
– И правильно. Я хочу взглянуть на то место, где она пропала. Проводишь?
Бранти кивнул и встал.
– Успеем как раз в смену стражи.
Они прошли витиеватыми ходами, предназначенными для прислуги, чтобы те не попадались на глаза господ слишком часто. Стража тут появлялась, но гораздо реже, чем в основных коридорах и галереях. Удивительным образом Бранти удавалось миновать встреч с часовыми, чьи голоса то и дело слышались неподалёку, и никто их не остановил. Даже не заметил.
Скоро они вывернули на небольшую площадку перед лестницей. В другую сторону уходил темноватый хозяйственный ход.
– Вот тут меня огрели. – Бранти махнул вдоль него рукой. – А тут валялись посуда и поднос.
Эдмер покивал и обошёл вокруг, внимательно шаря взглядом по полу. Внезапное исчезновение Илэйн навело его на некоторые мысли, но нужно было подтверждение. И оно скоро нашлось: почти незаметные мутноватые крупицы раскрошенных портальных камней. Если не искать их нарочно, можно и не заметить. Эдмер собрал несколько и рассмотрел на свет факела: точно портал. Даже ощущается слабый шлейф особой пространственной магии. Ведь она требует огромных энергетических затрат.
– Скажи, если у неё были портальные камни и она могла сбежать сразу от дуаваров или хотя бы из собственной комнаты, то почему она воспользовалась ими в таком странном месте и на пути ко мне? – Он перевёл взгляд на Бранти, который наблюдал за его действиями.
– Эм… Я не знаю. Это бессмысленно. Красть драконов, лететь так далеко, связывать служанку…
– Вот и я о том же. Значит… – Эдмер стряхнул с ладони остатки кристалла. – Значит, по голове тебя точно огрела не она. Здесь был кто-то ещё. И раз она растеряла посуду, а не поставила её на стол, значит, побег был спешным. Или… возможно, не побег.
– Похищение? – округлил глаза стражник.
– Я не уверен. Но возможно. Мне нужно вернуться в Хэйвен. Срочно.
Мала вероятность того, что Илэйн перенеслась туда. Но убедиться он должен.
Сквернее всего одно: теперь он совсем не представлял, где её искать. Даже в каком направлении двигаться дальше.
Пустота на месте ипостаси стянулась внутри холодной коркой. Она нарастала с каждым днём. И Эдмер не знал, чем это обернётся в итоге, ведь раньше никто из изардов не оставался без своего дракона.
* * *Регина/Илэйн
И куда же меня занесло на этот раз? Честно говоря, я не удивилась бы, окажись это какое-нибудь совсем неприятное место: подземелье, край пропасти или, скажем, спальня старого злобного горбуна.
Вообще, чем дальше, тем сложнее было чем-то меня удивить.
Но это оказался вполне обычный, хоть и незнакомый лиственный лесочек, светлый, зелёный и слегка влажный от росы. Я даже сочла бы его приветливым, если бы не обстоятельства, которые меня сюда закинули.
В голове нещадно кружило после скачка через портал. Я попыталась сделать шаг и тут же покачнулась, словно земля вдруг решила вывернуться из-под ног. Горячие руки подхватили меня под мышки, удерживая от падения.
– Эй! – усмехнулся кто-то позади. – Осторожнее. Ещё покалечишься!
И только тогда я поняла своей несчастной затуманенной головой, что Редмуд-то шагнул в портал следом за мной. И сейчас дышал мне в затылок, а значит, дела мои плохи.
– Руки убери! – рявкнула я и со всей силы наступила ему на ногу.
Редмунд сдавленно взвыл, наверное, даже выругался – мысленно. Надо же, бандит бандитом, а при даме не выражается. Руки он и правда убрал, но от этого мне не стало легче. Окружающий мир снова пустился в пляс. Я упёрлась ладонями в колени и постояла так, согнувшись, всерьёз опасаясь, что меня стошнит.
– Ты кусачая рыбка! – покрутив отдавленной ступнёй, хмыкнул наёмник. – Смотри, как бы я тебе зубки не повыдёргивал.
Он сцапал меня за подбородок и дёрнул вверх, заставляя выпрямиться.
– Успею отхватить тебе пальцы напоследок, – процедила я и шлёпнула его по запястью ладонью.
Редмунд заинтересованно приподнял брови и задержал мою руку, которую до сих пор оттягивал браслет Хилда Фултаха.
– Полезная вещица, – проговорил он, изучив выбитые на нём знаки. – Как раз для таких, как ты. Пожалуй, пока не стану его снимать, в дороге будет спокойнее.
– Зачем ты меня забрал? – Я вывернулась из его хватки. – У меня нет источника!
– Не держи меня за идиота, малышка. – Редмунд скривил губы в подобии улыбки. – Всё, что случилось с тобой за последние дни, ясно говорит о том, что ты стащила у Эдмера Ларрана нечто важное. И я предполагаю, что это всё же источник. Раз он лично носится за тобой, значит, не хочет доверить решение этого вопроса никому больше. И немаловажная деталь: он не обращается.
– Он и раньше не обращался по поводу и без, – напомнила я.
Но в груди нехорошо ёкнуло: любой, кто достаточно внимателен, рано или поздно заметит, что лорд Ларран передвигается на Тургаре, а не на своих крыльях. Это и правда подозрительно.
Пришлось временно прикусить язык.
А Редмунд церемониться не стал: схватив меня за руку, потащил куда-то прямо через заросли. Головокружение уже прошло, но я всё равно чувствовала себя странно.
Не иначе как от пережитого стресса дракон внутри решил слегка побунтовать. Во всю силу у него это не получалось, конечно. Но и того, что он вытворял, было достаточно, чтобы меня кидало то в озноб, то в жар. Я упиралась как могла, мешая Редмунду идти, и, похоже, это получалось у меня настолько хорошо, что ему приходилось едва не волоком меня тащить.
– И ты ещё будешь убеждать меня, что ничего не украла у лорда Ларрана? – Он гневно глянул на меня через плечо. – Откуда тогда у тебя столько сил?
Знал бы он, сколько неожиданного может выдать человек, когда оказывается в столь опасной и сложной ситуации. Это вообще-то называется «состояние аффекта»!
– Куда ты меня ведёшь? – возмутилась я вместо ответа.
Изловчилась и довольно сильно пнула Редмунда в голень. Что поделать, если этот мужчина вызывал у меня непреодолимое желание брыкаться и доставлять ему неудобства?
От моего выпада наёмник покачнулся, одарил меня очередным полным ярости взглядом, но смолчал – похоже, вредить мне было строго запрещено. Хоть ему, наверное, очень хотелось наказать меня за дерзость. Но жгучая, словно кислота, ярость никак не позволяла успокоиться. Ещё и почесуха какая-то началась… Я опустила взгляд на собственные руки: ну вот, опять! Сам по себе по коже расползался узор драконьей чешуи.
Ещё этого не хватало!
Спрятать признаки своего одраконения я, к счастью, успела до того, как всегда всё замечающий Редмунд успел поймать меня с поличным. Дракон лорда скоро сведёт меня с ума! Даже два дракона – если подключится моя «девчонка», останется только позавидовать той вечеринке, что они устроят на пару.
Эдмер! Забери своего друга, пока он не довёл меня до беды!
Шли мы недолго. Оказывается, за лесочком в неприметном месте был спрятан небольшой обшарпанный экипаж. Кто его тут оставил – неизвестно, но вокруг никого, кроме нас, не было. Лошади заволновались, услышав шуршание травы, и запрядали ушами, тараща на нас настороженные глаза.
Редмунд дёргано снял с себя плащ и накинул мне на плечи, запахнул сильнее, скрывая наверняка необычное для здешних мест платье пустынницы.
– Не высовывайся! – только и бросил он.
Я и пикнуть не успела, как он с завидным проворством затолкал меня в экипаж, а сам сел на козлы, и мы покатили по разбитой тряской дороге.
На всякий случай я подёргала дверцу – заперта на ключ. Как предусмотрительно! Через окно не протиснуться, благо у меня осталась возможность осмотреться. Уже ясно, что я не в Долине Стальных лесов: деревья кругом были самыми обычными, без характерного оттенка листвы и коры. Зато дорога постоянно петляла между высокими холмами, холмами пониже, по обрывистым склонам и неглубоким ущельям между старыми каменными осыпями там, где когда-то случались обвалы.
Стоило только немного понаблюдать, чтобы понять: теперь я оказалась не где-нибудь, а в долине Дрожащих гор. Даже когда мы выезжали на равнину, вдалеке виднелись дымчатые зубцы далёких пиков. Значит, заказчик Редмунда отсюда родом? Или мы начали путь здесь, чтобы запутать следы?
Я поостереглась делать поспешные выводы, чтобы после не попасть впросак. Лучше ещё немного понаблюдать. Любопытно, что невольно я всё же попала почти туда, куда планировала. Где-то в этих местах стоит заброшенный форт Айсгорг. Может, он вообще где-то за той вон горой, а я и не знаю.
То и дело в вышине мелькали силуэты пролетающих мимо драконов. Каждый раз я упрямо пыталась дотянуться своей магией хоть до кого-то из них, но ничего не выходило. Проклятый браслет блокировал все исходящие от меня импульсы. Отражённые, они словно бы ударялись в мой внутренний магический контур, отчего мне становилось дурно. А когда совсем замутило, я решила, что пора прекратить эксперименты.
К вечеру мы добрались до небольшого городка, совершенно мне незнакомого, как и всё вокруг. Наверное, со стороны я выглядела как обедневшая аристократка, которая держит путь к своему будущему жениху. Ни слуг, ни охраны, только самоуверенный Редмунд в роли кучера.
Поэтому работники постоялого двора, где мы остановились на ночлег, отнеслись ко мне хоть и вежливо, но весьма снисходительно.
Редмунд никого постороннего ко мне не подпустил, сам подал руку, когда я выходила из экипажа, и тут же вцепился в мою, будто я могла сбежать с этого самого места, задорно задрав подол.
– Веди себя тихо, – предупредил он, потянув меня к себе. – И всё будет хорошо.
Я вывернулась из его хватки и взглянула на вывеску гостиницы. «Дворик Монна». Название показалось мне знакомым, но понадобилась пара мгновений, чтобы вспомнить почему. Монн Ридсел – то самое связное лицо, о котором мне говорил Редмунд, когда обрисовывал грандиозные планы по захвату источника рода Ларранов.
Так или иначе, я сюда попала. Значит, искать помощи тут не у кого: все люди свои. Для наёмника, разумеется.
Хозяин, правда, встретил нас с демонстративно сдержанной приветливостью. Мол, знать вас не знаю, вы такие же постояльцы, как и остальные. И все, кто сидел в зале прилегающей ко двору харчевни, тоже не вызвали у меня доверия – похоже, они с Редмундом в сговоре. Поэтому я обречённо поплелась в выделенную мне комнату.
Огляделась внутри: тесновато, хоть и довольно чисто, оконная рама наглухо заколочена. За дверью, кажется, никого, но в зале харчевни полно верзил Редмунда. А сам наёмник поселился в соседней.