Елена Ивановна Рерих. Письма. Том I (1919–1933 гг.) - читать онлайн бесплатно, автор Елена Ивановна Рерих, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
14 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

155

Запись в дневнике от 15 июля 1928 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1416.

156

Запись в дневнике от 11 июля 1928 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1416 (Агни Йога, 262, в другой редакции).

157

«Должна признаться, что в душе я так остро чувствовала необходимость этого дома и была готова отдать все ради конечного успеха» (англ.).

158

Запись в дневнике от 11 июля 1928 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1416 (Агни Йога, 262, в другой редакции).

159

«Ты, имеющий открытое ухо. Ты, имеющий глаз открытый. Ты, познавший Меня. Благо тебе. Устреми взор, подобно соколу, вдаль. Благо тебе!» (Листы Сада Мории. Зов. 26 июля 1922 г.)

160

Рабочее название книги «Агни Йога» (Париж, 1929), в которую вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 3 мая 1927 г. – 11 мая 1929 г. (См. запись в дневнике от 25 февраля 1928 г.: «Можно, если хотите, назвать книгу “Знаки Агни Йоги”».) В 1937 г. в Риге вышла вторая редакция «Агни Йоги» с добавлением избранных записей за период 17 января – 29 декабря 1930 г. Впоследствии книгами из серии «Знаки Агни Йоги» Е. И. Рерих называет книги Учения, идущие после «Общины».

161

Моя маленькая внучка всегда со мной, постоянно держу ее в сознании (англ.).

162

В группу американских сотрудников и учеников Е. И. Рерих (далее также «Круг») до второй половины 1935 г. входили: Франсис Грант (Модра, Рамо), Зинаида Григорьевна Лихтман (Радна), Морис Лихтман (Авирах), Эстер Лихтман (Ояна, Иентуся), Луис Хорш (Логван), Нетти Хорш (Порума, Нейта), Софья Михайловна Шафран.

163

З. Г. Лихтман и Ф.Грант гостили у Рерихов в Дарджилинге с 12 августа по 1 ноября 1928 г.

164

Запись в дневнике от 3 ноября 1928 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1426.

165

Запись в дневнике от 4 ноября 1928 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1426.

166

Одно из центральных понятий в индуизме и буддизме (санскр., букв. «деяние», «плод действия»), дополняющее учение о перевоплощении; универсальный закон, посредством которого осуществляется высшая справедливость. Согласно ему, все причины, порождаемые человеком в жизни, неуничтожимы и неизбежно должны перейти в свои законные следствия. Они влияют на жизнь человека и определяют его посмертное существование и новое воплощение.

167

Речь идет о картине Н. К. Рериха «Моисей-водитель» (1925) из серии «Знамена Востока».

168

«Уксусом мух не привлечешь» (фр.).

169

Фраза написана от руки.

170

Н. К. Рерих находился в США с 18 июня 1929 г. по 4 апреля 1930 г.

171

Перевод с английского Т. О. Книжник.

172

Наггар (др. – инд. Вышгород) – древняя столица царства Кулута, ныне один из городов административного района Кулу, расположен на высоте 1760 м над уровнем моря на левом берегу реки Беас. Пенджаб («Пятиречие») – провинция Британской Индии (1849–1947), впоследствии поделенная между Индией и Пакистаном. В 1966 г. ее часть, в том числе Кулу, вошла в состав штата Химачал-Прадеш, образованного в 1948 г.

173

Культурно-просветительные организации, созданные Рерихами в США:

174

В ночь на 17 мая 1929 г. Н. К. и Ю. Н. Рерихи выехали из Наггара в США.

175

Запись в дневнике от 12 февраля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1427 (Агни Йога, 488).

176

Талисман, или собиратель психической энергии, действующей в определенном направлении.

177

Переносное святилище Бога, которое соорудили израильтяне по его указанию во время странствований по пустыне после исхода из Египта; служило хранилищем высших святынь и местом, где Бог обнаруживает свое присутствие.

178

Запись в дневнике от 28 марта, 31 марта, 3 апреля, 14 апреля, 4 мая, 5 мая и 8 мая 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

179

Запись в дневнике от 6 июня 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

180

Эстер Лихтман находилась в Кулу с 8 апреля 1929 г. по 27 сентября 1931 г.

181

Беспредельность. Париж, 1933. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 17 мая – 14 декабря 1929 г. (часть I), 14 декабря 1929 г. – 16 декабря 1930 г. (часть II).

182

Температура приводится по шкале Фаренгейта.

183

Запись в дневнике от 5 июня 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

184

Город Знания, с которым связано духовное возрождение на планете.

185

Духовный наставник (санскр.). Здесь: Николай Константинович Рерих.

186

Запись в дневнике от 3–4 июня 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

187

Перевод с английского Т. О. Книжник.

188

Автограф.

189

Бенуа А. Н. История живописи всех времен и народов. СПб., 1912–1917. Т. I–IV (работа не окончена).

190

Русский ежемесячный иллюстрированный журнал для любителей искусства и старины. Издавался в 1907–1916 гг. в Петербурге.

191

Рокотова Н. Основы Буддизма. Урга, 1926. На английском языке: Rokotoff Natalie. Foundations of Buddhism. New York: Roerich Museum Press, 1930.

192

Эпитет Гаутамы Будды.

193

Жажда жизни (пали).

194

В мае – сентябре 1929 года С. Н. Рерих находился в Италии, Франции и Швейцарии.

195

Сестры Людмила Михайловна и Ираида Михайловна Богдановы, присоединившиеся к Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха в Монголии. После окончания экспедиции жили в доме Рерихов в Кулу в качестве помощниц по хозяйству.

196

Перевод с английского Т. О. Книжник.

197

Перевод с английского Т. О. Книжник. Письмо написано от руки почерком Э.Лихтман. Сверху на первой странице пометка рукой Е. И. Рерих: перевод моего письма.

198

Речь идет о смерти дочери Хоршей Ориолы в ночь на 24 сентября 1929 г.

199

В тексте пропуск.

200

Запись в дневнике от 27 сентября 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

201

Запись в дневнике от 3 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 3).

202

Запись в дневнике от 29 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 76).

203

Запись в дневнике от 27 сентября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

204

Kindergarden (нем.) – детский сад.

205

В тексте пропуск.

206

«Достойный» (санскр.) – в буддизме посвященный высокой степени, достигший просветления и видения подлинной природы вещей. Окончательно освободившись от круга перерождений (сансары), он может уйти в нирвану или из сострадания к человечеству остаться около земли и стать Бодхисаттвой, помогающим людям обрести освобождение.

207

Lotus honey (англ.) – мед лотоса.

208

Окончание письма отсутствует.

209

Перевод с английского Т. О. Книжник. Автограф.

210

Нетти Хорш находилась в Кулу с марта 1930 г. по 31 августа 1930 г.

211

Священная обитель, где находится духовный Учитель (санскр.).

212

Запись в дневнике от 30 сентября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

213

Запись в дневнике от 29 сентября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 185, в другой редакции).

214

Слово неразборчиво.

215

Запись в дневнике от 18 августа 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 115, в другой редакции).

216

Запись в дневнике от 7 октября 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

217

Сверху от руки написано: Велик[ого] Уч[ителя].

218

Сверху от руки написано: окк[ультного].

219

Сверху от руки написано: многие.

220

Учитель Илларион (англ. Hilarion).

221

Temple of the People (Храм Человечества) – организация, основанная в 1898 г. в Алсионе (США, шт. Калифорния) Франчией Ла Дью и Уильямом Дауэром по непосредственному Указанию Учителя Иллариона.

222

Сверху от руки написано: Великими Учителями.

223

Листы Сада Мории. Озарение. Париж, 1925. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 1 мая 1923 г. – 24 июня 1925 г.

224

Имеются в виду «Основы Буддизма» на английском языке.

225

Община. Урга, 1927. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 12 июля 1925 г. – 26 марта 1927 г. В 1936 году в Риге «Община» вышла в другой редакции, в которую добавились параграфы от декабря 1935 г.

226

Files (англ.) – подшитые бумаги, дела.

227

В другой редакции письма (ошибочно датированной 11 сентября 1929 г.): Дух, находясь на низших сферах сознанием своим.

228

В другой редакции письма: соответствующее.

229

В другой редакции письма: явления соответственные.

230

Запись в дневнике от 19 октября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 216–217, в другой редакции).

231

В другой редакции письма слово отсутствует.

232

Запись в дневнике от 21 октября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (частично вошла в книгу «Беспредельность», 221).

233

Запись в дневнике от 12 октября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 206).

234

Запись в дневнике от 15 октября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 212, в другой редакции).

235

Запись в дневнике от 27 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 106, в другой редакции).

236

Psychics (англ.) – психики, люди с особой организацией нервной системы, облегчающей им контакт с низшими слоями тонкого мира.

237

В другой редакции письма это и предыдущие два предложения отсутствуют.

238

В другой редакции письма фраза отсутствует.

239

В другой редакции письма фраза дана следующим образом: Агни-йог – носитель Синтеза «Чаши», по этому признаку судите.

240

В другой редакции: знанием мудрости Учения.

241

В другой редакции письма начало фразы дано в сокращенном варианте: Учитель дает вехи Учения.

242

В другой редакции письма начало фразы дано иначе: Учитель следит за процессом возгорания, прикрывая центры пластинками сомы.

243

Сверху от руки написано: возгоранием.

244

В другой редакции письма фраза отсутствует.

245

Спасительница (санскр.) – в буддизме женщина-бодхисаттва, женское божество, воплощающее в себе беспредельное сострадание. В Учении Живой Этики Тара – женский эквивалент Архата, Сестра Белого Братства. Тарой Великий Владыка М. называл Е. И. Рерих.

246

Запись в дневнике от 27 октября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 233, в другой редакции).

247

«Модератор есть чехол или оболочка из психической энергии, которой Великий Учитель прикрывает открытые центры для приглушения остроты их восприятий во время опасных периодов напряжений» (из письма Е. И. Рерих от 13 апреля 1953 г.).

248

В другой редакции письма фраза отсутствует.

249

В другой редакции письма сверху от руки написано: сотрудниках.

250

В другой редакции письма фраза дана в следующей редакции: Последнее время очень много думала о всех наших членах круга. Еще и еще раз убеждаешься, насколько все незаменимы и нет лишних.

251

В другой редакции письма: Как.

252

В другой редакции письма: понимание.

253

В другой редакции письма: Архата, Учителя.

254

В другой редакции письма фраза отсутствует. Речь идет о книге «Иерархия» (Париж, 1931), в которую вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 3 июля 1929 г. – 24 сентября 1931 г.

255

В другой редакции письма (от 13 октября 1929 г.) абзац отсутствует.

256

Запись в дневнике от 19 и 21 августа 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 12, 21).

257

В другой редакции письма фраза дана в следующей редакции: Но посмотрим, как живет этот Облик в высшем сознании? Об этом я уже писала моей Порумочке, но дам еще отдельные выдержки, чтоб сильнее запечатлеть в ваших сердцах.

258

Запись в дневнике от 3 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 3).

259

Запись в дневнике от 10 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 26).

260

Запись в дневнике от 11 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 24, в другой редакции).

261

В другой редакции письма: ибо самомнение.

262

Запись в дневнике от 13 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 6, в другой редакции). В другой редакции письма далее следует фраза: Сердце Нашего Братства бережет человечеству путь к Общему Благу.

263

Запись в дневнике от 17 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 60).

264

В другой редакции письма: указать сердцем.

265

В другой редакции письма слово вычеркнуто.

266

В другой редакции письма внесено исправление: к Б[елому] Бр[атству].

267

В другой редакции письма слово вычеркнуто.

268

В другой редакции письма внесено исправление: Вел[икие] Уч[ителя].

269

В другой редакции письма: как скорбят Вел[икие] Уч[ителя].

270

В другой редакции письма фраза вычеркнута.

271

Запись в дневнике от 7 октября 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

272

В другой редакции письма: Облик.

273

В другой редакции письма: всюду.

274

В другой редакции письма: подошла.

275

В другой редакции письма слова «и особо верный» отсутствуют.

276

В другой редакции письма внесено исправление: Вел[икого] Вл[адыки].

277

В другой редакции письма: указывает.

278

Запись в дневнике от 19 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 63). В другой редакции письма перед этим предложением вставлена фраза: Плачевно, когда дух, сделавший оборот жизни, попадает в ту же точку.

279

В другой редакции письма абзац отсутствует.

280

Речь идет о Великой Депрессии – экономическом кризисе, охватившем США в 1929–1933 гг. Предшествовали Великой Депрессии события Биржевого краха США 1929 г.: обвальное падение цен акций, начавшееся в «Черный четверг» 24 октября 1929 г., принявшее катастрофические масштабы в «Черный понедельник» (28 октября) и «Черный вторник» (29 октября). 29 октября 1929 г. – день биржевого краха Уолл-стрит.

281

Roerich Museum (англ.) – Музей Рериха.

282

Запись в дневнике от 8 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

283

Запись в дневнике от 6 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

284

Запись в дневнике от 5 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

285

Запись в дневнике от 10 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 310; частично 311).

286

Roerich N. Altai – Himalaya: A Travel Diary. New York: F.A.Stokes Co., 1929.

287

World Teacher (англ.) – Мировой Учитель. Имеется в виду Джидду Кришнамурти, которого лидеры теософского движения А.Безант и Ч. У. Ледбитер с юных лет готовили к высокой миссии – стать проводником Мирового Учителя. В 1929 г. Кришнамурти разрывает отношения с теософами, и главным делом его жизни становятся публичные выступления и беседы с искателями Истины.

288

Здесь: Н. К. Рерих.

289

Запись в дневнике от 16 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

290

Запись в дневнике от 16 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 322).

291

Английское название книги «Община». См.: Община (Урга). Часть третья, III, 18.

292

Запись в дневнике от 16 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

293

Запись в дневнике от 16 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

294

Honorary advisers (англ.) – почетные советники.

295

Имеется в виду Гималайский институт научных исследований «Урусвати» (Himalayan Research Institute), основанный 24 июля 1928 г. в Дарджилинге. Здание Института находилось в Наггаре, Кулу, офис для координации деятельности – в Музее Рериха в Нью-Йорке. Институт имел отделы археологии и филологии, ботаники и зоологии, медицины, а также биохимическую лабораторию, музей для размещения коллекций и научную библиотеку. Директором Института был Ю. Н. Рерих, почетным президентом-основателем Е. И. Рерих. Деятельность Института продолжалась до начала Второй мировой войны, когда оборвались многие связи с зарубежными учеными.

296

Запись в дневнике от 16 декабря 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

297

Сlippings (англ.) – газетные вырезки.

298

Запись в дневнике от 5 мая 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

299

Запись в дневнике от 24 марта 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

300

Запись в дневнике от 26 марта 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428 (Агни Йога, 563).

301

Неразборчивое слово от руки.

302

Records (англ.) – записи.

303

Сент-Илер Ж. Криптограммы Востока. Париж, 1929. На английском языке: Saint-Hilaire Josephine. On Eastern Crossroads: Legends and Prophecies of Asia. New York: Frederic A. Stokes Company, 1930.

304

Фраза написана от руки.

305

Далее до конца абзаца текст написан от руки.

306

Фраза написана от руки.

307

Запись в дневнике от 15 мая 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.

308

Twin planet (англ.) – планета-близнец.

309

Blinds (англ.) – затемнение, сокрытие.

310

Запись в дневнике от 28 июня 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428 (Беспредельность, 40, в другой редакции).

311

Запись в дневнике от 14 января 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

312

В оригинале фраза вычеркнута.

313

Запись в дневнике от 8 января 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

314

Запись в дневнике от 11 и 13 января 1930 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

315

Запись в дневнике от 8 января 1930 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.

316

Запись в дневнике от 13 января 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 374; Беспредельность, 375, в другой редакции).

317

Запись в дневнике от 2 марта 1928 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1415.

318

Сверху от руки написано: Иерархии Света.

319

Сверху от руки написано: Учителя Света.

320

Attunement (англ.) – приближение, понимание, созвучие.

321

Reimann Mar-Galittu J.P. Magnetische Aura des Kosmischen Menschen. Trier: Reis, 1922.

322

Сверху от руки написано: Вел[иким] Уч[ителем].

323

Запись в дневнике от 30 января 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407 (Беспредельность, 407, 408).

324

Запись в дневнике от 7 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407.

325

Запись в дневнике от 8 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407 (частично вошла в книгу «Беспредельность», 427).

326

Several (англ.) – нескольких.

327

Высказывания, цитаты (англ.).

328

«Затем пришло несколько писем в ответ на мои статьи, посланные из Ю[жной] Ам[ерики], и я увидела в них цензуру, ибо меня упрекали за какие-то мелкие вопросы, в которых я не была виновна, тогда как окончание статьи – выявление сотен новых приверженцев нашего Отца – осталось без внимания…» (англ.). Фраза написана от руки.

329

Русский художник (англ.).

330

Порицания (англ.). Сверху от руки написано: обиды.

331

Сверху от руки написан перевод: Но разве не следствия считаются прежде всего?

332

Запись в дневнике от 30 января 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407.

333

Запись в дневнике от 11 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407.

334

Актуальной (англ.).

335

Запись в дневнике от 8 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407.

336

Запись в дневнике от 29 января 1930 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407.

337

См.: Агни Йога, 127 («Энергия и воля – властители кармы»).

338

Запись в дневнике от 22 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407.

339

Запись в дневнике от 21 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407 (Иерархия, 23, в другой редакции).

340

Запись в дневнике от 20 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407 (Беспредельность, 448).

341

Запись в дневнике от 20 февраля 1930 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1407 (Беспредельность, 449).

На страницу:
14 из 15