Оценить:
 Рейтинг: 0

Капкан для демона

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я думала, что у нас в Иллиафии живёт последний фьораг, – сообщила Навина. – Их практически всех истребили, когда обвинили Хараганов в том, что море начало подниматься. Тогда магия тоже ушла, как сейчас. Фьораги просто защищали своих хозяев, поэтому их убили первыми. Не знаю, скольким тогда удалось спастись, но отец говорил, что Афуну уже больше пяти сотен лет, и он всегда был один. Он живёт в пещере на самом-самом северо-западе королевства и никого не трогает. У нас многие даже считают, что это дух Нэйджела Харагана. Он если не охотится и не спит, то сидит на скале, смотрит на гору Таорнаг и воет.

– А как же эти собаки выжили, когда магия ушла, если их создали колдуны? – спросил Уартхол.

– Ну они ведь не из магии состоят, а из плоти и крови, – слабо улыбнулась девушка. – Колдуны их просто изменили так, как было нужно Хараганам.

– То есть с размножением у них всё в порядке? – уточнил Дэнзет.

– Откуда мне знать? – пожала Навина плечами и зевнула, прикрыв рот рукой. – Если есть мальчики и девочки… Этот фьораг ведь не из воздуха взялся.

– Тебе нужно помыться, переодеться, поесть и поспать, – сменил тему Дэнзет, заметив, что его собеседница клюёт носом. – Завтра поговорим.

– Хорошо, – согласилась девушка, закрыла глаза и немедленно заснула.

Это было неожиданно. Дэнзет жестом подозвал юнгу и спросил, какая из кают свободна, но когда он вознамерился поднять Навину с палубы, то понял, что спать ей придётся под открытым небом – собака глухо зарычала и не позволила даже дотронуться до оберегаемого сокровища. Пришлось оставить их вдвоём, чтобы не нервировать непредсказуемого зверя.

– Без сюрпризов никак нельзя было обойтись? – проворчал Гроу, когда Дэнзет поднялся к нему на капитанский мостик.

– Когда вернёмся в Тсалитан, я возьму тебя с собой во дворец, и там ты сможешь лично спросить об этом у правителя, – пообещал ему Уартхол. – Сколько у нас птиц? Нужно послать весточку Колехортам. Сдаётся мне, я везу им в подарок объявление войны.

Глава 4

Верховный Оракул молчал и выглядел абсолютно спокойным, но на его выбритом виске отчётливо пульсировала тонкая синяя жилка – дурной признак. Лорд Луд не сомневался в том, что за утрату ценной рабыни ему благодарность не объявят, а предполагать масштабы наказания он даже не решался, поскольку было страшно.

– Её нужно вернуть, – высказал своё мнение Атаил, являвшийся второй по рангу персоной в Гильдии оракулов.

– Не сейчас, – всё-таки снизошёл до разговора глава Гильдии. – Хитрый змей Уартхол действительно очень хорошо знает наши законы. И не только наши. Он подданный Акильфадии, поэтому даже та его собственность, которая находится здесь, защищена мирными соглашениями между королевствами. Без обвинения в серьёзном преступлении мы не можем ступить на палубу его корабля. Это будет считаться вторжением и нарушением соглашений. А в Акильфадии девчонка будет под защитой их законов. Отсрочка неприятна, да, но нам придётся подождать, пока Навина Тир не изволит вернуться к родителям в Иллиафию.

– Она может забрать оттуда родственников и остаться с акильфами, – заметил Атаил.

– Значит, нужно лишить её такой возможности. Я сам решу эту проблему, не предпринимайте ничего, – приказал Верховный Оракул. – Сейчас важнее, чтобы Уартхол доставил подарок Колехортам в целости и сохранности. Селин, он ничего не заподозрил?

В покоях главы Гильдии Оракулов в этот поздний час собрались все, кто так или иначе был посвящён в его планы относительно Колехортов. Противник располагал магией и властью над драконами, поэтому выступить против акильфов открыто Тсалитан не мог – война заведомо оказалась бы проигранной, а хорошая подготовка к ней требовала времени и ресурсов. Могущество оракулов использовать нельзя. У Веи Колехорт нюх на проклятия, а её треклятый супруг ясно дал понять, что обрушит на южное королевство пламя всех драконов этого мира, если хотя бы заподозрит, что оракулы замыслили какую-то подлость. Но у Тсалитана имелся козырь, о котором знал ограниченный круг посвящённых. С таким козырем можно было даже воплотить в жизнь давно забытые планы об установлении власти над всеми островами, и информация об этих намерениях не должна была ни в коем случае выйти за пределы тайных советов.

Старый лорд Луд в число посвящённых не входил, поэтому ему не нужно было знать, какой смысл вкладывает Верховный Оракул в свой вопрос к жрице Храма Даар. Мягко улыбнувшись, Ланселина пригубила сладкое вино из высокого золочёного кубка и промурлыкала:

– Уартхол слишком высоко ценит своих друзей. В том, что подарок будет доставлен им в лучшем виде, можете не сомневаться. Даже если эта девчонка Навина наболтает ему лишнего, он всё равно не поймёт истинную ценность даров нашего правителя.

– Хорошо, – кивнул глава Гильдии и устремил на трясущегося старика тяжёлый взгляд. – Лорд Луд, вы можете идти.

В нарушение всех правил приличия у старого лорда от такой неслыханной милости некрасиво отвисла челюсть.

– Правда? – недоверчиво уточнил он.

Верховный Оракул в ответ только вопросительно приподнял бровь. Не дожидаясь, когда этот могущественный человек возьмёт свои слова назад, лорд Генри рассыпался в благодарностях, расшаркался, откланялся и поспешно убрался не только из помещения, но и из Храма Даар. Он был безмерно рад, что избежал наказания за серьёзную ошибку. Увы, его радость была недолгой.

– Избавьтесь от него, только тихо, – приказал глава Гильдии сразу же, как только за лордом Лудом закрылась дверь. – Терпеть не могу этих самонадеянных дворцовых лордов. Им ничего доверить нельзя.

* * *

В отличие от других королевств, правители Тсалитана никогда не были королями в полном смысле этого слова, хотя об этом мало кто знал. Со стороны казалась, что власть в южном королевстве устроена точно так же, как и везде – есть трон, есть древний род королевской крови, корона, печать, дворец, право издавать законы и вершить судьбы подданных. Но если бы кто-нибудь счёл необходимым внимательно изучить историю этого жаркого пустынного края, то непременно заметил бы, что с приходом нового правителя в королевстве не меняется ровным счётом ничего. Один король умирает, на трон садится другой, а законы продолжают оставаться такими же, какими они были на протяжении многих сотен лет. Да, изменение внешнеполитических отношений оказывало какое-то влияние на древние устои тсалитанского общества, но разительных перемен не было никогда. И дело было вовсе не в стабильности исторически сложившейся внутренней политики, а в том, что на самом деле Тсалитаном правил не король.

– Может, просто убьём псину? – предложил Гроу, опасливо косясь в сторону похрапывающего фьорага, между передними лапами которого мирно спала, свернувшись клубочком, хрупкая девушка. – Подумай хорошенько, Дэн. У королевы магия в крови, эта зверюга на части её разорвёт при первой же встрече. Представь, что могло бы случиться, если бы ты не встретил эту девчонку. В Акильфадии, как и везде, колдуны и пророки не бегают толпами, а те немногие, кто ею обладает, живут за Лунными горами вместе с королевской семьёй. Сначала эта собака начала бы бросаться на каждого, кто имеет при себе амулеты, и ты посадил бы её в клетку, но всё равно отвёз бы туда, где… Да что я тебе объясняю? Ты ведь не дурак, сам всё понимаешь.

– Ты прав, – согласился Дэнзет. – Я не дурак. Но я не могу просто избавиться от этого подарка, потому что за моими действиями следят провидцы. Я всего лишь посол. Уничтожив подарок их короля, я стану преступником, и Тсалитан получит законное основание расправиться со мной. Меня казнят по законам этого королевства, и Колехорты ничего не смогут сделать. А если меня казнят, Маркус начнёт мстить. Зная его, могу предположить, что начнёт он с того, кто подпишет приговор, а это будет тсалитанский правитель, который, скорее всего, даже не в курсе, что за зверя он мне подсунул. Начнётся бессмысленная резня, а истинные виновники останутся в стороне. Оракулы всё продумали, Гроу. У меня руки связаны.

– И что ты собираешься делать? – насупился капитан. – Ты же понимаешь, что зверя нельзя везти в Акильфадию.

– Понимаю, – кивнул Уартхол. – Полагаю, мы туда и не пойдём. Дождёмся Маркуса, а потом изменим курс.

– Ты вызвал его сюда? – удивился Гроу.

– А что ещё мне оставалось делать? – пожал Дэнзет плечами. – До тех пор, пока этот зубастый презент не передан мной из рук в руки Колехортам, он является собственностью правителя Тсалитана. Какая разница, где Маркус примет подарок? Отсюда он отправит благодарственное письмо в Тсалар, и здесь же распорядится насчёт дальнейшей судьбы собаки. Скажет убить – убьём, но он вряд ли так поступит. В отличие от южан, в акильфах кровожадности нет. Думаю, тебе придётся доставить зверя в Иллиафию. Заодно и девчонку вернёшь домой.

– Мне? – возмущённо скривился капитан. – Нет уж, Уартхол. Ты притащил сюда это вонючее животное и девицу, тебе с ними и нянчиться. Без тебя я их никуда не повезу. Либо так, либо я в ближайшем же порту заберу команду, и ищи других дураков. Ты владеешь только «Королевой морей», но не мной. Пора бы уже запомнить это.

Дэнзет помнил. Впервые ступив на палубу «Королевы морей» почти два года назад, он проявил непростительную самонадеянность, которая закончилась для некоторых членов команды весьма плачевно. Тогда, после продолжительного купания в холодной морской воде, ему пришлось объясняться с Гроу, и этот суровый моряк отнёсся к недугу бешеного пассажира с пониманием. Во избежание новых приступов ярости Дэнзет получил разрешение до конца плавания спать на палубе под открытым небом, хотя Гроу вполне мог снова вышвырнуть его за борт и тем самым избавить себя от лишних хлопот. А позже, когда Уартхол стал послом и решил обзавестись собственным кораблём, именно Гроу сказал ему, что болтливые матросы уже давно распустили слух о диком нраве акильфа, и после этого мало кто согласится наняться к нему на судно. «Если договоришься о покупке «Королевы», я соберу для тебя команду, но тебе придётся считаться с ними и со мной. В противном случае будешь стоять у штурвала сам. Один», – предупредил его тогда капитан.

С этим человеком нельзя было не считаться. Он был одним из немногих, кому Дэнзет мог доверять. Не всё, конечно, некоторые тайны должны оставаться тайнами, но о многих вещах эти двое говорили открыто, не опасаясь предательства. Да, Уартхол оплачивал труд капитана и команды, но он всегда относился к этим людям с уважением, а не как хозяин. Они уважали его в ответ, и менять эти отношения ради какой-то вонючей псины Дэнзету очень не хотелось бы.

Если торговому судну вроде «Королевы морей» требуется семь дней попутного ветра, чтобы преодолеть расстояние между Тсалитаном и Акильфадией, то птице-вестнику достаточно и одного дня. Драконы летают ещё быстрее. Меньше, чем через два дня король акильфов Маркус Колехорт спустится со спины своего дракона на борт корабля и решит, как поступить с «подарком», а до тех пор нужно просто сохранять спокойствие.

– Я попросил Маркуса прихватить с собой побольше сонного зелья для собаки, – сообщил Дэнзет капитану. – Так или иначе, этот зверь никому не должен навредить.

– Лучше бы ты попросил его прихватить хорошего лекаря для второй девчонки, – проворчал Гроу в ответ. – На ней живого места нет.

– Пойду проведаю её, – кивнул Уартхол. – И заодно поищу одежду для Навины.

Покупая «Королеву морей», он уже знал о том, что ему предстоит переправлять из Тсалитана в Акильфадию выкупленных рабов, поэтому корабль сразу был переделан из торгового судна в торгово-пассажирское. Крошечные каюты, обустроенные на нижней палубе, вмещали каждая не больше двух человек и не могли порадовать пассажиров комфортом, но бывшие рабы были благодарны и за такие условия. Вдобавок к этому на корабле всегда имелся запас простой, но добротной одежды разных размеров. В Тсалитане жарко в любое время года, но в Акильфадии климат совсем другой, и королева Вея настаивала на том, чтобы Дэнзет хорошо заботился о выкупленных рабах. Питьевая вода, провизия, мыло, одежда – всё это оплачивалось не из личного кошелька посла, а из акильфийской казны. «Люди должны чувствовать себя людьми», – говорила Вея Колехорт, и Дэнзет полностью её в этом поддерживал.

В этот раз «Королева морей» снялась с якоря на несколько дней раньше намеченного срока и не успела полностью принять на борт товарный груз. Трюмы были заполнены только наполовину, но все необходимые запасы приобретались в первую очередь, и насчёт обеспечения пассажиров едой и одеждой Дэнзет не волновался. Да и рабов на борту было немного – всего шесть человек на двадцать мест. Каждый получил возможность путешествовать в отдельной каюте, а Миру разместили в той, которая была ближе других к палубному люку. Дэнзет просил капитана позаботиться о девочке, и тот не придумал ничего лучше, чем озадачить этим одну из бывших рабынь – невзрачную женщину лет сорока, забитую настолько, что она вздрагивала при каждом шорохе. Маб проработала в одном и том же доме в Тсалитане почти двадцать лет, но ей не повезло с хозяевами – несчастную били за малейшую провинность, вследствие чего у неё слегка помутился рассудок.

– Это я, Маб, не бойся, – подал голос Дэнзет, открывая низкую дверь маленькой каюты, и поднял масляный фонарь к своему лицу, чтобы женщина могла понять, кто пришёл.

Маб узнала его не сразу – понадобилось некоторое время, чтобы испуг в её глазах сменился едва ли не благоговением.

– Девочка разговаривает во сне, – доверительным шёпотом сообщила освобождённая рабыня своему спасителю. – Она ваше имя называет и бормочет что-то о демонах. Кажется, у неё началась лихорадка.

Дэнзет вошёл в каюту, поставил фонарь на широкую полку рядом с другим таким же фонарём и осторожно дотронулся рукой до влажного, покрытого крупными каплями пота лба Миры. Он хотел лишь убедиться в том, что Маб ошиблась насчёт лихорадки, но в следующее же мгновение оказался прижатым к дощатой перегородке, а в его горло впились длинные острые ногти. Он даже не понял, как это произошло.

– Мира, это я, Дэнзет Уартхол. Друг Веи Ког. Ты помнишь Вею? – медленно заговорил он, глядя в горящие ненавистью глаза девочки, которая мгновение назад казалась чуть ли не покойницей, а теперь была похожа на разъярённую кошку.

Маб не ожидала от своей избитой подопечной такого поведения, поэтому предпочла выскользнуть из каюты раньше, чем бешеная девица обратила на неё внимание.

– Где мы? – прошипела Мира Дэнзету в лицо, не обращая внимания на огромный синяк в половину лица, который наверняка причинял ей сильную боль.

Уартхол на всякий случай осторожно поднял руки, показывая, что не намерен оказывать сопротивление, и спокойно ответил:

– На корабле, который идёт в Акильфадию. Я везу тебя домой.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11